"la production et des" - Translation from French to Arabic

    • الإنتاج والإنتاجية والإدارة
        
    • إنتاج واستيراد المادة
        
    Trois nouveaux postes sont demandés pour la Division du développement de la production et des entreprises : UN ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة على النحو التالي:
    19.44 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement de la production et des entreprises. UN 19 - 44 تضطلع بهذا البرنامج الفرعي شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة.
    Division du développement de la production et des entreprises UN شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة
    En 1994, le volume de la production et des importations pour le numéro CAS 68920-70-7 (alcanes, C6-18, chloro) était de l'ordre de 1 à 10 millions de livres (450 - 23 000 tonnes). UN وفي عام 1994، كان حجم إنتاج واستيراد المادة المسجلة في دائرة المستخلصات الكيميائية تحت رقم CAS # 68920-70-7 (الكانات، C6-18، الكلورو، في حدود ما يزيد على مليون - إلى 10 ملايين رطل) (أكثر من 000 23 - 000 45 طن).
    En 1994, le volume de la production et des importations pour le numéro CAS 68920-70-7 (alcanes, C6-18, chloro) était de l'ordre de 1 à 10 millions de livres (450 - 23 000 tonnes). UN وفي عام 1994، كان حجم إنتاج واستيراد المادة المسجلة في دائرة المستخلصات الكيميائية تحت رقم CAS # 68920-70-7 (الكانات، C6-18، الكلورو، في حدود ما يزيد على مليون - إلى 10 ملايين رطل) (أكثر من 000 23 - 000 45 طن).
    Groupe de l'investissement et des stratégies des entreprises/Division du développement de la production et des entreprises UN شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة/الوحدة المعنية بالاستثمار واستراتيجيات الشركات
    Division du développement de la production et des entreprises UN شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة
    21.43 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement de la production et des entreprises. UN 21-43 تضطلع بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة.
    Des communications ont été présentées par MM. Jorge Katz, Directeur de la Division du développement de la production et des entreprises de la CEPALC; Iván Moura Campos, Président de Akwan Information Technologies; et Ramiro Jordán, Directeur du Consortium ibéro-américain de l'éducation scientifique et technologique. UN وقدم عروض في تلك الموضوعات كل من جورج كاتز، مدير شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والسيد إيفان مورا كامبوس، رئيس تكنولوجيات أكوان للمعلومات والسيد راميرو جوردان، مدير الاتحاد الاسباني الأمريكي للتعليم في مجال العلوم والتكنولوجيا.
    (UNA021-03030) Division du développement de la production et des entreprises UN (UNA021-03030) شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة
    L'exécution de ce sous-programme incombera à la Division du développement de la production et des entreprises, qui a été récemment restructurée en fonction des domaines d'activités thématiques de celui-ci. UN 18-26 ستتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة التي أعيد تنظيمها مؤخرا وفق محاور المواضيع المراد معالجتها.
    (UNA021-03030) Division du développement de la production et des entreprises UN (UNA021-03030) شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة
    Chef de groupe Service commun CEPALC/ONUDI de développement industriel et technologique/Division du développement de la production et des entreprises UN شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة/ الوحدة المشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية للتطوير الصناعي والتكنولوجي
    L'exécution de ce sous-programme incombera à la Division du développement de la production et des entreprises, qui a été récemment restructurée en fonction des domaines d'activités thématiques de celui-ci. UN 18-26 ستتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة التي أعيد تنظيمها مؤخرا وفق محاور المواضيع المراد معالجتها.
    21.70 La responsabilité du sous-programme incombe principalement à la Division du développement de la production et des entreprises, récemment restructurée en fonction des domaines d'activités thématiques. UN 21-70 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة. وقد أعيد تنظيم الشعبة مؤخرا وفق المواضيع التي تتمحور حولها الأنشطة.
    En 1994, le volume de la production et des importations pour le numéro CAS 68920-70-7 (alcanes, C6-18, chloro) était de l'ordre de 1 à 10 millions de livres (450 - 23 000 tonnes). UN وفي عام 1994، كان حجم إنتاج واستيراد المادة المسجلة في دائرة المستخلصات الكيميائية تحت رقم CAS # 68920-70-7 (الكانات، C6-18، الكلورو، في حدود ما يزيد على مليون - إلى 10 ملايين رطل) (أكثر من 000 23 - 000 45 طن).
    En 1994, le volume de la production et des importations pour le numéro CAS 68920-70-7 (alcanes, C6-18, chloro) était de l'ordre de 1 à 10 millions de livres (450 - 23 000 tonnes). UN وفي عام 1994، كان حجم إنتاج واستيراد المادة المسجلة في دائرة المستخلصات الكيميائية تحت رقم CAS # 68920-70-7 (الكانات، C6-18، الكلورو، في حدود ما يزيد على مليون - إلى 10 ملايين رطل) (أكثر من 000 23 - 000 45 طن).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more