"la promotion de la réalisation" - Translation from French to Arabic

    • تعزيز إعمال
        
    • بتعزيز إعمال
        
    • تشجيع تحقيق
        
    • وتعزيز إعمال
        
    Un document d'étude approfondi a été demandé sur la promotion de la réalisation du droit à l'eau potable et à l'assainissement. UN وطُلب إعداد دراسة متعمقة عن تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية.
    La Sous—Commission a décidé d'examiner la question à sa cinquantième session et de déterminer la façon la plus efficace de poursuivre l'examen de la question de la promotion de la réalisation de ce droit. UN وقررت اللجنة الفرعية النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين وتحديد أكثر الطرق فعالية لمواصلة النظر في مسألة تعزيز إعمال هذا الحق.
    Selon la Rapporteuse spéciale, la promotion de la réalisation des droits économiques, sociaux et culturels peut contribuer à renforcer la tolérance religieuse et à prévenir la discrimination. UN وترى المقررة الخاصة أن من شأن تعزيز إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن يسهم في نهاية الأمر في تعزيز التسامح الديني ومنع التمييز.
    Rapport de l'expert sur la promotion de la réalisation du droit à l'eau potable et à l'assainissement UN تقرير الخبير المعني بتعزيز إعمال الحق في مياه الشرب والمرافق الصحية
    Le Groupe de travail a recommandé que, pour mieux préciser les critères du droit au développement, l'Équipe spéciale s'appuie sur les compétences spécialisées, notamment celles des institutions universitaires et scientifiques, des organismes pertinents des Nations Unies et des autres organisations mondiales pertinentes, ainsi que sur l'expérience des pays s'agissant de la promotion de la réalisation du droit au développement. UN 10 - وأوصى الفريق العامل بأن تسترشد فرقة العمل بتجارب الجهات المتخصصة، في إطار مواصلة صقل معايير الحق في التنمية، بما في ذلك تجارب المؤسسات الأكاديمية والمؤسسات البحثية ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة وغيرها من المنظمات العالمية ذات الصلة، وتجارب البلدان فيما يتعلق بتعزيز إعمال الحق في التنمية.
    L'organisation a contribué à la promotion de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et du Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés de la manière suivante : UN ساهمت المنظمة في تشجيع تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وبرنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا بالطرق التالية:
    XXX. Décision 2005/106 sur la promotion de la réalisation du droit à l'eau potable et à l'assainissement UN ثلاثين - المقرر 2005/106 بشأن تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية
    Prenant note de la résolution 1993/36 de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités, en date du 25 août 1993, relative à la promotion de la réalisation du droit à un logement convenable, UN إذ تحيط علما بقرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ٣٩٩١/٦٣ المؤرخ في ٥٢ آب/ أغسطس ٣٩٩١ بشأن تعزيز إعمال الحق في السكن اللائق،
    Les objectifs du développement humain durable sont donc l'élimination de la pauvreté, la promotion de la dignité humaine et des droits de l'homme et l'égalité des chances pour tous, grâce à la bonne gestion des affaires publiques et, par conséquent, la promotion de la réalisation de tous les droits de l'homme, droits économiques, sociaux, culturels, civils et politiques. UN وبالتالي فإن التنمية البشرية المستدامة موجهة نحو القضاء على الفقر، وتعزيز احترام الكرامة اﻹنسانية وحقوق اﻹنسان، وإتاحة فرص منصفة للجميع من خلال حسن تصريف شؤون الحكم، مما يؤدي إلى تعزيز إعمال جميع حقوق اﻹنسان، الاقتصادية منها والاجتماعية والثقافية والمدنية والسياسية.
    Rappelant sa résolution 1997/18 du 27 août 1997, dans laquelle elle a décidé de confier à M. El Hadji Guissé la tâche de rédiger, sans incidences financières, un document de travail sur la promotion de la réalisation du droit d'accès de tous à l'eau potable et aux services d'assainissement, UN وإذ تشير إلى قرارها ٧٩٩١/٨١ المؤرخ في ٧٢ آب/أغسطس ٧٩٩١، الذي قررت فيه أن تعهد إلى السيد الحجي غيسه بمهمة صياغة ورقة عمل، لا تترتب عليها آثار مالية، بشأن مسألة تعزيز إعمال حق كل فرد في الوصول إلى مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية،
    61. Dans sa résolution 1997/18, la Sous—Commission a décidé de confier à M. El Hadji Guissé la tâche de rédiger un document de travail sur la question de la promotion de la réalisation du droit d'accès de tous à l'eau potable et aux services d'assainissement. UN ١٦- قررت اللجنة الفرعية في قرارها ٧٩٩١/٨١ أن تعهد إلى السيد الحجي غيسه بمهمة صياغة ورقة عمل بشأن مسألة تعزيز إعمال حق كل فرد في الوصول إلى مياه الشرب والمرافق الصحية.
    La Sous—Commission a décidé d'examiner la question de la promotion de la réalisation du droit d'accès de tous à l'eau potable et aux services d'assainissement à sa cinquantième session au titre du présent point de l'ordre du jour, et de déterminer la façon la plus efficace de poursuivre l'examen de la question de la promotion de la réalisation de ce droit. UN وقررت اللجنة الفرعية النظر في دورتها الخمسين في مسألة تعزيز إعمال حق كل فرد في الوصول إلى مياه الشرب والمرافق الصحية، في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال، وتحديد أكثر الطرق فعالية لمواصلة النظر في مسألة تعزيز إعمال هذا الحق.
    31. Pour plus d'informations sur la promotion de la réalisation du droit à l'autodétermination, prière de se référer, dans la section consacrée à l'article premier, aux paragraphes 32 à 33 du troisième rapport. UN 31- وللاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن تعزيز إعمال الحق في تقرير المصير، يرجى الرجوع إلى الفقرتين 32 و33 من المادة 1 من التقرير الثالث.
    74. Dans sa résolution 1997/18, la SousCommission a décidé de confier à M. El Hadji Guissé la tâche de rédiger un document de travail sur la question de la promotion de la réalisation du droit d'accès de tous à l'eau potable et aux services d'assainissement. UN 74- قررت اللجنة الفرعية في قرارها 1997/18 أن تعهد إلى السيد الحجي غيسه بمهمة صياغة ورقة عمل بشأن مسألة تعزيز إعمال حق كل فرد في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية.
    65. Dans sa résolution 1997/18, la Sous—Commission a décidé de confier à M. El Hadji Guissé la tâche de rédiger un document de travail sur la question de la promotion de la réalisation du droit d'accès de tous à l'eau potable et aux services d'assainissement. UN 65- قررت اللجنة الفرعية في قرارها 1997/18 أن تعهد إلى السيد الحجي غيسه بمهمة صياغة ورقة عمل بشأن مسألة تعزيز إعمال حق كل فرد في الوصول إلى مياه الشرب والمرافق الصحية.
    2. Affirme que l'approche globale et multidimensionnelle, définie dans la Déclaration sur le droit au développement, devrait constituer une base pour le travail à entreprendre sur la promotion de la réalisation du droit d'accès de tous à l'eau potable et aux services d'assainissement; UN ٢- تؤكد أن النهج العالمي والمتعدد اﻷبعاد، المحدد في إعلان الحق في التنمية، يجب أن يشكل أساساً للعمل المزمع القيام به بشأن تعزيز إعمال حق كل فرد في الوصول إلى مياه الشرب والمرافق الصحية؛
    3. Décide de confier à M. El Hadji Guissé la tâche de rédiger sans incidences financières, un document de travail sur la question de la promotion de la réalisation du droit d'accès de tous à l'eau potable et aux services d'assainissement; UN ٣- تقرر أن تعهد إلى السيد الحجي غيسه بمهمة صياغة ورقة عمل، لا ترتب أعباء مالية، بشأن مسألة تعزيز إعمال حق كل فرد في الوصول إلى مياه الشرب والمرافق الصحية؛
    b) Rapport final de M. Guissé, Rapporteur spécial sur la promotion de la réalisation du droit à l'eau potable et à l'assainissement (résolution 2001/2, par. 5); UN (ب) التقرير النهائي المقدم من السيد غيسه، المقرر الخاص المعني بتعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية (القرار 2001/2، الفقرة 5)؛
    c) Rapport intérimaire de M. Guissé, Rapporteur spécial sur la promotion de la réalisation du droit à l'eau potable et à l'assainissement (résolution 2002/6, par. 3); UN (ج) تقرير مرحلي من إعداد السيد غيسة، المقرر الخاص المعني بتعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية (القرار 2002/6، الفقرة 3)؛
    1. Prend note avec satisfaction du document de travail sur la promotion de la réalisation du droit d'accès de tous à l'eau potable et aux services d'assainissement, établi par M. El Hadji Guissé (E/CN.4/Sub.2/1998/7); UN ١- تحيط علماً مع الارتياح بورقة العمل المتعلقة بتعزيز إعمال حق كل فرد في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية (E/CN.4/Sub.2/1998/7) والتي قدمها السيد الحجي غيسه؛
    Soulignant également l'importance que revêtent des politiques nationales de la jeunesse, tant sectorielles qu'intersectorielles, qui soient efficientes et représentatives de la jeunesse dans toute sa diversité, ainsi que la coopération internationale, dans la promotion de la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement, UN وإذ تؤكد أيضا الدور الهام للسياسات الوطنية الفعالة القطاعية والشاملة لعدة قطاعات المعنية بالشباب التي يتجلى فيها الشباب بكل تنوعه، بالإضافة إلى الدور الهام للتعاون الدولي في تشجيع تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    Rapport final de M. El-Hadji Guissé sur le rapport entre la jouissance des droits économiques, sociaux et culturels et la promotion de la réalisation du droit à l'eau potable et à l'assainissement UN التقرير النهائي للسيد الحاج غيسة عن الصلة بين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات الإصحاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more