"la proximité ou" - Translation from French to Arabic

    • قرب أو
        
    • أو باقترابه منها أو
        
    • أو اقترابه منها أو
        
    • اقترابهم منها أو
        
    • قربه منها أو
        
    • بالقرب منها أو
        
    Pour atteindre son but militaire, une mine antivéhicule doit éclater du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'un véhicule ennemi du type visé. UN وينبغي لكي تحقق هذه الألغام هدفها العسكري أن تنفجر حين يكون وجود أو قرب أو اتصال لمركبة للعدو من النوع المستهدف.
    Une mine antipersonnel est une mine qui est principalement conçue pour exploser du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'une personne et destinée à mettre hors de combat, blesser ou tuer une ou plusieurs personnes. UN واللغم المضاد للأفراد هو لغم مصمم أساساً بحيث يفجره وجود أو قرب أو مس شخص فيعجِّز أو يصيب أو يقتل شخصاً أو أكثر.
    Une mine antipersonnel est une mine qui est principalement conçue pour exploser du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'une personne et destinée à mettre hors de combat, blesser ou tuer une ou plusieurs personnes; UN واللغم المضاد للأفراد لغم مصمم أساساً بحيث يفجره وجود أو قرب أو مس شخص فيعجِّز أو يصيب أو يقتل شخصاً أو أكثر.
    Les dispositifs de mise à feu sensibles sont ceux qui, tout en étant conçus pour être activés du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'un véhicule, peuvent aussi être activés facilement du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'une personne. UN أما الصمامات الحساسة فقد صُممت لتنشيط مفعولها بسبب وجود مركبة أو باقترابها منها أو بلمسها إياها، ومع ذلك فمن المحتمل جداً أن ينشط مفعولها بسبب وجود شخص أو باقترابه منها أو بلمسه إياها.
    31. Une proposition antérieure, tendant à interdire l'emploi de toutes les MAMAP équipées de dispositifs de mise à feu sensibles qui peuvent être déclenchés du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'une personne ne semble pas offrir une solution réaliste à ce stade. UN 31- لا يبدو أنّ الاقتراح المقدّم سابقاً والمتعلّق بحظر استخدام جميع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزوّدة بصمّامات حساسة والتي يمكن أن تنفجر بصورة عرضية في وجود شخص ما أو باقترابه منها أو بلمسه لها، هو نهج واقعي في المرحلة الحالية.
    Quelle que soit la cause de la sensibilité, le Royaume-Uni juge inacceptables les dispositifs qui présentent des risques élevés d'activation par la présence, la proximité ou le contact d'une personne. UN وأياً كان سبب الحساسية، فإن المملكة المتحدة تعتبر الصمامات التي يُرجَّح أن تنفجر نتيجة لوجود شخص أو اقترابه منها أو ملامسته لها صمامات غير مقبولة.
    1. Par " mine antipersonnel " , un engin de combat placé sous ou sur le sol ou une autre surface ou à proximité et conçu pour exploser ou éclater du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'une personne; UN ١ - يعني مصطلح " لغم مضاد لﻷفراد " إحدى وسائل القتال المصممة لكي توضع تحت أو على أو بالقرب من اﻷرض أو منطقة سطحية أخرى بهدف أن تتفجر أو تنفجر لدى تواجد أفراد أو اقترابهم منها أو ملامستهم لها.
    Les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées d'allumeurs sensibles pouvant être actionnés par la présence, la proximité ou le contact d'une personne. UN - ينبغي ألا تكون هذه الألغام مزودة بصمامات حساسة تجعلها تنفجر بتواجد شخص في موقعها أو قربه منها أو ملامسته لها. الحواشي
    Les MAMAP ne devraient être équipées de dispositifs de mise à feu sensibles qui sont susceptibles d'être déclenchés du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'une personne. UN - ينبغي ألا تزود هذه الألغام بصمامات حساسة يمكن تفعليها بوجود شخص ما عندها أو بالقرب منها أو بملامسته لها.
    Une mine antipersonnel est une mine qui est principalement conçue pour exploser du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'une personne et destinée à mettre hors de combat, blesser ou tuer une ou plusieurs personnes; UN واللغم المضاد للأفراد هو لغم مصمم أساساً بحيث يفجره وجود أو قرب أو مس شخص فيعجِّز أو يصيب أو يقتل شخصاً أو أكثر.
    Une mine antipersonnel est une mine qui est principalement conçue pour exploser du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'une personne et destinée à mettre hors de combat, blesser ou tuer une ou plusieurs personnes. UN واللغم المضاد للأفراد لغم مصمم أساساً بحيث يفجره وجود أو قرب أو مس شخص فيعجِّز أو يصيب أو يقتل شخصاً أو أكثر.
    «Mine antipersonnel», une mine conçue pour exploser du fait de la présence, de la proximité ou du contact d’une personne et destinée à mettre hors de combat, blesser ou tuer une ou plusieurs personnes. UN " اللغــم المضاد لﻷفــراد " : هو لغــم مصمم لينفجر بوجود أو قرب أو ملامسة شخص ما، ويتسبب في تعجيز أو إصابـة أو قتــل شخص أو أكثــر.
    Une MAMAP/MAV est principalement conçue pour exploser du fait de la présence, de la proximité ou du contact de véhicules blindés ou de transport et est destinée à endommager, mettre hors service ou détruire un ou plusieurs véhicules de ces types; UN واللغم غير الألغام المضادة للأفراد/ اللغم المضاد للمركبات مصمم أساساً بحيث يفجّره وجود أو قرب أو مسّ مركبة مدرعة أو مركبة نقل فيصيب أو يعطّل أو يدمّر مركبة أو أكثر من هذه المركبات.
    Les mines conçues pour éclater du fait de la présence, de la proximité ou du contact d’un véhicule et munies de dispositifs antimanipulation ne sont pas considérées comme constituant des mines antipersonnel du fait qu’elles sont équipées de tels dispositifs; UN أما اﻷلغــام المصممة لتنفجر بوجود أو قرب أو ملامسة مركبة - لا شخص - والمجهزة بوسائل مضادة لتحريكها، فلا تعتبر ألغاما مضادة لﻷفراد بسبب تجهيزها على هذا النحو.
    1. Par " mine " , un engin placé sous ou sur le sol ou une autre surface, ou à proximité, et conçu pour exploser du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'une personne ou d'un véhicule. UN ١- يعني مصطلح " لغم " ذخيرة موضوعة تحت أو على أو قرب اﻷرض أو منطقة سطحية أخرى، ومصممة بحيث يفجرها وجود أو قرب أو مس شخص أو مركبة.
    29. Interdire l'emploi de MAMAP équipées de dispositifs de mise à feu sensibles qui peuvent être déclenchées accidentellement du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'une personne. UN 29- حظر استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المُجهزة بصمامات حساسة ويمكن أن تنفجر بصورة عرضية بوجود شخص ما أو باقترابه منها أو بلمسه لها.
    L'objectif est donc de définir des paramètres techniques appropriés applicables aux dispositifs de mise à feu de manière à accroître la capacité de différenciation des MAMAP et à empêcher leur activation accidentelle du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'une personne. UN ومن هنا فإن الغرض من أفضل الممارسات هو تحديد المعايير التقنية المناسبة للصمامات التي من شأنها أن تزيد القدرة التمييزية للألغام غير الألغام المضادة للأفراد وتمنع انفجارها عرضاً بفعل وجود شخص ما أو باقترابه منها أو بلمسه إياها.
    Elles ont donc pour but de définir, en ce qui concerne les dispositifs de mise à feu, des paramètres techniques adéquats, qui aient pour effet d'accroître la capacité de discrimination des détonateurs et capteurs dont sont équipées les MAMAP et de les empêcher d'être activés accidentellement du fait de la présence, de la proximité ou du contact par mégarde d'une personne. UN ولذلك فالغرض من أفضل الممارسات هو تحديد المعايير التقنية المناسبة لآليات الصمامات التي من شأنها أن تزيد القدرة التمييزية للصمامات وأجهزة الاستشعار الخاصة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد وتمنع تنشيط مفعولها عرضاً بسبب وجود شخص ما أو باقترابه منها أو بلمسه إياها.
    31. Estil techniquement possible d'empêcher que les dispositifs antimanipulation ne soient activés accidentellement du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'une personne? UN 31- هل يمكن من الناحية الفنية تطوير نبائط مضادة لمناولة الألغام بحيث لا تنفجر بصورة عرضية مصادفة بوجود شخص ما أو اقترابه منها أو لمسه لها؟
    1. Par " mine antipersonnel " , un moyen de combat conçu pour être placé sous ou sur le sol ou une autre surface, ou à proximité, et pour exploser du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'une personne; UN ١- يعني مصطلح " لغم مضاد لﻷفراد " وسيلة قتال مصممة لكي توضع تحت سطح اﻷرض أو مساحة سطحية أخرى أو فوق سطح اﻷرض أو بالقرب منه، ومصممة بحيث تنفجر نتيجة لوجود اﻷشخاص أو اقترابهم منها أو ملامستهم لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more