"la puanteur" - Translation from French to Arabic

    • الرائحة الكريهة
        
    • النتانة
        
    D'après la puanteur, je dirais qu'il y a une autre victime. Open Subtitles من الرائحة الكريهة ، أعتقد ان هنالك ضحية آخري.
    la puanteur, ajoutée à l'absence d'aération et à la chaleur qui régnait à l'intérieur des cellules, rendait l'air irrespirable. UN وتؤدي الرائحة الكريهة وسوء التهوية وشدة الحرارة داخل الزنزانات إلى صعوبة التنفس.
    Les explorateurs qui l'ont découvert parlaient de la puanteur du souffre, des eaux dangereuses, et de l'incroyable nombre de manchots. Open Subtitles المستكشفين الذين اكتشفوا هذا المكان تحدثوا عن الرائحة الكريهة من الغازات الكبريتية، مياه غادرة،
    la puanteur des uns et des zéros, et des appareils électroniques fabriqués en Chine. Open Subtitles إنها الرائحة الكريهة من الآحاد و الآصفار و أجهزة إلكترونية على الأرجح تم تصنعيها في مكان ما بالصين.
    On va lui coller aux pates comme la puanteur au derrière d'un phacochère. Open Subtitles لاتقلق، ياسيمبا سنكون معها مثل النتانة على الخنزير
    Je rapporte la puanteur d'Horizon chez moi. Je me douche deux fois pour l'éliminer. Open Subtitles أحمل الرائحة الكريهة معي إلى البت بكلّ يوم، أستحمّ مرتين للتخلّص من تلكَ الرائحة.
    Je suis déjà allé dans les entrailles de ce ludus, sans me préoccuper de la puanteur. Open Subtitles لقد نزلت إلى أحشاء اللودس ذات مرة ولم تعجبني الرائحة الكريهة
    la puanteur du marais... Des contes de fée. Open Subtitles .. الرائحة الكريهة التي تفوح من المستنقعات
    J'ai reçu des plaintes relatives à la puanteur venant de votre cheminée. Open Subtitles لقد تلقينا بعض الشكاوى بشأن الرائحة الكريهة المنبعثة من مدخنتكم
    Oui, la puanteur vient définitivement de là. Open Subtitles أجل , هذا بالتأكيد هو مصدر الرائحة الكريهة
    Michael, que la puanteur persistante de ce en quoi ils t'ont transformé Open Subtitles تلك الرائحة الكريهة الطويلة الأمد للشيء الذي حولوك آلية
    Ils ont la puanteur de leur propriétaire. Open Subtitles بهم الرائحة الكريهة من أصحابها
    Deux dans le rose, l'un dans la puanteur. Open Subtitles اثنين في وردي، واحد في الرائحة الكريهة.
    la puanteur de ta barbe, ça m'a eu par surprise. Open Subtitles الرائحة الكريهة من لحيتك أمسكتني فجأةً
    Capitaine, c'était-- la puanteur dehors. Open Subtitles القائد، هو كَانَ... الرائحة الكريهة هناك.
    A cause de la puanteur. Open Subtitles ليجدوا سبب الرائحة الكريهة.
    Madame, la puanteur a disparu chez vous. Open Subtitles سيدتي ، الرائحة الكريهة في بيتِكَ ذهبت
    Continuez tout droit. Suivez la puanteur communiste. Open Subtitles فقط اتبع الرائحة الكريهة للإشتراكي
    la puanteur des sorcières. Open Subtitles الرائحة الكريهة مِنْ ساحرةِ.
    Vous deux... nous tous, acquittement sur acquittement... jusqu'à ce que la puanteur pénètre si loin dans le ciel que tous ceux de là-haut en étouffent ! Open Subtitles كل منكما... ...كلنا براءة بعد براءة بعد براءة... ...حتى الرائحة الكريهة منها متناولات مستوى عالى لذا وبعيدا إلى السماء...
    Tu sais, il suffit d'ouvrir un sac à cadavre et la puanteur t'assaille, comme... Open Subtitles تعرف، تقوم بفتح كيس جثث من ثلاثة أجراس إنذار وتندفع النتانة ...خارجة إليك، مثل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more