Pour que la puce traite les données organiques, elle doit être connectée à l'hippocampe. | Open Subtitles | كي تتعامل الشريحة مع المعلومات عضويًا يجب ان تكون متصلة بالحصن، |
Michelle... Je ne sais pas si tu peux toujours m'entendre. Kate et Youssef ont la puce. | Open Subtitles | ميشيل ، لا أدري أن كنت لا تزالين تسمعينني الشريحة مع كايت ويوسف |
Oui, c'est le schéma de la puce qui contrôle la mise a feu de l'arme. | Open Subtitles | .نعم، هذا هو تصميم الشريحة التي تتحكم بالزناد الذي على الصاروخ المسروق |
Tu veux savoir ce qu'il y a dans la puce ? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف ماذا على الرقاقة في الداخل؟ |
- En gros, on retire la puce pour la remplacer par une autre, ou... | Open Subtitles | ،الآن، إما أن نقوم بقص تلك الرقاقة ووضعها في حصانٍ آخر |
De plus, la puce de localisation indiquerait où je me trouve. | Open Subtitles | بجانب أنّ رقاقة تحديد المواقع ستخبر الأمن بمكاني بالضّبط. |
Il a glissé la puce dans sa bouche quand les agents sont arrivés. | Open Subtitles | قام بدس هذه الشريحة الألكترونية في فمه عندما وصل العملاء |
la puce est la pièce finale du plan de Shepherd. | Open Subtitles | هذه الشريحة هو الجزء الأخير لخطة الراعي. |
Et mieux que ça, la puce est tellement sensible qu'elle enregistre les moindres mouvements. | Open Subtitles | و أفضل من هذا الشريحة حساسة جداً بحيث تسجل حتى الاهتزازات الصغيرة. |
Il donnera la puce aux bonnes personnes et il nous ramènera chez nous. | Open Subtitles | إذ سيسلّم الشريحة للقوم المناسبين ويعيدنا للديار |
Maintenant, je vous parle de la puce. Elle est particulièrement mince et légère. | Open Subtitles | الآن لنتحدث عن الشريحة، الشريحة رقيقة جدًا |
Si je peux juste changer la puce en mode transmission, je devrais être en mesure de contacter mon équipe. | Open Subtitles | إن أمكنني إعكاس الشريحة لنمط البثّ، فسيتسنّى لي التواصل مع فريقي. |
Refusez, et j'arracherai la puce de son crâne moi-même. | Open Subtitles | إرفض، وسوف أحفر الشريحة من جمجمته الميتة بنفسي |
Là sur la carte imprimée, il y a la puce ROM. | Open Subtitles | هٌنا في لوحات الدوائر الكهربائية تلك الشريحة تعتبر بمثابة العقل |
On ne touche pas la puce avant la vente, on ne déplace pas la vente... et on ne retarde pas la vente. | Open Subtitles | أوكي.. إذن لا مجال للحصول على الرقاقة قبل البيعة, لا يمكن نقل مكان البيع, لا يمكن تأجيل البيع |
Peut-être qu'elle a perdu sa charge quand j'ai touché la puce. | Open Subtitles | ربما عولج مع شيء أفقده شحنته حين حركتُ الرقاقة. |
Quand il a découvet qu'il fabriquait la puce pour Rancor, et non pour les Etats-Unis, | Open Subtitles | عندما أكتشف إنه يصنع الرقاقة من أجل رانكور و ليس للولايات المتحدة |
Seulement si un code V est chargé dans la puce de guidage du missile. | Open Subtitles | فقط إن تمّ تحميل رمز مرور الزائرين إلى رقاقة الصاروخ الإلكترونية |
Nous pensons que la puce est quelque part dans ce château. | Open Subtitles | نعتقد أن الرقاقه فى مكان ما داخل هذا القصر |
Il doit avoir la puce émettrice qui met à jour le ver implanté dans ce bras. | Open Subtitles | لابدّ أنّه زرع شريحة جهاز الإرسال في ذراعه والتي تقوم برفع الدودة. |
On a la puce. On file à l'aéroport. | Open Subtitles | الشريحه معنا و سوف نكون فى المطار خلال 45 دقيقه |
Se gratter amène simplement la puce à se déplacer sur le corps. | UN | وكل حكة على عضة برغوث تؤدي ببساطة إلى انتقال البرغوث إلى جزء آخر من البدن. |
Le traceur est dans la puce. | Open Subtitles | وجهاز التعقب موجود بالشريحة نفسها حسناً، شكراً |
Je dois savoir si je donne ça à mon fils, celà tuera la puce implantée. | Open Subtitles | أُريد أن أعرف إنني لو أعطيتُ هذه لإبني فهل ستقتل الحشرة بداخله ؟ |
a) Incidences socioéconomiques des technologies nouvelles. De la meule à la puce électronique, les technologies s’intègrent dans l’histoire sociale. | UN | )أ( اﻵثار الاقتصادية - الاجتماعية المترتبة على التكنولوجيات الجديدة - منذ عُرف حجر الرحى وحتى اختراع الرقائق المصنوعة من أشباه الموصلات والتكنولوجيات تترسخ في التاريخ الاجتماعي. |
la puce volée ne vaut rien sans celle qui est dans le module. | Open Subtitles | الرقاقةَ المسروقةَ عديمة الفائدةُ بدون الرقاقة الموجودة في المركبة التي عِنْدَنا. |
Les informations que vous avez collecté dans son disque dur donnent accès à la puce de l'agent Cameron. | Open Subtitles | المعلومات التي جمعتها على هذا القرص الصلب "يحمل شفرات الدخول لشريحة العميلة "كاميرون |
J'ai implanté un explosif dans mon crâne, près de la puce. | Open Subtitles | لقد زرعتُ مادّة متفجّرة في جمجمتي قرب رقاقتي |
Je crois que la puce a surchargé mes relais positroniques. | Open Subtitles | أعتقد أن رُقاقة المشاعر قد أرهقت تناوب "البوزيترون" لديّ. |
Est-ce que la puce GPS du téléphone mobile marche bien ? | Open Subtitles | هل أعرف أن شريحه تحديد المواقع بالهاتف تعمل جيداً؟ |