"la puissance administrante à" - Translation from French to Arabic

    • بالدولة القائمة بالإدارة أن
        
    • الدولة القائمة باﻹدارة إلى
        
    • إلى الدولة القائمة بالإدارة أن
        
    • الدولة القائمة بالإدارة على
        
    • الدولة القائمة باﻹدارة أن
        
    • إلى الدولة القائمة باﻹدارة
        
    • الدولة القائمة بالإدارة في
        
    • بالدولة القائمة بالإدارة إلى
        
    • الى الدولة القائمة بالادارة أن
        
    • الدولة القائمة باﻹدارة الى
        
    • الى الدولة القائمة باﻹدارة
        
    1. Engage la Puissance administrante à continuer d'oeuvrer avec le territoire en faveur de son développement économique et social; UN 1 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    1. Engage la Puissance administrante à continuer d'oeuvrer avec le territoire en faveur de son développement économique et social; UN 1 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    La population du territoire invitera également la Puissance administrante à appuyer cette demande. UN كما يدعو سكان اﻹقليم الدولة القائمة باﻹدارة إلى دعم هذا الطلب.
    3. Invite la Puissance administrante à faciliter d'urgence le transfert de Water Island au gouvernement du territoire; UN ٣ - تدعـو الدولة القائمة باﻹدارة إلى العمل على وجه السرعة على تسهيل نقل جزيرة ووتر إلى حكومة اﻹقليم؛
    2. Engage la Puissance administrante à continuer d'oeuvrer avec le territoire en faveur de son développement économique et social; UN 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    Le pétitionnaire souligne que le processus qu'il a décrit est un processus propre à Guam, que l'Assemblée générale a encouragé la Puissance administrante à appuyer. UN 13 - وشدد على أن العملية التي شرحها هي عملية لغوام شجعت الجمعية العامة الدولة القائمة بالإدارة على دعمها.
    6. Engage à nouveau la Puissance administrante à faciliter l'envoi d'une mission des Nations Unies dans le territoire à une date aussi rapprochée que possible. UN ٦ - تطلب مرة أخرى إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تيسر إيفاد بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻹقليم في أقرب وقت ممكن.
    1. Engage la Puissance administrante à continuer d'oeuvrer avec le territoire en faveur de son développement économique et social; UN 1 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    2. Engage la Puissance administrante à continuer d'oeuvrer avec le territoire en faveur de son développement économique et social; UN 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    2. Engage la Puissance administrante à continuer d'oeuvrer avec le territoire en faveur de son développement économique et social; UN 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    2. Engage la Puissance administrante à continuer d'œuvrer avec le territoire en faveur de son développement économique et social; UN 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    1. Engage la Puissance administrante à continuer d'oeuvrer avec le territoire en faveur de son développement économique et social; UN 1 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    3. Invite la Puissance administrante à faciliter d'urgence le transfert de Water Island au Gouvernement du territoire; UN ٣ - تدعـو الدولة القائمة باﻹدارة إلى العمل على وجه السرعة على تسهيل نقل جزيرة ووتر إلى حكومة اﻹقليم؛
    3. Invite la Puissance administrante à faciliter d'urgence le transfert de Water Island au gouvernement du territoire; UN ٣ - تدعـو الدولة القائمة باﻹدارة إلى العمل على وجه السرعة على تسهيل نقل جزيرة ووتر إلى حكومة اﻹقليم؛
    5. Invite la Puissance administrante à envisager d'inviter en Nouvelle-Calédonie, au moment où les nouvelles institutions seront mises en place, une mission d'information qui pourrait comprendre des représentants de pays de la région du Pacifique; UN ٥ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة إلى أن تنظر في دعوة بعثة معلومات لزيارة كاليدونيا الجديدة لدى إقامة المؤسسات الجديدة، ويمكن أن تتألف البعثة من ممثلين من بلدان منطقة المحيط الهادئ؛
    2. Engage la Puissance administrante à continuer d'oeuvrer avec le territoire en faveur de son développement économique et social; UN 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    7. Invite la Puissance administrante à faciliter l'envoi d'une mission de visite à Guam, comme le souhaite le gouvernement du territoire; UN 7 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تيسِّر إيفاد بعثة زائرة إلى غوام كما طلبت حكومة الإقليم.
    5. Engage la Puissance administrante à aider le gouvernement du territoire à diversifier et à viabiliser son économie et à résoudre les problèmes liés à l'emploi et au coût de la vie; UN 5 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد حكومة الإقليم على تنويع مواردها الاقتصادية وضمان استدامتها ومعالجة المسائل المتعلقة بالعمالة وتكاليف المعيشة؛
    Rappelant les déclarations dans lesquelles les participants au Séminaire régional pour le Pacifique de 2012 ont encouragé la Puissance administrante à engager des ressources suffisantes pour satisfaire les besoins particuliers du territoire, UN وإذ تشير إلى البيانات التي أدلى بها المشاركون في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012 وشجعوا فيها الدولة القائمة بالإدارة على تخصيص موارد كافية لتلبية الاحتياجات الخاصة للإقليم،
    Rappelant les déclarations dans lesquelles les participants au Séminaire régional pour le Pacifique de 2012 ont encouragé la Puissance administrante à engager des ressources suffisantes pour satisfaire les besoins particuliers du territoire, UN وإذ تشير إلى البيانات التي أدلى بها المشاركون في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012 وشجعوا فيها الدولة القائمة بالإدارة على تخصيص موارد كافية لتلبية الاحتياجات الخاصة للإقليم،
    5. Invite en outre la Puissance administrante à faciliter l'envoi d'une mission de visite des Nations Unies dans le territoire. UN ٥ - تطلب كذلك من الدولة القائمة باﻹدارة أن تيسر إيفاد بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻹقليم.
    La meilleure méthode consisterait en l'occurrence pour la Puissance administrante à s'associer à l'Organisation des Nations Unies pour appliquer ce mandat défini de longue date. UN وفي هذا المجال، يتمثل أفضل نهج تتبعه الدولة القائمة بالإدارة في الانضمام إلى الأمم المتحدة في تنفيذ تلك الولاية القديمة العهد.
    1. Engage la Puissance administrante à continuer d'œuvrer avec le territoire en faveur de son développement économique et social ; UN 1 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة إلى أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛
    6. Invite à nouveau la Puissance administrante à faciliter l'envoi d'une mission de visite des Nations Unies dans le territoire. UN ٦ - تطلب مرة أخرى الى الدولة القائمة بالادارة أن تيسر ايفاد بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة الى الاقليم.
    2. Invite la Puissance administrante à tenir pleinement compte des voeux et intérêts du gouvernement et de la population des îles Turques et Caïques pour ce qui est de la gestion du territoire; UN ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة الى أن تأخذ تماما في الاعتبار رغبات ومصالح جزر تركس وكايكوس حكومة وشعبا فيما يتعلق بحكم اﻹقليم؛
    4. Engage à nouveau la Puissance administrante à faciliter l'admission du territoire à l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture en qualité de membre associé, ainsi que sa participation aux travaux d'autres organismes régionaux et internationaux; UN ٤ - تكرر طلبها الى الدولة القائمة باﻹدارة أن تيسر قبول انضمام اﻹقليم الى منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بصفته عضوا منتسبا وكذلك اشتراكه في منظمات إقليمية ودولية أخرى؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more