"la quarante-neuvième session de la commission de" - Translation from French to Arabic

    • الدورة التاسعة والأربعين للجنة
        
    • الدورة التاسعة والأربعون للجنة
        
    • للدورة التاسعة والأربعين للجنة
        
    Participation à la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme UN المشاركة في الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة
    Chef de la délégation israélienne à la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme Décembre 2004 UN رئيسة الوفد الإسرائيلي إلى الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة
    Participation des organisations non gouvernementales à la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة
    Participation des organisations non gouvernementales à la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة
    la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 28 février au 11 mars 2005. UN عُقدت الدورة التاسعة والأربعون للجنة وضع المرأة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 11 آذار/مارس 2005.
    Participation des organisations non gouvernementales à la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة
    :: Exposé sur la situation des femmes indiennes à la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme. UN :: تقديم قضية المرأة الهندية في الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة.
    7. Encourage la participation à la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme à un niveau politique élevé; UN 7 - تشجع المشاركة في الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة على مستوى سياسي رفيع؛
    L'Union européenne attend beaucoup du bilan qu'établira la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme, donnant à la communauté internationale l'occasion de renouveler son appui en faveur de la pleine application de ces documents. UN ويتطلع الاتحاد الأوروبي لاستعراض التقدم المحرز في الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة، التي ستوفر فرصة للمجتمع الدولي ليجدد التزامه بتنفيذ هذه الوثائق تنفيذاً كاملاً.
    :: Séances de la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme - New York; 2005 UN :: اجتماعات الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة - نيويورك؛ 2005
    Le rapport sur l'égalité entre les sexes sera lancé à l'occasion de la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme, en mars 2005. UN ومن المقرر أن يصدر تقرير مراعاة الجنسين ليصادف الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة في آذار/ مارس 2005.
    En effet, à la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme, le Secrétaire général de l'ONU a soumis un rapport qui décrit en détail la détérioration de la situation des femmes palestiniennes entre 2000 et 2004. UN والواقع أن الأمين العام للأمم المتحدة قدم، في الدورة التاسعة والأربعين للجنة مركز المرأة، تقريرا يتضمن تفاصيل عن التدهور الحاصل في حالة المرأة الفلسطينية بين عامي 2000 و2004.
    Rappelant la ferme volonté des États d'éliminer le fardeau persistant et croissant de la pauvreté, supporté par les femmes, volonté qui a été réaffirmée à la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme, UN وإذ تشير إلى تصميم الدول على استئصال عبء الفقر المتواصل والمتزايد الواقع على المرأة، وهو ما أُعيد تأكيده أثناء الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة،
    C'est un grand honneur pour moi de prendre la parole à l'occasion de la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme, qui marque le dixième anniversaire de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, tenue à Beijing en 1995. UN لي عظيم الشرف أن أتحدث إليكم في هذه الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة، والتي تصادف الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين في عام 1995.
    :: Approuve tous les textes issus de la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme et réaffirme les réserves qu'il a formulées sur les termes, concepts et références qui sont en contradiction avec ses principes et avec la Constitution politique de la République. UN :: تقبل جميع الوثائق المنبثقة عن هذه الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة،وتكرر تحفظاتها على تلك المصطلحات والمفاهيم والإشارات التي قد تولد تعارضا مع تلك الوثائق ومع الدستور السياسي للجمهورية.
    Nous invitons les représentants à la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme à donner suite à cette recommandation émanant de la région Asie-Pacifique. UN وإننا نهيب بمندوبي الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة أن ينكبوا على تنفيذ هذه التوصية الواردة من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    L'examen et l'évaluation 10 ans après de la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing ont été menés pendant la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme en mars 2005. UN 4 - أُجري استعراض وتقييم السنوات العشر لتنفيذ منهاج عمل بيجين خلال الدورة التاسعة والأربعين للجنة في آذار/مارس 2005.
    Le chef de la délégation à la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme était la directrice générale d'un des services du Bureau du Gouvernement slovaque. UN فرئيسة الوفد السلوفاكي إلى الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة أنثى وهي المديرة العامة لأحد أقسام مكتب حكومة جمهورية سلوفاكيا.
    Les organisations de femmes ont adressé, le 3 mars 2005, une lettre ouverte au Bureau de la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme. UN وقدّمت المنظمات النسائية في 3 آذار/مارس 2005 رسالة مفتوحة إلى مكتب الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة.
    En outre, la Sororité a fait une déclaration écrite, à la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme, sur les questions clés figurant à son ordre du jour. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت المنظمة بيانا مكتوبا إلى الدورة التاسعة والأربعين للجنة مركز المرأة، شرحت فيه بعض المسائل الرئيسية موضع اهتمامها.
    la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme (l'examen décennal de l'application du Programme d'action de Beijing) du 28 février au 11 mars 2005, New York. UN الدورة التاسعة والأربعون للجنة وضع المرأة (بيجين بعد 10 سنوات) 28 شباط/فبراير - 17 آذار/مارس 2005، نيويورك.
    Préparation de la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme UN الأعمال التحضيرية للدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more