"la quarante-quatrième session de la commission de" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الرابعة والأربعين للجنة
        
    • للدورة الرابعة والأربعين للجنة
        
    • الدورة الرابعة والأربعون للجنة
        
    Un rapport intérimaire devrait être établi avant la quarante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme et présenté dans le cadre d'un atelier. UN ومن المتوقع الانتهاء من إعداد تقرير مؤقت مع بدء الدورة الرابعة والأربعين للجنة مركز المرأة، حيث سيتم عرضه في حلقة عمل.
    En outre, il a couvert les travaux de la quarante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme, de la troisième session de la Commission faisant office de comité préparatoire de la session extraordinaire, ainsi que des vingt-deuxième et vingt-troisième sessions du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN ووفرت الإدارة التغطية لأعمال الدورة الرابعة والأربعين للجنة وضع المرأة، والدورة الثالثة للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية، والدورتين الثانية والعشرين والثالثة والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Depuis la quarante-quatrième session de la Commission de statistique, le Comité met au point des déclarations communes sur les questions inscrites à l'ordre du jour de la Commission qui l'intéressent. UN 5 - ومنذ الدورة الرابعة والأربعين للجنة الإحصائية، تعدّ لجنة التنسيق بيانات مشتركة حيال بنود جدول أعمال اللجنة الإحصائية حين تكون تلك البنود مهمة للجنة التنسيق.
    Le présent rapport donne un aperçu des principales activités menées dans le domaine des classifications statistiques internationales depuis la quarante-quatrième session de la Commission de statistique, qui s'est tenue en 2013. UN 3 - ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة الرئيسية في مجال التصنيفات الإحصائية الدولية التي نفذت منذ الدورة الرابعة والأربعين للجنة الإحصائية، التي عقدت في عام 2013.
    Avec le concours du Groupe d'experts, la Division de statistique préparera un programme détaillé pour la mise en œuvre du Cadre et des statistiques de base pour l'environnement pour la quarante-quatrième session de la Commission de statistique en 2013. UN 24 - وستتولى الشعبة الإحصائية، بمساعدة فريق الخبراء، إعداد خطة تفصيلية لتنفيذ الإطار والمجموعة الأساسية من الإحصاءات البيئية لتعرض على الدورة الرابعة والأربعين للجنة الإحصائية التي ستعقد في عام 2013.
    La Fédération internationale pour la planification familiale (la Fédération) est heureuse du thème de la quarante-quatrième session de la Commission de la population et du développement, à savoir < < Fertilité, santé procréative et développement > > . UN 1 - يرحب الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة بموضوع الدورة الرابعة والأربعين للجنة السكان والتنمية، وهو ' الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية`.
    :: Elle a participé à la quarante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme, tenue du 28 février au 17 mars 2000 UN - حضر ممثلون عن الاتحاد الدورة الرابعة والأربعين للجنة وضع المرأة التي عُقدت في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 17 آذار/مارس 2000.
    b) Participation à la quarante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme (du 28 février au 17 mars 2000 à New York) UN (ب) المشاركة في الدورة الرابعة والأربعين للجنة وضع المرأة (من 28 شباط/فبراير إلى 17 آذار/مارس 2000، نيويورك)؛
    En mars 2000, plusieurs membres de l'ISIF ont assisté à la quarante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme et à la troisième session du Comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN في آذار/مارس 2000، حضر عدة أعضاء من منظمتنا الدورة الرابعة والأربعين للجنة وضع المرأة والدورة الثالثة للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية لجمعية الأمم المتحدة.
    Le Comité a décidé que sa vingt et unième session se déroulerait à New York, le 25 février 2012 dans la matinée, en marge de la quarante-quatrième session de la Commission de statistique. UN 35 - اتفقت اللجنة على أن تعقد دورتها الحادية والعشرين في نيويورك صباح يوم 25 شباط/فبراير 2013، بالتزامن مع الدورة الرابعة والأربعين للجنة الإحصائية.
    À la quarante-quatrième session de la Commission de statistique, à titre de suivi immédiat, le représentant de l'Australie a demandé qu'une étude sur l'exploitation des mégadonnées dans les statistiques officielles soit présentée à la Commission à sa quarante-cinquième session. UN 2 - وفي الدورة الرابعة والأربعين للجنة الإحصائية، وفي متابعة مباشرة لهذا النشاط الجانبي، طلب ممثل أستراليا إجراء تقييم لاستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية، لكي يُقدَّم إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Les coprésidents ont fait quatre déclarations communes à la quarante-quatrième session de la Commission de statistique en 2013 et trois autres à la quarante-cinquième session en 2014. UN وأدلى الرئيسان المشاركان بأربعة بيانات مشتركة في الدورة الرابعة والأربعين للجنة الإحصائية التي عقدت في عام 2013، وثلاثة بيانات مشتركة في الدورة الخامسة والأربعين التي عُقدت في عام 2014().
    Le Gouvernement de la République de Cuba, comme l'a reconnu le Comité en évaluant le Quatrième rapport périodique, a exprimé la volonté politique d'appuyer le Protocole facultatif de la Convention, ce qu'il a fait en signant ce protocole dans la cadre de la quarante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme, le 17 mars 2000. UN 17 - وقد أعربت حكومة كوبا عن عزمها السياسي على تأييد البروتوكول الاختياري للاتفاقية، لدى نظر اللجنة في تقريرها الدوري الرابع، ووقعت على البروتوكول خلال انعقاد الدورة الرابعة والأربعين للجنة وضع المرأة، في 17 آذار/مارس 2000.
    Mars : La Présidente, un membre honoraire du Comité exécutif et la coordonnatrice de ce dernier ont participé à la quarante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme de l'ONU, qui s'est tenue à New York du 28 février au 17 mars et au Comité préparatoire de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN آذار/مارس 2000 - شارك ممثلون من المنظمة، من بينهم الرئيسة وعضو تنفيذي متجول والمنسق التنفيذي في الدورة الرابعة والأربعين للجنة وضع المرأة. والمعقودة في نيويورك في الفترة من 28 شباط/فبراير حتى 17 آذار/مارس، وفي اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة. الإجراءات
    2011 : a assisté à la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme (22 février-4 mars) et présenté une déclaration écrite; a assisté à la quarante-quatrième session de la Commission de la population et du développement (New York, 11-15 avril). UN عام 2011: حضرت الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة (نيويورك، 22 شباط/فبراير - 4 آذار/مارس) وقدمت بيانًا كتابيا؛ وحضرت الدورة الرابعة والأربعين للجنة السكان والتنمية (نيويورك، 11-15نيسان/أبريل).
    la quarante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme en 2000 était suivie de la troisième session de la Commission fonctionnant en tant que Comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > . UN 3 - وقد أعقب الدورة الرابعة والأربعين للجنة وضع المرأة المعقودة عام 2000 الدورة الثالثة للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم في القرن الحادي والعشرين " .
    Elle a également participé à la quarante-quatrième session de la Commission de la population et du développement, tenue du 11 au 15 avril 2011, au cours de laquelle elle a organisé une manifestation parallèle sur le thème < < Prise en compte de la santé mentale dans les paradigmes de la santé publique : une vue d'ensemble des avancées et des défis > > . UN وشاركت المنظمة أيضا في الدورة الرابعة والأربعين للجنة السكان والتنمية المعقودة في الفترة من 11 إلى 15 نيسان/أبريل 2011، ونظمت فيها اجتماعا جانبيا بعنوان " تعميم الصحة العقلية ضمن نماذج الصحة العامة: نظرة عالمية على نواحي التقدم والتحديات " .
    Les ONG qui ont signé ci-dessus et œuvrent afin de promouvoir la santé sexuelle et génésique ainsi que les droits pertinents dans le monde, accueillent avec satisfaction le thème < < Fécondité, santé procréative et développement > > de la quarante-quatrième session de la Commission de la population et du développement des Nations Unies. UN 1 - إن المنظمات غير الحكومية الواردة أعلاه، التي تعمل على تعزيز الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية على نطاق العالم، ترحب بموضوع الدورة الرابعة والأربعين للجنة السكان والتنمية التابعة للأمم المتحدة، وهو " الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية " .
    Il a aidé à présenter les opinions de femmes des zones de conflits armés aux délégations du Conseil de sécurité et aux départements concernés de l'ONU lors de manifestations et de réunions privées organisées dans le cadre de la quarante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme qui a eu lieu en mars 2000 et de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale, en juin 2000. UN وقد سهلت المجموعة عرض وجهات نظر النساء من المناطق التي تشهد صراعات مسلحة على وفود مجلس الأمن وإدارات الأمم المتحدة ذات الصلة في المناسبات والاجتماعات الخاصة في أثناء الدورة الرابعة والأربعين للجنة وضع المرأة في آذار/مارس 2000، والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة في حزيران/يونيه 2000.
    Note du Secrétariat présentant le projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-quatrième session de la Commission de statistique UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والأربعين للجنة الإحصائية
    :: la quarante-quatrième session de la Commission de la population et du développement, en avril 2011. UN :: الدورة الرابعة والأربعون للجنة الأمم المتحدة للسكان والتنمية، نيسان/ أبريل 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more