"la quarante-septième session du comité exécutif" - Translation from French to Arabic

    • الدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية
        
    • اللجنة التنفيذية في دورتها السابعة واﻷربعين
        
    J'ai le plaisir de vous souhaiter la bienvenue à la quarante-septième session du Comité exécutif. UN يسرني أن أرحب بكم في الدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية.
    Rappelant la décision de la quarante-septième session du Comité exécutif sur les questions relatives aux programmes, à l'administration et aux finances, UN إذ تشير إلى مقرر الدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية،
    12. Adoption du projet de rapport de la quarante-septième session du Comité exécutif. UN ٢١ - اعتماد مشروع تقرير الدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية.
    Choix du thème annuel devant être examiné à la quarante-septième session du Comité exécutif; UN اختيار الموضوع السنوي الذي ستنظر فيه اللجنة التنفيذية في دورتها السابعة واﻷربعين
    GE.97-01348 la quarante-septième session du Comité exécutif. UN مستوى قدره ٦,٢٥٤ مليون دولار حسبما أقرته اللجنة التنفيذية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    g) Demande à être tenu informé des progrès accomplis au sujet de cette décision à la quarante-septième session du Comité exécutif. UN )ز( تطلب إبقاءها على علم بالتقدم المحرز فيما يتعلق بهذا المقرر في الدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية.
    d) Demande à être tenu informé de la suite donnée à cette décision lors de la quarante-septième session du Comité exécutif. UN )د( تطلب إبلاغها في الدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية بما تم من عمل بشأن هذا المقرر.
    g) Demande au Haut Commissaire de faire rapport à la quarante-septième session du Comité exécutif sur les résultats et le suivi de la Conférence. UN )ز( ترجو من المفوضة السامية أن تقدم تقريرا إلى الدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية عن نتيجة المؤتمر ومتابعته.
    Rappelant également la conclusion relative à la Conférence sur la CEI adoptée à la quarante-septième session du Comité exécutif,13 UN وإذ تذكر أيضا بالاستنتاج الذي تم اعتماده في الدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية بشأن مؤتمر رابطة الدول المستقلة)٣١(،
    34. Ouvrant le débat sur ce point de l'ordre du jour, le Président rappelle les discussions de la réunion de 1996 du Comité permanent sur la résolution 1995/56 de l'ECOSOC ayant abouti à l'adoption d'une conclusion détaillée par la quarante-septième session du Comité exécutif. UN ٤٣- ذكﱠر الرئيس، لدى افتتاح للمناقشة حول هذا البند من جدول اﻷعمال، بالمناقشات الموضوعية التي أجرتها اللجنة الدائمة في عام ٦٩٩١ بشأن قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩٩١/٦٥ والتي تتوجت باعتماد استنتاج مفصل من قبل الدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية.
    c) Décide, en conséquence, de tenir une réunion supplémentaire d'une demi-journée au début du mois d'octobre, avant la quarante-septième session du Comité exécutif s'ouvrant le 7 octobre, afin d'examiner le rapport du CCQAB. UN )ج( تقرر، لذلك، عقد اجتماع إضافي لمدة نصف يوم في أوائل تشرين اﻷول/أكتوبر، قبل انعقاد الدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، بغية استعراض تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    e) Prie le Haut Commissaire de faire rapport à la quarante-septième session du Comité exécutif sur les progrès accomplis dans le suivi du processus PARinAC. UN )ﻫ( ترجو من المفوضة السامية أن تقدم إلى الدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية تقريرا عن التقدم المحرز في متابعة عملية الشراكة في العمل.
    a) Décide que le thème annuel à débattre lors de la quarante-septième session du Comité exécutif sera la recherche et la mise en oeuvre de solutions durables ; UN )أ( تقرر أن يكون الموضوع السنوي الذي سيناقش في الدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية هو السعي لايجاد حلول دائمة وتنفيذها؛
    43. À la quarante-septième session du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés (A/52/12/Add.1), le Haut Commissaire a mis à juste titre l'accent sur la protection des réfugiés dans l'appel qu'elle a lancé aux États pour qu'ils respectent les principes de l'asile et du non-refoulement. UN ٤٣ - ومضى قائلا إنه في الدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين )A/51/12/Add.1(، شددت المفوضة السامية بحق على مسألة حماية اللاجئين، إذ ناشدت الدول أن تحترم مبدأي اللجوء وعدم اﻹعادة القسرية.
    Suite donnée par le HCR : Voir l’Examen des méthodes de travail du Comité exécutif (A/AC.96/868), présenté à la quarante-septième session du Comité exécutif. UN انظر: " استعراض أساليب عمل اللجنة التنفيذية " (A/AC.96/868) المقدم إلى اللجنة التنفيذية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    Suite donnée par le HCR : Voir le Rapport sur les résultats de la Conférence sur la CEI et sur la suite qui y a été donnée (A/AC.96/867), présenté à la quarante-septième session du Comité exécutif. UN اﻹجراء الذي اتخذته المفوضية. انظر: " تقرير عن نتائج مؤتمر كومنولث الدول المستقلة ومتابعته " (A/AC.96/867) المقدم إلى اللجنة التنفيذية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    Suite donnée par le HCR : Voir le Rapport sur les travaux du Comité permanent (A/AC.96/875), présenté à la quarante-septième session du Comité exécutif. UN اﻹجراء الذي اتخذته المفوضية. انظر: " تقرير عن أعمال اللجنة الدائمة " (A/AC.96/875) المقدم إلى اللجنة التنفيذية في دورتها السابعة واﻷربعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more