"la quarante-sixième session de l'assemblée" - Translation from French to Arabic

    • الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية
        
    • دورة الجمعية العامة السادسة واﻷربعين
        
    • السادسة والأربعين للجمعية
        
    En conséquence, aucun crédit n'avait été demandé lors de la quarante-sixième session de l'Assemblée. UN وبناء عليه، لم يطلب أي اعتماد في الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية.
    Conseiller juridique de la délégation ukrainienne à la quarante-sixième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN خبير استشاري قانوني في الوفد اﻷوكراني لدى الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة؛
    Vice-Présidente de la Cinquième Commission à la quarante-sixième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN كانت نائبة لرئيس اللجنة الخامسة خلال الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-sixième session de l'Assemblée générale en 1991. UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة المعقودة عام ١٩٩١.
    Comme chacun de nous le sait, on a très peu avancé en ce qui concerne cette proposition depuis que celle-ci a été introduite, à la quarante-sixième session de l'Assemblée générale. UN وكما نعلم جميعا، لم يحرز تقدم يذكر بشأن هذا الاقتراح منذ طرحه خلال الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Nous l'avons fait la première fois lorsque j'ai eu l'honneur de prendre la parole à la quarante-sixième session de l'Assemblée générale, en 1991, pendant le deuxième débat général auquel participait le Liechtenstein après son admission comme Membre de l'ONU. UN حدث هذا عندما تشرفت بمخاطبة الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة في عام ١٩٩١، خلال ثاني مناقشة عامة تشترك فيها لختنشتاين بعد أن أصبحت عضوا في اﻷمم المتحدة.
    A la quarante-sixième session de l'Assemblée générale, le Directeur général de l'UNESCO avait présenté une étude exhaustive décrivant les résultats obtenus par le Comité intergouvernemental. UN وفي الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة، قدم المدير العام لليونسكو دراسة مستفيضة يصف فيها إنجازات اللجنة الحكومية الدولية.
    Vice-Présidente de la Cinquième Commission à la quarante-sixième session de l'Assemblée générale des Nations Unies UN - كانت نائبة رئيس اللجنة الخامسة أثناء الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة.
    La question a été inscrite à l’ordre du jour de la quarante-sixième session de l’Assemblée, en 1991, à la demande de la Turquie (A/46/237). UN وقد أدرجت المسألة في جدول أعمال الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة، في عام ١٩٩١، بناء على طلب تركيا (A/46/237).
    Cette question a été inscrite à l’ordre du jour de la quarante-sixième session de l’Assemblée générale, en 1991, à la demande du Honduras (A/46/231). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة، في عام ١٩٩١، بناء على طلب هندوراس )A/46/231(.
    1991-1992 Vice-Présidente de la Cinquième Commission à la quarante-sixième session de l’Assemblée générale des Nations Unies UN ١٩٩١-١٩٩٢ نائبة رئيس اللجنة الخامسة أثناء الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة
    Cette question a été inscrite à l’ordre du jour de la quarante-sixième session de l’Assemblée générale, en 1991, à la demande du Honduras (A/46/231). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة، في عام ١٩٩١، بناء على طلب هندوراس .(A/46/231)
    La France a déjà eu l’occasion d’indiquer, à la quarante-sixième session de l’Assemblée générale, qu’elle souhaitait que la portée exacte de cet article soit précisée. UN ٧ - أشارت فرنسا في الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة إلى ضرورة ضبط معنى هذه المادة.
    Le secteur humanitaire devient l'un des axes fondamentaux de l'Organisation des Nations Unies rénovée, et il est important de préserver et de développer les compétences actives développées au cours de la brève période qui s'est écoulée depuis la quarante-sixième session de l'Assemblée générale. UN وكما نلاحظ أن القطاع اﻹنساني أصبح أحد أركان اﻷمم المتحدة الجديدة، ومن اﻷهمية بمكان صيانة وتطوير القدرة النشطة التي حشدت هنا في فترة زمنية قصيرة منذ انعقاد الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Cette question a été inscrite à l’ordre du jour de la quarante-sixième session de l’Assemblée générale, en 1991, à la demande du Honduras (A/46/231). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة، في عام ١٩٩١، بناء على طلب هندوراس )A/46/231(.
    Toutefois, il était saisi de demandes émanant du Comité des demandes de réformation de jugements du Tribunal administratif et du Comité d'administration pour le Fonds des Nations Unies pour la Namibie, sollicitant l'autorisation de tenir des séances au Siège au cours de la quarante-sixième session de l'Assemblée générale. UN بيد أن اللجنة نظرت في طلبات مقدمة من اللجنة المعنية بطلبات مراجعة أحكام المحكمة اﻹدارية ولجنة الصندوق الاستئماني لصندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا لعقد اجتماعات في المقر في الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة.
    C'est pourquoi le Président constitutionnel de l'Equateur, Sixto Durán Ballén, de cette même tribune lors de la quarante-septième session de l'Assemblée générale, a fait sienne l'initiative qui avait été présentée à l'occasion de la quarante-sixième session de l'Assemblée générale par l'ex-Président de l'Equateur, M. Rodrigo Borja, et qui consistait à demander l'arbitrage du Saint-Siège. UN ولهذا السبب إن الرئيس الدستوري ﻹكوادور، سيكستو دوران بالين، وهو يتكلم من فوق هذه المنصة في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، كرر ذكر المبادرة التي قدمها الرئيس اﻹكوادوري السابق رودريغو بورخا في الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة بشأن تحكيم الكرسي الرسولي.
    Les États fédérés de Micronésie participent activement à titre prioritaire, aux diverses activités relatives à la CNUCED depuis qu'ils sont devenus Membres de l'Organisation des Nations Unies, au début de la quarante-sixième session de l'Assemblée générale. UN لقد جعلت ولايات ميكرونيزيا الموحدة الانخراط بعمق في مختلف اﻷنشطة المتعلقة بمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتنمية والبيئة أولويتها اﻷولى عندما انضمت الى اﻷمم المتحدة في بداية الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-sixième session de l'Assemblée générale, en 1991, à la demande de Cuba (A/46/193). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة، المعقودة عام ١٩٩١، بناء على طلب كوبا (A/46/193).
    IX. TRAVAUX DU COMITÉ AU COURS DE la quarante-sixième session de l'Assemblée GÉNÉRALE (DU 17 SEPTEMBRE UN تاسعا - أعمال اللجنة خلال دورة الجمعية العامة السادسة واﻷربعين المعقودة من ٧١ أيلول/سبتمبر الـى
    Membre de la délégation australienne de la quarante-quatrième à la quarante-sixième session de l'Assemblée générale des Nations Unies UN عضو وفد أستراليا إلى الدورات من الرابعة والأربعين إلى السادسة والأربعين للجمعية العامة للأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more