"la quarante-sixième session du comité exécutif" - Translation from French to Arabic

    • الدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية
        
    • اللجنة التنفيذية في دورتها السادسة واﻷربعين
        
    Rappelant la décision de la quarante-sixième session du Comité exécutif sur les questions relatives aux programmes, à l'administration et aux finances, UN إذ تشير الى قرار الدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية بشأن المسائل البرنامجية والادارية والمالية،
    Déclaration liminaire du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés à la quarante-sixième session du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire 33 UN مرفق: البيان الافتتاحي الذي ألقته مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في الدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي
    En effet, la question des personnes déplacées dans leur propre pays, dont la Turquie estime qu'elle ne relève pas du seul Haut Commissariat pour les réfugiés, n'a pas été abordée à la quarante-sixième session du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire à Genève, en 1995. UN وفي الواقع، فإن مسألة اﻷشخاص المشردين في بلدهم، التي ترى تركيا أنها لا تدخل في اختصاص مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين فقط، لم تتم معالجتها في الدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي التي عقدت في جنيف في عام ٥٩٩١.
    Rappelant la décision de la quarante-sixième session du Comité exécutif sur les questions relatives aux programmes, à l'administration et aux finances UN إذ تشير إلى المقرر الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية في دورتها السادسة واﻷربعين بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية،
    Voir A/AC.96/846/Part V/13 présenté à la quarante-sixième session du Comité exécutif. UN انظر A/AC.96/846/Part V/13، المقدم الى اللجنة التنفيذية في دورتها السادسة واﻷربعين.
    63. Suite à l'adoption d'une nouvelle politique de l'environnement lors de la quarante-sixième session du Comité exécutif en 1995, le HCR a publié ses Principes directeurs en matière d'environnement en juin 1996. UN ٣٦ - بعد اعتماد سياسة أعيدت صياغتها بشأن البيئة في الدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية في عام ٥٩٩١، نشرت المفوضية مبادئ توجيهية بيئية في حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    Le Sous-Comité recommande que le projet de décision inclus dans le document EC/SC.2/80 sur l'introduction du russe en tant que langue officielle soit transmis à la quarante-sixième session du Comité exécutif pour adoption. UN وأوصت اللجنة الفرعية بأن يحال مشروع المقرر المدرج في الوثيقة EC/SC.2/80 المتعلق بادخال الروسية كلغة رسمية إلى الدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية لاعتماده.
    32. Le Secrétaire général de l'OUA a assisté, en tant qu'invité d'honneur, à la quarante-sixième session du Comité exécutif du HCR, qui s'est tenue en octobre 1995, et s'est félicité de la coopération des deux organisations sur le terrain. UN ٣٢ - وقد حضر اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، كضيف شرف، الدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية للمفوضية التي عقدت في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، ورحب بالتعاون بين المنظمتين على الصعيد الميداني.
    k) la quarante-sixième session du Comité exécutif du HCR, Genève, 16-20 octobre 1995; UN )ك( الدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، جنيف، ٦١ - ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١؛
    1. Ce document donne, sous forme récapitulative, des informations sur la suite donnée par le HCR à toutes les décisions/conclusions de la quarante-sixième session du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire demandant une action spécifique du Haut Commissaire. UN تورد هذه الوثيقة، في شكل موجز، معلومات بشأن متابعة المفوضية لكل مقررات/استنتاجات الدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية التي تتطلب اتخاذ إجراء خاص من جانب المفوضة السامية.
    75. À la quarante-sixième session du Comité exécutif en octobre 1995, le Haut Commissaire a pris l'engagement de restructurer les méthodes de travail du HCR afin d'améliorer l'exécution, la responsabilité et l'efficacité du Haut Commissariat. UN ٥٧ - تعهدت المفوضة السامية في الدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ بالتزام يقضي بإعادة تشكيل الطريقة التي تعمل بها المفوضية، بغية تحسين التنفيذ والمساءلة واﻷداء بالمفوضية.
    Dans les recommandations adoptées par le SCAF à sa réunion du 20 juin 1995, qui seront présentées pour approbation à la quarante-sixième session du Comité exécutif, la question a été abordée dans une optique plus large puisque notamment il a été fait référence à l'examen de plusieurs rapports de contrôle. UN أما التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية للشؤون الادارية والمالية في الاجتماع الذي عقدته في ٠٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ والتي ستعرض على الدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية لتقوم باقرارها فهي تقارب القضية على نحو أوسع إذ تتناول، في جملة أمور أخرى، مسألة استعراض مختلف التقارير المتعلقة بالاشراف.
    Suite donnée par le HCR: Un processus de consultations informelles a conduit à l'adoption lors de la réunion de juin 1995 du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières d'une série de conclusions sur la structure budgétaire et la bonne gestion; ces conclusions seront présentées à la quarante-sixième session du Comité exécutif pour approbation. UN اﻹجراء الذي اتخذته المفوضية. أدت عملية مشاورات غير رسمية الى اعتماد مجموعة من الاستنتاجات بشأن هيكل الميزانية وحسن إدارتها وذلك في اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في حزيران/يونيه ٥٩٩١؛ وستعرض هذه الاستنتاجات على الدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية لاعتمادها.
    Rappelant la décision de la quarante-sixième session du Comité exécutif sur les questions relatives aux programmes, à l'administration et aux finances (A/AC.96/860, par. 21), UN إذ تشير الى مقرر الدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية )A/AC.96/860، الفقرة ١٢(،
    Rappelant la décision prise à la quarante-sixième session du Comité exécutif selon laquelle le débat général sera supprimé et remplacé par un débat sur un thème annuel devant être choisi en consultation avec le Haut Commissaire et le Comité permanent lors d’une réunion précédant la session plénière d’au moins trois mois (A/AC.96/860, par. 32 h)) UN اذ تشير الى المقررالمتخذ في الدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية والقاضي بالغاء المناقشة العامة والاستعاضة عنها بمناقشة لموضوع سنوي مركز يتم اختياره بالتشاور مع المفوضة السامية واللجنة الدائمة في اجتماع يعقد قبل انعقاد الدورة السنوية للجنة بكامل هيئتها بثلاثة أشهر على اﻷقل )A/AC.96/860، الفقرة ٢٣ حاء(،
    Voir aussi le Rapport de la quarante-sixième session du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés (A/AC.96/860, par. 20), le Rapport du Sous-Comité plénier sur la protection internationale (A/AC.96/858, par. 21 à 27) et la résolution 50/152 de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1995, intitulée " Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés " . UN وانظر أيضا تقرير الدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي، A/AC.96/860، الفقرة ٢٠، وتقرير اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية؛ A/AC.96/858، الفقرات ٢١ - ٢٧؛ وكذلك قرار الجمعية العامة ٥٠/١٥٢ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ والمعنون " مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين " .
    Suite donnée par le HCR: Un rapport sur les activités du HCR au Burundi est fourni dans le document A/AC.96/846/Part I/3 (Burundi) présenté à la quarante-sixième session du Comité exécutif. UN اﻹجراء الذي اتخذته المفوضية. يرد تقريـــر عـــن أنشطـــة المفوضيـــة فـــي بورونــــدي فـــي الوثيقة A/AC.96/846/Part I/3 )بوروندي( المقدمة الى اللجنة التنفيذية في دورتها السادسة واﻷربعين.
    Suite donnée par le HCR: Voir A/AC.96/846/Part II/10 (Programmes spéciaux régionaux) et A/AC.96/845/Part II, par. 46 à 49, présentés à la quarante-sixième session du Comité exécutif. UN اﻹجراء الــذي اتخذتــه المفوضية. انظــر A/AC.96/846/Part II/10 )البرامــج الخاصـــة اﻹقليميـــة( وA/AC.96/845/Part II، الفقرات ٦٤-٩٤( المقدمين الى اللجنة التنفيذية في دورتها السادسة واﻷربعين.
    Suite donnée par le HCR: Voir la " Note d'information sur le processus de la Conférence de la Communauté d'Etats indépendants " (A/AC.96/855) présentée à la quarante-sixième session du Comité exécutif. UN اﻹجراء الذي اتخذته المفوضية. انظر: مذكرة معلومات عن عملية مؤتمر رابطة الدول المستقلة (A/AC.96/855) المقدمة الى اللجنة التنفيذية في دورتها السادسة واﻷربعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more