"la quarante-troisième session du sous-comité" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية
        
    Il est également convenu que ce colloque se tiendrait dans l'après-midi de la première journée de la quarante-troisième session du Sous-Comité et que la totalité du temps disponible au cours de cette demi-journée lui serait consacrée. UN واتفق الفريق العامل الجامع أيضا على أن تُعقد تلك الندوة ظهيرة أول يوم من انعقاد الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية وأن يُكرَّس للندوة كل الوقت المتاح للجنة الفرعية في تلك الظهيرة.
    Il était enfin convenu d'élaborer au titre du point 6 de l'ordre du jour, lors de la quarante-troisième session du Sous-Comité en 2004, le modèle de lettre à adresser aux ministres des affaires étrangères. UN ويفترض أن يقوم الفريق العامل المعني بالبند 6 من جدول الأعمال بوضع صيغة نموذجية لهذه الرسالة أثناء الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية القانونية في عام 2004.
    16. Le Groupe de travail plénier a examiné les plans de travail pluriannuels ciaprès pour les points à inscrire à l'ordre du jour de la quarante-troisième session du Sous-Comité: UN 16- ونظر الفريق العامل الجامع في خطة العمل المتعدّدة السنوات الجديدة التالية فيما يتعلق بالبنود المزمع إدراجها في جدول أعمال الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية:
    Celui-ci se tiendra à Vienne, du 20 au 22 février, pendant la quarante-troisième session du Sous-Comité scientifique et technique. UN وسوف تُعقد حلقة العمل في فيينا من 20 إلى 22 شباط/فبراير 2006، أثناء الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    Un représentant du secrétariat du GEO a participé à la réunion qu'a tenue le groupe spécial d'experts le 21 février 2006 en marge de la quarante-troisième session du Sous-Comité scientifique et technique. UN وشارك ممثّل عن أمانة الفريق المختص برصد الأرض في الاجتماع الذي عقده الفريق يوم 21 شباط/فبراير 2006 على هامش الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    Il a noté également que le Groupe de travail examinerait l'avant-projet de ce document (voir A/AC.105/2005/CRP.18) à la quarante-troisième session du Sous-Comité, conformément au plan de travail pluriannuel. UN ولاحظت أيضا أن الفريق العامل سيستعرض الصيغة الأولية لتلك الوثيقة (انظر الوثيقة (A/AC.105/2005/CRP.18 أثناء الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية وفقا لخطة العمل المتعددة السنوات.
    71. Le Sous-Comité a noté que, conformément à la résolution 58/89, la prochaine série de consultations informelles du Groupe de travail aurait lieu pendant la quarante-troisième session du Sous-Comité juridique. UN 71- ولاحظت اللجنة الفرعية أن الجولة القادمة من مشاورات الفريق العامل غير الرسمية، وفقا للقرار 58/89، سوف تُعقد أثناء الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية القانونية.
    195. Le Sous-Comité a noté que le Secrétariat avait prévu que la quarante-troisième session du Sous-Comité se tiendrait du 20 février au 3 mars 2006. UN 195- ولاحظت اللجنة الفرعية أن الأمانة حدّدت موعد انعقاد الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية لكي يكون من 20 شباط/فبراير إلى 3 آذار/مارس 2006. الحواشي
    a) Tenir un atelier technique conjoint avec l'AIEA au cours des deux premiers jours de la quarante-troisième session du Sous-Comité scientifique et technique; élaborer le projet de rapport sur cet atelier; UN (أ) عقد حلقة عمل تقنية مشتركة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية أثناء اليومين الأولين من الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية، وإعداد مشروع تقرير حلقة العمل؛
    200. Le Comité a décidé que, outre des rapports, les États membres pourraient, à la quarante-troisième session du Sous-Comité, présenter des exposés sur leurs pratiques en matière d'immatriculation des objets spatiaux. UN 200- واتفقت اللجنة على أنه يمكن للدول الأعضاء أن تقدم في الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية القانونية، إضافة إلى التقارير، عروضا عن الممارسات التي تتبعها في تسجيل الأجسام الفضائية.
    Le Comité a décidé que, outre des rapports, les États membres pourraient, à la quarante-troisième session du Sous-Comité, présenter des exposés sur leurs pratiques en matière d'immatriculation des objets spatiaux. UN 200- واتفقت اللجنة على أنه يمكن للدول الأعضاء أن تقدم في الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية القانونية، إضافة إلى التقارير، عروضا عن الممارسات التي تتبعها في تسجيل الأجسام الفضائية.
    1. La brochure sur les activités spatiales menées par le Royaume-Uni en 2005 a été distribuée à la quarante-troisième session du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, qui s'est tenue du 20 février au 3 mars 2006. UN 1- وزعت كراسة الأنشطة الفضائية للمملكة المتحدة لعام 2005 خلال الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، التي عقدت في الفترة من 20 شباط/فبراير إلى 3 آذار/مارس 2006.
    7. Lors de la quarante-troisième session du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, en février 2005, les représentants de trois états membres, à savoir de l'Algérie, du Nigeria et de l'Afrique du Sud, ont discuté de l'idée de créer un organe chargé de contribuer à la gestion des ressources naturelles et de l'environnement de l'Afrique. UN 7- أثناء الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في شباط/فبراير 2005، تباحث ممثّلو ثلاث دول أعضاء، هي الجزائر وجنوب أفريقيا ونيجيريا، حول فكرة إنشاء هيئة تتولّى المساعدة في إدارة الموارد الطبيعية والبيئة في أفريقيا.
    21. Le groupe de travail est convenu que, pour faire avancer l'élaboration du projet de rapport, son président organiserait des consultations officieuses en marge de la quarante et unième session du Sous-Comité scientifique et technique et de la quarante-troisième session du Sous-Comité juridique. UN 21- اتفق الفريق العامل على أن يعقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة الحادية والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية، وكذلك أثناء الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية القانونية، بغية التقدم في عملية إعداد مشروع التقرير.
    Le groupe de travail est convenu que, pour faire avancer l'élaboration du projet de rapport, son président organiserait des consultations officieuses en marge de la quarante et unième session du Sous-Comité scientifique et technique et de la quarante-troisième session du Sous-Comité juridique. UN 21- اتفق الفريق العامل على أن يعقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة الحادية والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية، وكذلك أثناء الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية القانونية، بغية التقدم في عملية إعداد مشروع التقرير.
    30. Note que, pour avancer dans l'établissement du rapport du Comité, mentionné ci-dessus au paragraphe 29, le Groupe de travail pourrait tenir des consultations officieuses lors de la quarante et unième session du Sous-Comité scientifique et technique comme de la quarante-troisième session du Sous-Comité juridique; UN 30 - تلاحظ أنه، بغية التقدم في عملية إعداد تقرير اللجنة، المشار إليه في الفقرة 29 أعلاه، يمكن للفريق العامل التابع للجنة أن يجري مشاورات غير رسمية في أثناء الدورة الحادية والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية، وكذلك في أثناء الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية القانونية؛
    12. Le Groupe de travail est convenu d'élaborer au titre du point 4 de l'ordre du jour, lors de la quarante-troisième session du Sous-Comité juridique, en 2004, le modèle de lettre à adresser aux ministres des affaires étrangères, ainsi que la documentation qui l'accompagnerait. UN 12- واتفق الفريق العامل على أن يتولى الفريق العامل المعني بالبند 4 وضع نموذج للرسائل التي سترسل إلى وزراء الخارجية، وكذلك المواد الاعلامية المرفقة بها، وذلك خلال الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية القانونية في عام 2004.
    17. Le Groupe de travail a décidé d'inviter les établissements des États Membres, ainsi que les organisations dotées du statut d'observateur auprès du Comité, à présenter, sur une base volontaire, des documents d'information succincts sur des questions spécifiques relevant de ses domaines de compétence, afin d'appuyer les discussions du Groupe lors de la quarante-troisième session du Sous-Comité juridique, en 2004. UN 17- واتفق الفريق على دعوة مؤسسات في الدول الأعضاء وكذلك المنظمات التي لديها صفة مراقب لدى اللجنة، إلى القيام طواعية بتقديم ورقات مرجعية موجزة بشأن مسائل معينة تندرج في ولاية الفريق العامل، بغية دعم المناقشات ضمن الفريق العامل أثناء الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية القانونية في عام 2004.
    30. Note que, pour avancer dans l'établissement du rapport du Comité, mentionné ci-dessus au paragraphe 29, le Groupe de travail pourrait tenir des consultations officieuses lors de la quarante et unième session du Sous-Comité scientifique et technique comme de la quarante-troisième session du Sous-Comité juridique ; UN 30 - تلاحظ أنه، بغية التقدم في عملية إعداد تقرير اللجنة، المشار إليه في الفقرة 29 أعلاه، يمكن للفريق العامل التابع للجنة أن يجري مشاورات غير رسمية في أثناء الدورة الحادية والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية، وكذلك في أثناء الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية القانونية؛
    12. Fait sienne la recommandation du Comité d'organiser un colloque destiné à renforcer le partenariat avec l'industrie et portant sur les radars à synthèse d'ouverture et leurs applications possibles pendant la première semaine de la quarante-troisième session du Sous-Comité scientifique et technique; UN 12 - تؤيد توصية اللجنة بأن تنظم الندوة الهادفة إلى تدعيم الشراكة مع الصناعة، التي ينبغي أن تعالج مهام الرادار ذي الفتحة التركيبية وتطبيقاتها، خلال الأسبوع الأول من الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more