Le présent document expose les faits nouveaux intervenus sur ces points depuis la conclusion de la quatorzième session du Comité. | UN | وتقدم هذه الوثيقة عرضا وجيزا للتطورات في هذا المجال منذ اختتام الدورة الرابعة عشرة للجنة . |
A. ORDRE DU JOUR DE la quatorzième session du Comité | UN | ألف- جدول أعمال الدورة الرابعة عشرة للجنة المعنية |
Résultats de la quatorzième session du Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | UN | نتائج الدورة الرابعة عشرة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
5. Ordre du jour de la quatorzième session du Comité. | UN | 5 - جدول أعمال الدورة الرابعة عشرة للجنة. |
Lieu, dates et ordre du jour provisoire de la quatorzième session du Comité d'experts de l'administration publique | UN | مكان وموعد انعقاد الدورة الرابعة عشرة للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة وجدول أعمالها المؤقت |
Le Forum pourrait peut-être examiner les résultats de la quatorzième session du Comité des forêts de la FAO, qui a été consacrée aux questions et aux activités en matière de foresterie intéressant les petits États insulaires en développement. | UN | وقد يرغب المنتدى أيضا في النظر في نتيجة الدورة الرابعة عشرة للجنة شؤون الغابات التابعة لمنظمة اﻷغذية والزراعة بشأن المسائل واﻷنشطة الحرجية الخاصة التي تهم البلدان الجزرية الصغيرة النامية. |
7. la quatorzième session du Comité des droits de l'enfant se tiendra du 6 au 24 janvier 1997 à Genève. | UN | ٧- وستعقد الدورة الرابعة عشرة للجنة حقوق الطفل في الفترة من ٦ إلى ٤٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ في جنيف. |
5. Ordre du jour de la quatorzième session du Comité d'experts. | UN | 5 - جدول أعمال الدورة الرابعة عشرة للجنة الخبراء. |
5. Ordre du jour de la quatorzième session du Comité d'experts. | UN | 5 - جدول أعمال الدورة الرابعة عشرة للجنة الخبراء. |
5. Ordre du jour de la quatorzième session du Comité d'experts. | UN | 5 - جدول أعمال الدورة الرابعة عشرة للجنة الخبراء. |
Les débats qui ont eu lieu lors de la quatorzième session du Comité spécial ont été prometteurs à cet égard; l'Union européenne demeure prête à poursuivre l'examen de la proposition globale présentée par la Coordonnatrice en 2007. | UN | وفي هذا الصدد، كانت المناقشات التي جرت أثناء الدورة الرابعة عشرة للجنة المخصصة مشجعة؛ ولا يمانع الاتحاد الأوروبي في مواصلة النظر في مجموعة المقترحات التي قدمتها المنسقة في عام 2007. |
I. Liste des participants à la quatorzième session du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud | UN | الأول - قائمة الحضور في الدورة الرابعة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
1. Au 24 octobre 1997, date de la clôture de la quatorzième session du Comité des droits de l'enfant, 189 Etats étaient parties à la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | ١- في ٤٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، أي تاريخ اختتام الدورة الرابعة عشرة للجنة حقوق الطفل، كان عدد الدول اﻷطراف في اتفاقية حقوق الطفل قد بلغ ٩٨١ دولة. |
30. Les États Membres doivent faire le maximum pour, à partir des progrès réalisés lors de la quatorzième session du Comité spécial, finaliser le projet de convention générale. | UN | 30 - وأضاف أنه ينبغي للدول الأعضاء أن تبذل قصارى جهدها لمواصلة التقدم المحرز في الدورة الرابعة عشرة للجنة المخصصة من أجل وضع الصيغة النهائية لمشروع الاتفاقية الشاملة. |
À la quatorzième session du Comité, qui s'est tenue à Freetown, les participants ont examiné l'état des progrès réalisés par les États membres de la CEDEAO sur la voie des objectifs du Millénaire pour le développement et étudié les synergies pouvant être obtenues entre les organismes des Nations Unies et les autres partenaires de développement pour favoriser la réalisation du programme de développement de la sous-région. | UN | واستعرضت الدورة الرابعة عشرة للجنة الخبراء الحكومية الدولية المعقودة في فريتاون التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبحثت أوجه التآزر فيما بين وكالات الأمم المتحدة وشركاء التنمية الآخرين للمضي قدما بخطة التنمية دون الإقليمية. |
La Conférence a approuvé les recommandations faites par la quatorzième session du Comité de coordination de l'action islamique dans le domaine de la da'wa issu de l'OCI, tenue du 4 au 6 juin 2005 à Tripoli (Grande Jamahiriya arabe libyenne). | UN | 130- أقر المؤتمر التوصيات التي أصدرتها الدورة الرابعة عشرة للجنة تنسيق العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة في منظمة المؤتمر الإسلامي التي انعقدت في طرابلس بالجماهيرية العربية الليبية في الفترة من 4 إلى 6 حزيران/يونيه 2005م. |
Des débats thématiques se sont déroulés au cours de la quatorzième session du Comité international de coordination, sur l'éducation en matière de droits de l'homme, en présence du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation. | UN | 69 - وجرت مناقشات مواضيعية خلال الدورة الرابعة عشرة للجنة التنسيق الدولية بشأن تعليم حقوق الإنسان، بحضور المقرر الخاص المعني بحق التعليم. |
A. Ouverture de la session la quatorzième session du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud a été ouverte par son président, le Représentant permanent du Paraguay auprès de l'Organisation des Nations Unies, qui a fait une déclaration liminaire. | UN | 2 - افتتح الدورة الرابعة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب رئيس اللجنة في دورتها الرابعة عشرة، الممثل الدائم لباراغواي لدى الأمم المتحدة، الذي أدلى ببيان تمهيدي. |
Gestion des catastrophes Lors d'une réunion consultative entre le Groupe spécial et la CESAP, qui s'est déroulée en marge de la quatorzième session du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud, en 2005, il a été recommandé de collaborer pour gérer les risques liés aux catastrophes. | UN | 73 - أوصى اجتماع استشاري جمع بين الوحدة الخاصة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، على هامش الدورة الرابعة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب التي عقدت عام 2005، بالعمل المشترك في أثناء التصدي لمخاطر الكوارث. |
a) Décide que la quatorzième session du Comité d'experts de l'administration publique se tiendra au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 20 au 24 avril 2015; | UN | (أ) يقرر أن تنعقد الدورة الرابعة عشرة للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة بمقر الأمم المتحدة في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2015؛ |