"la quatrième conférence de révision" - Translation from French to Arabic

    • المؤتمر الاستعراضي الرابع
        
    • لمؤتمر الاستعراض الرابع
        
    • مؤتمر الاستعراض الرابع
        
    • والمؤتمر الاستعراضي الرابع
        
    • للمؤتمر الاستعراضي الرابع
        
    • مؤتمر الأمم المتحدة الرابع للاستعراض
        
    la quatrième Conférence de révision voudra peutêtre mettre en train certaines études liées à ces questions. UN وقد يرغب المؤتمر الاستعراضي الرابع في الشروع في دراسات محددة تتعلق بهذه القضايا.
    Toute décision qui serait prise par la Conférence à sa dixième session intéresserait directement les travaux de la quatrième Conférence de révision. UN وأي قرار يُتخذ في الأونكتاد العاشر سيكون ذا صلة مباشرة بعمل المؤتمر الاستعراضي الرابع.
    Il s'agit là de questions importantes concernant la dimension " développement " du droit et de la politique de la concurrence, sur lesquelles la quatrième Conférence de révision souhaitera peut—être concentrer son attention. UN وهذه قضايا هامة تتعلق بالبعد الإنمائي لقوانين وسياسات المنافسة قد يرغب المؤتمر الاستعراضي الرابع في التركيز عليها.
    ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE la quatrième Conférence de révision UN جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الاستعراض الرابع
    10. Prie le secrétariat de la CNUCED d'établir pour examen par la quatrième Conférence de révision : UN 10- يرجو من أمانة الأونكتاد أن تعد ما يلي كي ينظر فيه مؤتمر الاستعراض الرابع:
    Les décisions qu'elle prendra dans ce domaine auront une incidence directe sur les travaux de la quatrième Conférence de révision. UN وينبغي لقرارات الأونكتاد العاشر في هذا الميدان أن تكون متصلة اتصالاً مباشراً بعمل المؤتمر الاستعراضي الرابع.
    Il s'agit là de questions importantes concernant la dimension " développement " du droit et de la politique de la concurrence, que la quatrième Conférence de révision souhaitera peut-être placer au centre de ses débats. UN وهذه قضايا هامة تتعلق بالبعد الإنمائي لقوانين وسياسات المنافسة قد يرغب المؤتمر الاستعراضي الرابع في التركيز عليها.
    Cette analyse sera encore affinée grâce aux indications que les experts donneront à la quatrième Conférence de révision. UN وهذا التحليل سيزداد صقـلاً بالإرشـاد المقـدم من الخبراء في المؤتمر الاستعراضي الرابع.
    la quatrième Conférence de révision voudra peutêtre indiquer au secrétariat quelle devrait être l'action prioritaire à mener à cet égard. UN وقد يود المؤتمر الاستعراضي الرابع تقديم الارشاد إلى الأمانة فيما يتعلق بالتدابير ذات الأولوية في هذا الصدد.
    De ce fait, la quatrième Conférence de révision voudra peut-être demander : UN وعليه، قد يرغب المؤتمر الاستعراضي الرابع في أن يطلب:
    Le chapitre III indique les progrès accomplis au cours de la période 2000-2005 dans l'application de la résolution adoptée par la quatrième Conférence de révision. UN ويبحث الجزء الثالث التقدم المحرز خلال الفترة المستعرضة في تنفيذ القرار الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي الرابع.
    C'est pour cette raison que la décision de la quatrième Conférence de révision de la Convention est un pas important dans la bonne direction. UN وبذلك يكون قرار المؤتمر الاستعراضي الرابع لتلك الاتفاقية، خطوة هامة في الاتجاه الصحيح.
    I. Ordre du jour de la quatrième Conférence de révision 24 UN الأول - جدول أعمال المؤتمر الاستعراضي الرابع 26
    2. Le Président de la quatrième Conférence de révision a félicité le secrétariat de la CNUCED des excellents documents établis pour la réunion. UN 2- وأثنى رئيس المؤتمر الاستعراضي الرابع على أمانة الأونكتاد لما أعدته للمؤتمر من وثائق متسمة بعلو جودتها.
    42. Le Président a dit que la quatrième Conférence de révision augurait bien du droit et de la politique de la concurrence au XXIe siècle. UN 42- قال الرئيس إن المؤتمر الاستعراضي الرابع يبشر بالخير فيما يتعلق بقوانين المنافسة وسياساتها في القرن الحادي والعشرين.
    4. Ordre du jour provisoire de la quatrième Conférence de révision UN ٤- جدول اﻷعمال المؤقت لمؤتمر الاستعراض الرابع
    I. Ordre du jour provisoire de la quatrième Conférence de révision 17 UN الأول - جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الاستعراض الرابع 17
    4. Ordre du jour provisoire de la quatrième Conférence de révision UN 4- جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الاستعراض الرابع
    Elle peut également, comme lors de la quatrième Conférence de révision en 2000, adopter une résolution. UN ويجوز لـه كذلك أن يعتمد قراراً كما حدث أثناء مؤتمر الاستعراض الرابع في عام 2000.
    9. Recommande que la quatrième Conférence de révision examine les questions ci—après, relatives à une meilleure application de l'Ensemble : UN 9- يوصي بأن ينظر مؤتمر الاستعراض الرابع في المسائل التالية المتصلة بتنفيذ مجموعة المبادئ والقواعد تنفيذاً أفضل:
    IV. la quatrième Conférence de révision : perspectives 34 - 42 UN رابعاً - الصورة المرتقبة للمؤتمر الاستعراضي الرابع 34-42 15

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more