la quatrième réunion du Comité a également créé des groupes de travail intersessions sur : | UN | وأنشأ الاجتماع الرابع للجنة أيضاً أفرقة عاملة لما بين الدورات بشأن ما يلي: |
8. A la quatrième réunion du Comité plusieurs questions de procédure ont été soulevées. | UN | أثيرت في الاجتماع الرابع للجنة عدة مسائل إجرائية. |
Communiqué de la quatrième réunion du Comité bilatéral stratégique algéro-malien sur le nord du Mali | UN | بلاغ الاجتماع الرابع للجنة الثنائية الاستراتيجية الجزائرية المالية بشأن شمال مالي |
12. Dates et lieu de la quatrième réunion du Comité. | UN | 12 - موعد ومكان انعقاد الاجتماع الرابع للجنة. |
Point 12. Dates et lieu de la quatrième réunion du Comité | UN | البند 12 - موعد ومكان انعقاد الاجتماع الرابع للجنة |
12. Dates et lieu de la quatrième réunion du Comité. | UN | 12 - موعد ومكان انعقاد الاجتماع الرابع للجنة. |
Frais de voyage des participants à la quatrième réunion du Comité d'étude des POP | UN | سفر المشاركين في الاجتماع الرابع للجنة إستعراض الملوثات |
Le rapport sur les travaux du Processus consultatif a été fourni à la quatrième réunion du Comité préparatoire du Sommet. | UN | وقد قُدم التقرير المتعلق بأعمال العملية الاستشارية إلى الاجتماع الرابع للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة. |
Documents dont la quatrième réunion du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation | UN | المرفق الثاني وثائق الاجتماع الرابع للجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية |
Le HCR et l’OIM tiendront une réunion spéciale de coordination et les progrès accomplis dans l’exécution du Programme d’action seront examinés lors de la quatrième réunion du Comité directeur, prévue pour la mi-1999. | UN | وسيعقد اجتماع تنسيقي خاص لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة كما سيتم استعراض التقدم المحرز في برنامج العمل في الاجتماع الرابع للجنة التوجيهية الذي سيعقد في منتصف عام ١٩٩٩. |
À cet égard, le Plan d'action présenté à la quatrième réunion du Comité permanent en 1996 contient une série d'objectifs précis qui influent directement sur la façon dont le HCR exécutera son programme de travail pendant l'exercice biennal 1998-1999. | UN | وقد قدمت خطة العمل إلى الاجتماع الرابع للجنة الدائمة للمفوضية في عام ١٩٩٦، وهي تحدد مجموعة من اﻷهداف التفصيلية في هذا الصدد. |
L'adoption du Cadre d'action africain, à la quatrième réunion du Comité préparatoire intergouvernemental africain de la Conférence mondiale sur les femmes, est un pas important vers la reconnaissance de la contribution que les femmes pourraient apporter au développement de l'Afrique. | UN | ويشكل قيام الاجتماع الرابع للجنة التحضيرية الحكومية الدولية اﻷفريقية للمؤتمر العالمي المعني بالمرأة باعتماد إطار العمل اﻷفريقي خطوة هامة من أجل تحقيق إمكانية مساهمة المرأة في التنمية اﻷفريقية. |
CHANGE était représenté à la quatrième réunion du Comité préparatoire pour le Sommet. CHANGE a également organisé une réunion d'une journée sur le suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement. | UN | كما كانت المنظمة ممثلة في الاجتماع الرابع للجنة التحضيرية للقمة المذكورة ونظمت كذلك مؤتمرا ليوم واحد بشأن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Le Gouvernement des Fidji a organisé une visite sur le terrain avant la quatrième réunion du Comité de l'adaptation pour présenter des projets d'adaptation en rapport avec la sécurité alimentaire et la réduction des risques de catastrophe. | UN | ونظمت حكومة فيجي رحلة ميدانية قبل الاجتماع الرابع للجنة التكيف من أجل إبراز مشاريع التكيف في مجالي الأمن الغذائي والحد من أخطار الكوارث. |
L'Office a aussi participé à la quatrième réunion du Comité de coordination du Forum et à sa session ministérielle, qui a eu lieu du 26 au 28 septembre 2013. | UN | كما شارك المكتب في الاجتماع الرابع للجنة التنسيقية للمنتدى ولجلسته الوزارية التي عُقدت من 26 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2013. |
Avant la quatrième réunion du Comité de l'adaptation, le Gouvernement fidjien a organisé une visite sur le terrain pour présenter des projets d'adaptation en rapport avec la sécurité alimentaire et la réduction des risques de catastrophe. | UN | ونظمت حكومة فيجي، قبل الاجتماع الرابع للجنة التكيف، رحلة ميدانية من أجل إبراز مشاريع التكيّف في مجالي الأمن الغذائي والحد من أخطار الكوارث. |
a) Note du Secrétariat sur la quatrième réunion du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite (A/AC.105/948); | UN | (أ) مذكّرة من الأمانة العامة عن الاجتماع الرابع للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة (A/AC.105/948)؛ |
Il a aussi noté que le Forum des fournisseurs avait tenu sa quatrième réunion à l'occasion de la quatrième réunion du Comité international. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أن منتدى مقدِّمي الخدمات قد عقد اجتماعه الرابع بالتزامن مع الاجتماع الرابع للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة. |
Le Groupe de travail A a traité d'autres aspects de son plan de travail tel que révisé à la quatrième réunion du Comité, notamment la protection du spectre et la détection et l'atténuation des interférences. | UN | وتطرّق الفريق العامل ألف إلى المزيد من جوانب خطة عمله بصيغتها التي نقّحها الاجتماع الرابع للجنة الدولية، بما في ذلك حماية الطيف وكشف التداخلات والتخفيف منها. |
Documents dont la quatrième réunion du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite était saisie | UN | الأول- وثائق الاجتماع الرابع للجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة |
Scénario pour la quatrième réunion du Comité d'étude des polluants organiques persistants | UN | مذكرة تصورية للاجتماع الرابع للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة |