"la quatrième réunion du forum" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع الرابع للمنتدى
        
    • الدورة الرابعة للمنتدى
        
    • الاجتماع الرابع لمنتدى
        
    Contributions internationales à la quatrième réunion du Forum mondial sur la migration et le développement UN المساهمات الدولية في الاجتماع الرابع للمنتدى الدولي العالمي المعني بالهجرة والتنمية
    Ainsi, la quatrième réunion du Forum comportera un < < espace commun > > qui facilitera le dialogue entre tous les acteurs. UN ولذلك، فإن الاجتماع الرابع للمنتدى سيحتوي على " مساحة مشتركة " لتيسير الحوار بين جميع العناصر الفاعلة.
    la quatrième réunion du Forum, en 2009, sera l'occasion de mener des consultations formelles de façon à pouvoir parvenir à une décision avant l'échéance des cinq ans. UN وسوف تُعقد مشاورات رسمية أثناء الاجتماع الرابع للمنتدى في عام 2009، لإتاحة الفرصة أمام عضوية الأمم المتحدة لاتخاذ قرار في الوقت المناسب في حدود مهلة السنوات الخمس.
    Cette approche axée sur la personne sera très certainement l'un des thèmes principaux de la quatrième réunion du Forum mondial, qui sera organisé cette année par le Mexique. UN وسيكون النهج المركز على الناس بكل تأكيد موضوعا رئيسيا في الاجتماع الرابع للمنتدى العالمي، الذي ستستضيفه المكسيك هذا العام.
    Il a été noté qu'il fallait aussi inclure les priorités d'action mises en évidence dans la Déclaration de Bahia et les Actions prioritaires au-delà de l'an 2000 et la quatrième réunion du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique. UN وقد لوحظ أنه يجب أن تتضمن قائمة العناصر تلك، أولويات العمل التي حُددت في إعلان باهيا وأولويات العمل لما بعد عام 2000 وكذا الأولويات التي حُددت في الدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية.
    Réunion-débat sur les résultats de la quatrième réunion du Forum sur la gouvernance d'Internet UN حلقة نقاش بشأن نتائج الاجتماع الرابع لمنتدى إدارة الإنترنت
    Il espère que le présent rapport favorisera le dialogue sur ces problèmes lors de la quatrième réunion du Forum mondial sur la migration et le développement, qui aura lieu au Mexique en novembre 2010. UN ويتطلع إلى أن يسهم تقريره في الحوار بشأن هذه القضايا في إطار الاجتماع الرابع للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية الذي سينعقد في المكسيك في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Le lieu et les dates de la première réunion du Comité préparatoire ont été choisis pour que le Comité puisse se réunir dans le prolongement de la quatrième réunion du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique (FISC), qui avait inscrit l'Approche stratégique à son ordre du jour, parmi les principales questions à examiner. UN وقد تم اختيار مكان وتواريخ انعقاد الدورة الأولى للجنة التحضيرية بحيث تعقب الاجتماع الرابع للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية، والذي كان النهج الاستراتيجي بنداً رئيسياً في جدول أعماله.
    Un représentant du Gouvernement mexicain a évoqué l'organisation de la quatrième réunion du Forum mondial, qui, présidée par son pays, devrait avoir lieu à Puerto Vallarta (Mexique) en novembre 2010. UN وتحدث ممثل لحكومة المكسيك، التي ستتولى رئاسة المنتدى العالمي في العام 2010، عن تنظيم الاجتماع الرابع للمنتدى الذي يتوقع عقده في بويرتو فالارتا بالمكسيك في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Le gouvernement du Mexique est heureux de présenter ce rapport sur les débats et les résultats de la quatrième réunion du Forum mondial sur la migration et le développement (FMMD) à Puerto Vallarta, du 8 au 11 novembre 2010. UN يسر حكومة المكسيك تقديم هذا التقرير عن مناقشات ونتائج الاجتماع الرابع للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، المعقود في بويرتو فالارتا من 8 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    la quatrième réunion du Forum, tenue à Mexico en 2010, a mis en place l'Espace commun, autrement dit une session interactive à laquelle a participé un échantillon représentatif d'invités et de délégués des gouvernements, de la société civile et des organisations internationales. UN 68 - قدم الاجتماع الرابع للمنتدى الذي عقد في المكسيك في عام 2010 الحيز المشترك بوصفه جلسة عمل مشتركة تضم مجموعة متنوعة من المحاضرين ومندوبي الحكومات والمجتمع المدني والمنظمات الدولية.
    Dans le cadre d'un débat public informel, la quatrième réunion du Forum international pour le développement social sur le thème " Égalité, inégalités et interdépendance " , organisée par le Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le mercredi 6 octobre 2004 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1. UN يعقد الاجتماع الرابع للمنتدى الدولي للتنمية الاجتماعية حول موضوع ' ' الإنصاف وأوجه عدم المساواة والاعتماد المتبادل``، الذي تنظمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في إطار مناقشة مفتوحة غير رسمية يوم الأربعاء 6 تشرين الأول/أكتوبر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 1.
    Dans le cadre d'un débat public informel, la quatrième réunion du Forum international pour le développement social sur le thème " Égalité, inégalités et interdépendance " , organisée par le Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le mercredi 6 octobre 2004 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1. UN يعقد الاجتماع الرابع للمنتدى الدولي للتنمية الاجتماعية حول موضوع ' ' الإنصاف وأوجه عدم المساواة والاعتماد المتبادل``، الذي تنظمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في إطار مناقشة مفتوحة غير رسمية يوم الأربعاء 6 تشرين الأول/أكتوبر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 1.
    Dans le cadre d'un débat public informel, la quatrième réunion du Forum international pour le développement social sur le thème " Égalité, inégalités et interdépendance " , organisée par le Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le mercredi 6 octobre 2004 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1. UN يعقد الاجتماع الرابع للمنتدى الدولي للتنمية الاجتماعية حول موضوع ' ' الإنصاف وأوجه عدم المساواة والاعتماد المتبادل``، الذي تنظمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في إطار مناقشة مفتوحة غير رسمية يوم الأربعاء 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 1.
    Dans le cadre d'un débat public informel, la quatrième réunion du Forum international pour le développement social sur le thème " Équité, inégalités et interdépendance " , organisée par le Département des affaires économiques et sociales, aura lieu aujourd'hui 6 octobre 2004 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1. UN يعقد الاجتماع الرابع للمنتدى الدولي للتنمية الاجتماعية حول موضوع ' ' الإنصاف وأوجه عدم المساواة والاعتماد المتبادل``، الذي تنظمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في إطار مناقشة مفتوحة غير رسمية اليوم الأربعاء 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 1.
    Le Comité préparatoire s'est essentiellement inspiré, pour ses travaux, de la compilation de projets d'éléments établie par le PNUE ainsi que des résultats de la quatrième réunion du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique. Tous ces travaux seront récapitulés dans de nouveaux documents que le secrétariat établira entre les réunions, à la demande du Comité préparatoire. UN وكان من بين المصادر التي اعتمدت عليها اللجنة التحضيرية التجميع الذي قام به برنامج الأمم المتحدة للبيئة لمشاريع العناصر الممكنة وكذلك نتائج الاجتماع الرابع للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية وسوف يتم تعزيز التقدم في وثائق جديدة تعدها الأمانة بين الدورات بناء على طلب اللجنة التحضيرية.
    Dans le cadre d'un débat public informel, la quatrième réunion du Forum international pour le développement social sur le thème " Égalité, inégalités et interdépendance " , organisée par le Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le mercredi 6 octobre 2004 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1. UN يعقد الاجتماع الرابع للمنتدى الدولي للتنمية الاجتماعية حول موضوع ’’الإنصاف وأوجه عدم المساواة والاعتماد المتبادل‘‘، الذي تنظمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في إطار مناقشة مفتوحة غير رسمية يوم الأربعاء 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 1.
    la quatrième réunion du Forum public pour le partenariat, organisée par le Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement, aura lieu le mardi 28 octobre 2003 de 10 heures à midi dans la salle de conférence 6. UN يُعقد الاجتماع الرابع للمنتدى المفتوح للشراكة، الذي ينظّمه مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية، يوم الثلاثاء، 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 ظهرا، في قاعة الاجتماعات 6.
    la quatrième réunion du Forum public pour le partenariat, organisée par le Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement, aura lieu le mardi 28 octobre 2003 de 10 heures à midi dans la salle de conférence 6. UN يُعقد الاجتماع الرابع للمنتدى المفتوح للشراكة، الذي ينظّمه مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية، يوم الثلاثاء، 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 ظهرا، في قاعة الاجتماعات 6.
    Le Groupe de contact a jugé important de tenir compte des travaux de la quatrième réunion du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique concernant le renforcement des capacités. UN نظر فريق الإتصال في أهمية دمج أعمال الدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية المتعلقة ببناء القدرات.
    Le Centre a participé à la quatrième réunion du Forum africain pour la démocratie qui s'est tenu à Durban (Afrique du Sud) en avril 2003. UN 42 - وشارك المركز في الاجتماع الرابع لمنتدى الديمقراطية في أفريقيا في مدينة ديربان بجنوب أفريقيا في نيسان/أبريل 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more