2. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire la question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Première Commission. | UN | ٢ - وفي الجلسة العامة ٣، المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية من مكتبها، أن تدرج هذا البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة اﻷولى. |
À sa 3e séance plénière, le 15 septembre 1998, l’Assemblée, sur recommandation du Bureau, a décidé d’inscrire la question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Sixième Commission. | UN | ٢ - وقد قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٣ المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، إدراج هذا البند في جدول أعمالها وإحالته إلى اللجنة السادسة. |
2. À sa 4e séance plénière, le 19 septembre 1997, l'Assemblée a décidé, sur recommandation du Bureau, d'inclure la question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Première Commission. | UN | ٢ - وفي الجلسة العامة الرابعة، المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تُدرج هذا البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة اﻷولى. |
2. À sa 3e séance plénière, le 22 septembre 1995, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire la question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Première Commission. | UN | ٢ - وقررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة، المعقودة في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، بناء على توصية المكتب، أن تدرج هذا البند في جدول أعمالها وأن تعهد به إلى اللجنة اﻷولى. |
2. À sa 3e séance plénière, le 22 septembre 1995, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire la question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Première Commission. | UN | ٢ - وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، بناء على توصية من المكتب، أن تدرج هذا البند في جدول أعمالها وأن تحيله الى اللجنة اﻷولى. |
À sa 2e séance plénière, le 19 septembre 2014, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire la question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Sixième Commission. | UN | 2 - وبناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ٢٠١٤، أن تدرج هذا البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة السادسة. |
À sa 2e séance plénière, le 19 septembre 2014, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire la question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Sixième Commission. | UN | 2 - وبناءً على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2014، أن تدرج هذا البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة السادسة. |
À sa 2e séance plénière, le 19 septembre 2014, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire la question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Sixième Commission. | UN | ٢ - وبناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ٢٠١٤، أن تدرج هذا البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة السادسة. |
À sa 2e séance plénière, le 20 septembre 2013, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire la question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Sixième Commission. | UN | 2 - وبناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2013، أن تدرج هذا البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة السادسة. |
À sa 2e séance plénière, le 18 septembre 2009, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire la question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Première Commission. | UN | 2 - وقررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2009، أن تقوم، بناء على توصية المكتب، بإدراج هذا البند في جدول أعمالها وإحالته إلى اللجنة الأولى. |
À sa 2e séance plénière, le 18 septembre 2009, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire la question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Sixième Commission. | UN | 2 - وقررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2009، أن تقوم بناء على توصية المكتب بإدراج هذا البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة السادسة. |
À sa 2e séance plénière, le 17 septembre 2004, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire la question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Première Commission. | UN | 2 - وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2004، بناء على توصية اللجنة العامة، أن تدرج هذا البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة الأولى. |
À sa 18e séance plénière, le 4 octobre 2004, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire la question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Sixième Commission. | UN | 2 - وقررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثامنة عشرة، التي عقدت يوم 4 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بناء على توصية المكتب، إدراج هذا البند في جدول أعمالها وإحالته إلى اللجنة السادسة. |
À sa 2e séance plénière, le 19 septembre 2003, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire la question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Première Commission. | UN | 2 - وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2003، بناء على توصية من المكتب، أن تدرج هذا البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة الأولى. |
À sa 2e séance plénière, le 19 septembre 2003, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire la question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Première Commission. | UN | 2 - وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2003، بناء على توصية المكتب، أن تدرج هذا البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة الأولى. |
À sa deuxième séance plénière, le 19 septembre 2003, l'Assemblée générale a décidé sur la recommandation du Bureau d'inscrire la question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Sixième Commission. | UN | 2 - وقررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2003، بناء على توصية المكتب، أن تدرج هذا البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة السادسة. |
À sa 2e séance plénière, le 19 septembre 2003, l'Assemblée générale a décidé sur recommandation du Bureau d'inscrire la question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Sixième Commission. | UN | 2 - وقررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2003، بناء على توصية المكتب، أن تدرج هذا البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة السادسة. |
À sa 17e séance plénière, le 20 septembre 2005, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire la question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Première Commission. | UN | 2 - وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 17، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2005، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج هذا البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة الأولى. |
Étant donné la futilité, tant des efforts bilatéraux que régionaux pour résoudre la question, le Conseil de sécurité, agissant à la demande du Gouvernement éthiopien, a jugé nécessaire d'inscrire la question à son ordre du jour. | UN | وفي ضوء عقم الجهود الثنائية واﻹقليمية لحسم المسألة، فإن مجلس اﻷمن، استجابة منه لطلب من الحكومة اﻷثيوبية، رأى أن من الضروري أن يدرج هذه المسألة في جدول أعماله. |
566. À sa 1042e séance, le 1er août 1994, le Comité a pris note de la demande du Gouvernement afghan sollicitant le report de l'examen de l'application de la Convention en Afghanistan, mais a décidé de maintenir la question à son ordre du jour. | UN | ٥٦٦ - أحاطت اللجنة علما في جلستها ١٠٤٢ المعقودة في ١ آب/أغسطس ١٩٩٤ بطلب حكومة أفغانستان أن ترجئ اللجنة استعراضها لتنفيذ الاتفاقية في تلك الدولة، ولكنها قررت أن تبقي المسألة مدرجة في جدول أعمالها. |
89. Le Caucus du Pacifique a déclaré qu'il inscrirait la question à son ordre du jour et examinerait le document à sa prochaine session, en mars 2006. | UN | 89- وأعلنت المجموعة الرئيسية لبلدان المحيط الهادئ أنها ستدرج هذه المسألة في جدول أعمالها وأنها ستدرس الوثيقة في اجتماعها القادم المقترح عقده في آذار/مارس 2006. |
11. Décide de maintenir la question à son ordre du jour et de poursuivre ses efforts en vue de mettre rapidement un terme à l'invasion iraquienne. " | UN | " ١١ - يقرر أن يبقي هذا البند في جدول أعماله وأن يواصل بذل الجهود كي يجري في وقت مبكر إنهاء الغزو الذي قام به العراق. " |