la question additionnelle devient le point 167 de l’ordre du jour de la cinquante et unième session. | UN | وأصبح البند اﻹضافي البند ١٦٧ من جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à l'ordre du jour de la session en cours et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند اﻹضافي في جدول أعمال الدورة الحالية وإحالته الى اللجنة الخامسة. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à l'ordre du jour. | UN | وقرر المكتب أن يوصي بأن تدرج الجمعية العامة البند اﻹضافي في جدول اﻷعمال. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire à son ordre du jour la question additionnelle intitulée " Questions relatives au personnel " ? | UN | هل لي أن أعتبر الجمعية العامة تقرر أن تدرج في جدول أعمالها بندا إضافيا عنوانه " مسائل الموظفين " ؟ |
8. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à l'ordre du jour. | UN | ٨ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإدراج بند إضافي في جدول اﻷعمال. |
14. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à l'ordre du jour en tant qu'alinéa du point 112. | UN | ١٤ - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند الفرعي اﻹضافي بوصفه بندا فرعيا تابعا للبند ١١٢ من جدول اﻷعمال. |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'examiner la question additionnelle directement en séance plénière? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة؟ |
La délégation sri-lankaise est donc opposée à l'inscription à l'ordre du jour de la question additionnelle sous examen. | UN | وأضاف أن وفده يعارض، بالتالي، إدراج البند اﻹضافي في جدول اﻷعمال. |
Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale d’inscrire la question additionnelle à l’ordre du jour. | UN | ٥ - قرر المكتب أن يوصي بأن تدرج الجمعية العامة البند اﻹضافي في جدول اﻷعمال. |
16. Le PRÉSIDENT propose que l'inscription de la question n'ayant soulevé aucune objection, le Bureau recommande cette inscription mais ne décide que plus tard quand la question additionnelle devra être examinée. | UN | ١٦ - الرئيس: اقترح إزاء عدم وجود اعتراض على إدراج البند بأن يوصي المكتب بإدراج هذا البند اﻹضافي في جدول اﻷعمال وتأجيل اتخاذ القرار بشأن تاريخ مناقشة المسألة. |
17. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à l'ordre du jour. | UN | ١٧ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند اﻹضافي في جدول اﻷعمال. |
28. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à l'ordre du jour. | UN | ٢٨ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند اﻹضافي في جدول اﻷعمال. |
4. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à l'ordre du jour. | UN | ٤ - وقررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإدراج البند اﻹضافي في جدول اﻷعمال. |
3. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à son ordre du jour. | UN | ٣ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند اﻹضافي في جدول اﻷعمال. |
8. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à son ordre du jour. | UN | ٨ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند اﻹضافي في جدول اﻷعمال. |
30. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à l'ordre du jour de la cinquante et unième session. | UN | ٣٠ - قــررت اللجنــة أن توصي الجمعية العامة بإدراج البند اﻹضافي في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين. |
5. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à son ordre du jour. | UN | ٥ - وقد قررت اللجنة أن توصي بأن تدرج الجمعية العامة البند اﻹضافي في جدول أعمالها. |
5. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à l'ordre du jour. | UN | ٥ - قررت اللجنة التوصية بأن تدرج الجمعية العامة البند اﻹضافي في جدول أعمالها. |
Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale que la question additionnelle, telle qu’elle a été révisée oralement, soit inscrite à l’ordre du jour de la session en cours et examinée directement en séance plénière. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول أعمال الدورة الحالية بندا إضافيا بصيغته المنقحة شفويا وبأن تنظر فيه مباشرة في الجلسة العامة. |
Au paragraphe 1 a) du rapport, le Bureau recommande à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle, intitulée < < Financement de la Mission des Nations Unies au Libéria > > , à l'ordre du jour de la présente session. | UN | في الفقرة 1 (أ) من التقرير، يوصي المكتب الجمعية العامة بإدراج بند إضافي بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا " في جدول أعمال الدورة الحالية. |
6. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à l'ordre du jour en tant qu'alinéa du point 95. | UN | ٦ - وقرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج البند الفرعي اﻹضافي في جدول اﻷعمال باعتباره بندا فرعيا من البند ٩٥ من جدول اﻷعمال. |