"la question au titre du point" - Translation from French to Arabic

    • في هذه المسألة في إطار البند
        
    • وفقا للبند
        
    • هذه القضية طبقاً للبند
        
    Elle a en outre prié le Rapporteur spécial de présenter un rapport à la Commission lors de sa cinquante et unième session et a décidé d'examiner la question au titre du point 12 de l'ordre du jour. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين، كما قررت النظر في هذه المسألة في إطار البند ٢١ من جدول اﻷعمال.
    À sa cinquante-neuvième session, l'Assemblée a examiné la question au titre du point intitulé < < Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies > > . UN وفي الدورة التاسعة والخمسين، نظرت الجمعية في هذه المسألة في إطار البند المعنون ' ' استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة``.
    9. Décide de poursuivre l'examen de la question au titre du point 3 de son ordre du jour. UN 9- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    La Commission devra également examiner son programme de travail provisoire pour la session de 2011 et se prononcer sur la question au titre du point 120 de l'ordre du jour relatif à la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale. UN وسيتعين على اللجنة أيضا أن تنظر وتبت في برنامج عملها المؤقت لدورة عام 2011، وفقا للبند 120 من جدول الأعمال الذي يتعلق بتنشيط أعمال الجمعية العامة.
    La Commission devra également examiner son programme de travail provisoire pour sa prochaine session et se prononcer sur la question, au titre du point 121 de l'ordre du jour, relatif à la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale. UN وسيتعين على اللجنة أيضا أن تنظر في برنامج عملها المبدئي للدورة المقبلة، وفقا للبند 121 من جدول الأعمال، المتعلق بتنشيط أعمال الجمعية العامة.
    24. La seizième Réunion des Parties examinera la question au titre du point 5 c) de l'ordre du jour provisoire de la réunion préparatoire (voir les paragraphes 70 à 72 du corps du présent document). UN 24- يُتوقع أن يبحث الاجتماع السادس عشر للأطراف هذه القضية طبقاً للبند 5(ج) من حدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري. (أنظر الفقرات من 70 إلى 72 في الجزء الرئيسي لهذه الوثيقة).
    9. Décide de poursuivre l'examen de la question au titre du point 3 de son ordre du jour. UN 9- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    3. Décide de poursuivre l'examen de la question au titre du point de son ordre du jour intitulé < < Prévention de la discrimination > > . UN 3- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند 5 من جدول الأعمال المعنون " منع التمييز " .
    À sa soixante et unième session, l'Assemblée a examiné la question au titre du point intitulé < < Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies > > (voir également le point 128). UN وفي الدورة الحادية والستين، نظرت الجمعية في هذه المسألة في إطار البند المعنون " استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة " (انظر أيضا البند 128).
    Le Conseil a par ailleurs décidé de poursuivre l'examen de la question, au titre du point intitulé < < Questions relatives à l'économie et à l'environnement > > , compte tenu des décisions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité (voir aussi la résolution 59/45 de l'Assemblée générale). UN وقرر المجلس كذلك أن يواصل النظر في هذه المسألة في إطار البند المعنون " المسائل الاقتصادية والبيئية " ، واضعا في اعتباره قرارات الجمعية ومجلس الأمن ذات الصلة (انظر أيضا قرار الجمعية العامة 59/45).
    À sa cinquante-septième session, l'Assemblée a examiné la question au titre du point intitulé < < Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies > > . UN وفي الدورة السابعة والخمسين، نظرت الجمعية في هذه المسألة في إطار البند المعنون " استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة " .
    À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée a examiné la question au titre du point intitulé < < Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies > > . UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في إطار البند المعنون " استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة " .
    Elle a cependant examiné la question au titre du point 111 (Promotion de la femme), dans le cadre des travaux de la Troisième Commission (voir également le point 101 plus haut). UN ولكنها مع ذلك نظرت في هذه المسألة في إطار البند ١١١ )النهوض بالمرأة( في سياق عمل اللجنة الثالثة )انظر أيضا البند ١٠١ أعلاه(.
    À sa quarante-neuvième session, l'Assemblée générale a examiné la question au titre du point intitulé < < Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournie par l'Organisation des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale : assistance économique spéciale à certains pays ou régions > > (résolution 49/21 A). UN وفي الدورة التاسعة والأربعين، نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في إطار البند المعنون " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق " (القرار 49/21 ألف).
    La Commission devra également examiner son programme de travail pour la session de 2012 et se prononcer sur la question au titre du point 121 de l'ordre du jour relatif à la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale. UN كما سيتعين على اللجنة أن تنظر وتبتّ في برنامج عملها لدورة عام 2012، وفقا للبند 121 من جدول الأعمال، الذي يتعلق بتنشيط أعمال الجمعية العامة.
    La Commission devra également examiner son programme de travail provisoire pour la session de 2010 et se prononcer sur la question au titre du point 118 de l'ordre du jour relatif à la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale. UN وسيتعين على اللجنة أيضا أن تنظر وتبت في برنامج عملها المؤقت لدورة عام 2010، وفقا للبند 118 من جدول الأعمال، المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " .
    La Commission devra également examiner son programme de travail provisoire pour la session de 2009 et se prononcer sur la question au titre du point 110 de l'ordre du jour relatif à la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale. UN وسيتعين على اللجنة أيضا أن تنظر وتبت في برنامج عملها المؤقت لدورة عام 2009، وفقا للبند 110 من جدول الأعمال، المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " .
    23. La seizième Réunion des Parties examinera la question au titre du point 5 a) de l'ordre du jour de la réunion préparatoire (voir les paragraphes 62 à 65 du corps du présent document). UN 23- يُتوقع أن يبحث الاجتماع السادس عشر للأطراف هذه القضية طبقاً للبند 5(أ) من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري. (أنظر الفقرات من 62 إلى 65 من النص الرئيسي لهذه الوثيقة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more