On a estimé qu'il faudrait réexaminer la question des honoraires des rapporteurs spéciaux. | UN | وأعرب عن تفضيل إعادة النظر في مسألة الأتعاب التي تدفع للمقررين الخاصين. |
Reconnaissant le rôle important des rapporteurs spéciaux, certaines délégations ont préconisé de trouver d'autres moyens de les aider dans leur mission et de revoir la question des honoraires. | UN | واعترف بعض الوفود بالدور المهم للمقررين الخاصين، واعتبرت أن من المهم إيجاد طرق بديلة لدعم عملهم، واعترفت بالحاجة إلى إعادة النظر في مسألة الأتعاب. |
Le Comité de coordination de la gestion est convenu de l'importance de la question des honoraires. | UN | وأدركت لجنة التنسيق الإداري أهمية مسألة الأتعاب أيضا. |
Étude d'ensemble de la question des honoraires versés aux membres des organes et organes subsidiaires de l'Organisation des Nations Unies | UN | دراسة شاملة لمسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية |
Étude d'ensemble de la question des honoraires versées aux membres des organes et organes subsidiaires de l'Organisation des Nations Unies | UN | دراسة شاملة لمسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية |
Le dernier rapport que le Secrétaire général a présenté à l'Assemblée générale sur la question des honoraires versés aux membres des organes et organes subsidiaires de l'Organisation des Nations Unies portait la cote A/53/643. | UN | 1 - قدم الأمين العام أحدث تقرير له بشأن مسألة الأتعاب إلى الجمعية العامة في الوثيقة A/53/643. |
Un avis a été exprimé à l'appui de la position adoptée par la Commission sur la question des honoraires. | UN | 237 - وأُعرب عن رأي مؤيد لموقف اللجنة بشأن مسألة الأتعاب. |
J'ai l'honneur, par la présente, d'accuser réception de votre lettre datée du 16 janvier, relative à la question des honoraires versés aux membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants. | UN | تلقينا رسالتكم المؤرخة 16 كانون الثاني/يناير بخصوص مسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات. |
Les lettres que vous avez adressées au précédent Président du Conseil économique et social et à moimême concernent la question des honoraires versés aux membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants. | UN | موجهة إلى رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات أشير إلى رسالتكم الموجهة إلى الرئيس السابق للمجلس وإلى شخصي لطرح مسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء الهيئة. |
Elle rend hommage aux trois rapporteurs spéciaux qui ont achevé leurs travaux et convient qu'il faudrait revoir la question des honoraires. | UN | وقالت إن من الجدير بالتحية، على نحو محدد، المقررون الخاصون الثلاث السابقون، وأن ثمة موافقة على الاقتراح الذي يطالب بإعادة النظر في مسألة الأتعاب المستحقة لهم. |
Enfin, le Népal réaffirme que les États Membres devraient reconsidérer la question des honoraires des rapporteurs spéciaux et faire en sorte que leurs travaux ne soient pas compromis par les restrictions budgétaires. | UN | 61 - وأخيرا، كرر الإعراب عن موقف وفده القائل بإنه ينبغي للدول الأعضاء أن تعود إلى دراسة مسألة الأتعاب وأن تكفل عدم تأثر أعمال المقرر الخاص تأثرا سلبيا باقتطاعات الميزانية. |
49. À l'issue de consultations exhaustives sur la question des honoraires des rapporteurs spéciaux, le représentant de la Nouvelle-Zélande propose de réviser oralement le projet de résolution en y insérant un nouveau paragraphe, sur la base d'un amendement présenté par la Fédération de Russie. | UN | 49 - واستطرد قائلا إنه بعد مشاورات مستفيضة بشأن مسألة الأتعاب فيما يخص المقررين الخاصين، يقترح إجراء تنقيح شفوي للقرار من خلال إدراج فقرة جديدة، استنادا إلى تعديل مقدم من الاتحاد الروسي. |
379. La Commission a de nouveau réaffirmé les vues qu'elle avait exprimées dans ses précédents rapports à propos de la question des honoraires suite à l'adoption par l'Assemblée générale de sa résolution 56/272 du 27 mars 2002. | UN | 379- كرّرت اللجنة مجدداً آراءها بشأن مسألة الأتعاب الناشئة عن اعتماد الجمعية العامة قرارها 56/272 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، وهي آراء أبدتها في تقاريرها السابقة(). |
240. Concernant la question des honoraires à la suite de l'adoption par l'Assemblée générale de sa résolution 56/272 du 27 mars 2002, la Commission réaffirme une fois encore les vues qu'elle a exprimées dans ses rapports précédents. | UN | 240- تكرِّر اللجنة مرة جديدة آراءها بشأن مسألة الأتعاب الناشئة عن اعتماد الجمعية العامة قرارها 56/272 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، وهي آراء أعربت عنها في تقاريرها السابقة(). |
358. Concernant la question des honoraires, suite à l'adoption par l'Assemblée générale de sa résolution 56/272 du 27 mars 2002, la Commission réaffirme aussi les vues qu'elle a exprimées dans ses rapports précédents. | UN | 358- تكرِّر اللجنة أيضاً آراءها بشأن مسألة الأتعاب الناشئة عن اعتماد قرار الجمعية العامة 56/272 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، وهي آراء أعربت عنها في تقاريرها السابقة(). |
J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur mes lettres en date des 31 juillet et 6 décembre 2002, adressées à votre prédécesseur, qui concernaient la question des honoraires versés aux membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants, dont vous trouverez cijoint copie pour plus de commodité. | UN | وأشير إلى الرسالتين المؤرختين 31 تموز/يوليه و6 كانون الأول/ديسمبر 2002 اللتين أرسلتهما إلى سلفكم بشأن مسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، وأرفق لكم صورة عنهما تيسيراً للرجوع إليهما. |
56/272. Étude d'ensemble de la question des honoraires versés aux membres des organes et organes subsidiaires de l'Organisation des Nations Unies | UN | 56/272 - دراسة شاملة لمسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية |
ii) Étude d'ensemble de la question des honoraires versés aux membres des organes et organes subsidiaires de l'Organisation des Nations Unies (diminution : 55 200 dollars) | UN | `2 ' الدراسة الشاملة لمسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية (نقصان: 200 55 دولار) |
Étude d'ensemble de la question des honoraires versés aux membres des organes et organes subsidiaires de l'Organisation des Nations Unies (suite) | UN | دراسة شاملة لمسألة الأتعاب التي تُصرف لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية (تابع) |
Étude d'ensemble de la question des honoraires versés aux membres des organes et organes subsidiaires de l'Organisation des Nations Unies (suite) (A/56/311; A/C.5/56/L.55) | UN | دراسة شاملة لمسألة الأتعاب التي تُصرف لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية (تابع) (A/56/311؛ A/C.5/56/L.55) |
1. Étude provisoire de la question des honoraires versés aux membres des organes et organes subsidiaires de l’Organisa-tion des Nations Unies | UN | المواضيع ١ - دراسة مؤقتة بشأن مسألة الرواتب اﻹضافية التي تدفع ﻷعضاء الهيئات والهيئات الفرعية التابعة لﻷمم المتحدة |