"la quinzième réunion des états parties à" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في
        
    Pouvoirs des représentants à la quinzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Pouvoirs des représentants à la quinzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétariat, en date du 17 juin 2005, sur les pouvoirs des représentants à la quinzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 17 حزيران/يونيه 2005 عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    < < Pouvoirs des représentants à la quinzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN " وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    la quinzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN " إن الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Le Secrétariat a fourni des informations complémentaires concernant les pouvoirs des représentants participant à la quinzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer au 22 juin 2005. UN 2 - وقدمت الأمانة العامة معلومات إضافية عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، حتى 22 حزيران/يونيه 2005.
    < < Pouvoirs des représentants à la quinzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN " وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    la quinzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, UN " إن الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار،
    17. Prie le Secrétaire général de convoquer à New York, du 16 au 24 juin 2005, la quinzième Réunion des États parties à la Convention et d'assurer à cette occasion les services nécessaires ; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في الاتفاقية في نيويورك في الفترة من 16 إلى 24 حزيران/يونيه 2005 وأن يوفر الخدمات اللازمة؛
    Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la quinzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN 11 - وفي ضوء ما ذكر أعلاه، يُقدم هذا التقرير إلى الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    la quinzième Réunion des États parties à la Convention a eu lieu à New York du 16 au 24 juin 2005, sous la présidence d'Andreas D. Mavroyiannis, Représentant permanent de Chypre auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 3 - عقد الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في الاتفاقية في نيويورك في الفترة من 16 إلى 24 حزيران/يونيه 2005 برئاسة أندرياس د. مافرويانيس الممثل الدائم لقبرص لدى الأمم المتحدة.
    20. Accueille avec satisfaction le rapport relatif à la quinzième Réunion des États parties à la Convention6 ; UN 20 - ترحب بتقرير الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في الاتفاقية(6)؛
    Conformément à l'article 43 de la Convention relative aux droits de l'enfant, la quinzième Réunion des États parties à la Convention se tiendra, à l'invitation du Secrétaire général, au Siège de l'Organisation des Nations Unies le mercredi 25 juin 2014. UN 1- طبقاً للمادة 43 من اتفاقية حقوق الطفل، سيدعو الأمين العام إلى عقد الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في الاتفاقية بمقر الأمم المتحدة يوم الأربعاء 25 حزيران/ يونيه 2014.
    À la séance d'ouverture de la quarante-troisième session (868e séance), avant de prendre leurs fonctions, les membres élus lors de la quinzième Réunion des États parties à la Convention, le 30 juillet 2008, ont fait la déclaration solennelle prévue à l'article 15 du Règlement intérieur du Comité. UN 7 - عند افتتاح الدورة الثالثة والأربعين للجنة في الجلسة 868، وقبل أن يباشر الأعضاء الذين انتخبوا في الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في الاتفاقية المعقود في 30 تموز/يوليه 2008 مهامهم، أدلوا بالعهد الرسمي المنصوص عليه في المادة 15 من النظام الداخلي للجنة.
    Le 20 juin 2005, les participants à la quinzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer ont constitué une Commission de vérification des pouvoirs, composée des représentants des neuf membres suivants : Afrique du Sud, Bahamas, Canada, Grèce, Grenade, Indonésie, Malaisie, Ouganda et République tchèque. UN 1 - في 20 حزيران/يونيه 2005، عيَّن الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لجنة لوثائق التفويض تتألف من الأعضاء التسعة التالية أسماؤهم: إندونيسيا، أوغندا، جزر البهاما، الجمهورية التشيكية، جنوب أفريقيا، غرينادا، كندا، ماليزيا، اليونان.
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la quinzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer dont le nom figure dans les informations fournies par le Secrétariat le 22 juin 2005, au cours de la deuxième réunion de la Commission de vérification des pouvoirs, UN " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في المعلومات التي قدمتها الأمانة العامة في 22 حزيران/يونيه 2005، أثناء الجلسة الثانية للجنة وثائق التفويض،
    Le Président de la Commission a rendu compte à la quinzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer des dernières activités de la Commission en communicant les informations figurant dans sa lettre adressée au Président de la Réunion en date du 5 mai 2005 (SPLOS/129). UN 19 - زود رئيس اللجنة الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بآخر المعلومات عن أنشطة اللجنة، حيث وافاه بالمعلومات الواردة في رسالته المؤرخة 5 أيار/مايو 2005 الموجهة إلى رئيس الاجتماع (SELOS/129).
    la quinzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer ( < < la Convention > > ) s'est tenue à New York du 16 au 23 juin 2005, conformément à l'alinéa e) du paragraphe 2 de l'article 319 de la Convention et à la décision prise par l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session (résolution 59/24, par. 17). UN 1 - عُقد الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار() في نيويورك في الفترة من 16 إلى 24 حزيران/يونيه 2005، وفقا للفقرة 2 (هـ) من المادة 319 من الاتفاقية والقرار الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين (القرار 59/24، الفقرة 17).
    À la quinzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, tenue du 16 au 24 juin 2005, nous avons été nommés Commissaires aux comptes du Tribunal international du droit de la mer (Hambourg), (ci-après dénommé le < < Tribunal > > ou le < < TIDM > > ) pour l'exercice allant du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2008. UN خلال الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار (16-24 حزيران/يونيه 2005)، تم تعيننا مراجعي حسابات للمحكمة الدولية لقانون البحار بهامبورغ (المشار إليها أيضا باسم " المحكمة " ) عن الفترة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2008.
    Ma délégation souhaite saisir cette occasion pour annoncer que le Japon a décidé de nommer l'Ambassadeur Shunji Yanai, ancien Ambassadeur du Japon aux États-Unis d'Amérique et diplomate d'expérience ayant une connaissance approfondie du droit international, candidat au poste de juge du Tribunal pour les élections qui se tiendront lors de la quinzième Réunion des États parties à la Convention, prévue en juin 2005. UN ويود وفدي أن يغتنم هذه الفرصة ليعلن أن اليابان قررت ترشيح السفير شونجي ياناي، وهو سفير اليابان السابق لدى الولايات المتحدة الأمريكية ودبلوماسي محنك وله معرفة عميقة بالقانون الدولي، لينتخب قاضيا في المحكمة في الانتخابات التي ستجري خلال الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في الاتفاقية، المقرر عقده في حزيران/يونيه 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more