"la quinzième session de la commission" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الخامسة عشرة للجنة
        
    • للدورة الخامسة عشرة للجنة
        
    • والدورة الخامسة عشرة
        
    • الدورة الخامسة عشر للجنة
        
    Les résultats de ces réunions seront résumés dans le rapport que le Groupe de travail doit présenter à la quinzième session de la Commission. UN وستُلخص نتائج هذه الاجتماعات في تقرير للفريق العامل يُعرض على الدورة الخامسة عشرة للجنة.
    Les conclusions du débat seront présentées à la quinzième session de la Commission, la semaine suivante. UN وستُعرض نتائج المناقشات على الدورة الخامسة عشرة للجنة في الأسبوع التالي.
    La question a été inscrite à l'ordre du jour de la quinzième session de la Commission. UN وأُدرجت هذه المسألة على جدول أعمال الدورة الخامسة عشرة للجنة.
    Afin de contribuer à une meilleure compréhension de ces thèmes, la CNUCED organisera une réunion d'experts dont les conclusions seront communiquées à la quinzième session de la Commission. UN وللمساهمة في فهم أفضل لهذين الموضوعين، سينظِّم الأونكتاد اجتماعا لفريق نقاش تُدرج نتائجه في الدورة الخامسة عشرة للجنة.
    L'équilibre du programme de travail de la quinzième session de la Commission du développement durable devrait permettre d'adopter des décisions concrètes. UN وأضاف أن التصميم المتوازن لبرنامج عمل الدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة ينبغي أن يؤدي إلى اعتماد قرارات سياسية عملية.
    Elle comptait que le deuxième laboratoire SIG serait installé à temps pour la quinzième session de la Commission en 2005. UN وتتوقع الشعبة أن يكون مختبر نظام المعلومات الجغرافية الثاني جاهزا قبل انعقاد الدورة الخامسة عشرة للجنة في عام 2005.
    Il a indiqué qu'avant la réunion intersessions, la Sous-Commission avait reçu de la délégation australienne toutes les informations supplémentaires qu'elle avait demandées à la quinzième session de la Commission. UN وذكر الرئيس أن اللجنة الفرعيــة قد تلقت قبل بداية الاجتماع المعقود بين الدورتين جميع المعلومات الإضافية التي طلبتها مــن وفد أستراليا في الدورة الخامسة عشرة للجنة.
    29. Le Président a ensuite déclaré close la quinzième session de la Commission des établissements humains. UN ٢٩ - وبعد ذلك أعلن الرئيس اختتام الدورة الخامسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية.
    Tout en regrettant que la quinzième session de la Commission du développement durable n'ait pas réussi à adopter un texte de décision par consensus, la délégation zambienne invite instamment tous les États à s'employer à assurer la réussite de la seizième session. UN ورغم أن وفدها شعر بخيبة أمل لأن الدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة فشلت في التوصل إلى توافق في الآراء بشأن نص مقرر، إلا أنه يحث جميع الدول على العمل معا نحو نتيجة ناجحة للدورة السادسة عشرة.
    Elle a mentionné à cet égard la promotion du manuel de lutte contre les enlèvements et séquestrations qui avait été présenté et mis à la disposition des États Membres à la quinzième session de la Commission. UN وأشارت في هذا الصدد إلى ترويج دليل مكافحة الاختطاف الذي عُرض وأتيح للدول الأعضاء أثناء الدورة الخامسة عشرة للجنة.
    Elle a mentionné à cet égard la promotion du manuel de lutte contre les enlèvements et séquestrations qui avait été présenté et mis à la disposition des États Membres à la quinzième session de la Commission. UN وأشارت في هذا الصدد إلى ترويج دليل مكافحة الاختطاف الذي عُرض وأتيح للدول الأعضاء أثناء الدورة الخامسة عشرة للجنة.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la quinzième session de la Commission. UN وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخامسة عشرة للجنة.
    Contribution du Portugal à la liste des objectifs et engagements nationaux et régionaux, établie à la quinzième session de la Commission UN مساهمة البرتغال في الأهداف والالتزامات الوطنية والإقليمية التي تم تجميعها في الدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة
    Le projet d'organisation des travaux de la quinzième session de la Commission du développement durable a été établi sur la base de consultations officieuses menées par le Bureau. UN أُعد التنظيم المقترح لأعمال الدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة بناء على مشاورات غير رسمية أجراها المكتب.
    Cette réunion a eu lieu à New York, lors de la quinzième session de la Commission. UN وعقد الاجتماع في نيويورك خلال الدورة الخامسة عشرة للجنة.
    Ils seraient établis principalement d'après les rapports nationa ux rédigés en fonction des directives énoncées dans le présent rapport et des travaux des réunions préparatoires régionales et sous-régionales et de la quinzième session de la Commission des établissements humains. UN وينبغي أن يستند الى حد كبير على التقارير الوطنية الموضوعة وفقا للمبادئ التوجيهية الواردة في التقرير، والى المناقشات التي تجرى أثناء الاجتماعات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية، وفي الدورة الخامسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية.
    C'est avec un grand plaisir que je salue l'ensemble des délégués rassemblés aujourd'hui à Nairobi pour participer à la quinzième session de la Commission des établissements humains. UN إنه لمن دواعي سروري العظيم أن أبعث بتحياتي الى جميع المشاركين المجتمعين اليوم في نيروبي لحضور الدورة الخامسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية.
    En 2011 et 2012, l'organisation a participé, respectivement, à la quinzième session de la Commission du développement social et à la troisième réunion intersessions de la Commission pour le développement durable. UN في عامي 2011 و 2012، حضرت المنظمة الدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية الاجتماعية والاجتماع الثالث بين دورات لجنة التنمية المستدامة، على التوالي.
    Les consultations intergouvernementales qui se sont tenues à la quinzième session de la Commission du développement durable ont permis d'établir que, dans les prochaines décennies, les combustibles fossiles resteraient la source d'énergie la plus importante dans de nombreux pays en développement. UN وقد أكدت المشاورات الحكومية الدولية التي جرت في الدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة أن أنواع الوقود الأحفوري ستبقى أكبر مصدر للطاقة في كثير من البلدان النامية في العقود القادمة.
    Ordre du jour provisoire de la quinzième session de la Commission des établissements humains UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية
    Tant à la réunion intergouvernementale préparatoire qu'à la quinzième session de la Commission, les grands groupes ont maintenu un niveau élevé de participation aux travaux, et se sont félicités en particulier de toute la gamme d'opportunités qui leur était offerte de dialoguer avec les experts et les délégués lors des discussions thématiques. UN 40 - وحافظ الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي والدورة الخامسة عشرة للجنة على مستوى إشراك المجموعات الرئيسية تماما في عمل اللجنة، ورحبت المجموعات الرئيسية، بصورة خاصة، بتنوع الفرص التي أتيحت لها مما مكنها من التفاعل مع الخبراء والوفود في المناقشات المواضيعية.
    :: Participer aux activités de la quinzième session de la Commission et de la réunion préparatoire intergouvernementales suivantes : UN :: المشاركة في أنشطة الدورة الخامسة عشر للجنة التنمية المستدامة والاجتماع التحضيري الحكومي الدولي، ويشمل ذلك:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more