"la réalisation des objectifs d'ensemble" - Translation from French to Arabic

    • تحقيق الأهداف العالمية
        
    • وتحقيق الأهداف العالمية
        
    • تحقيقا للأهداف العامة
        
    • الغابات والأهداف العالمية
        
    • بلوغ الأهداف العالمية
        
    G. Mesures nationales contribuant à la réalisation des objectifs d'ensemble relatifs aux forêts UN زاي - التدابير الوطنية التي تسهم في تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    Ces deux déclarations politiques, bien qu'ayant des objectifs différents, favorisent la réalisation des objectifs d'ensemble concernant les forêts. UN ورغم اختلاف الأهداف، فإن كلا الإعلانين السياسيين يدعم تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    Progrès accomplis dans la réalisation des objectifs d'ensemble relatifs aux forêts UN باء - التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    Principales observations La plupart des participants ont convenu que le nouveau programme de travail pluriannuel devrait faire une large place à la mise en œuvre et à la réalisation des objectifs d'ensemble relatifs aux forêts. UN وافق معظم المشاركين على ضرورة أن يركّز برنامج العمل المتعدد السنوات الجديد بقوة على تنفيذ وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    d) Pour les activités nouvelles que peut proposer le Secrétaire général aux fins de la réalisation des objectifs d'ensemble de l'Organisation, l'adoption du plan à moyen terme par l'Assemblée générale a valeur de directive. UN (د) تُعطى الأنشطة الجديدة التي قد يقترحها الأمين العام تحقيقا للأهداف العامة للمنظمة ولاية تشريعية وذلك باعتماد الجمعية العامة للخطة المتوسطة الأجل.
    Dans la région Asie-Pacifique et en Europe, des progrès ont continué d'être accomplis en ce qui concerne la réalisation des objectifs d'ensemble 1, 2 et 3. UN 20 - استمر في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وأوروبا ما يُحرز من تقدم نحو تحقيق الأهداف العالمية 1 و 2 و 3.
    Objectifs : Renforcer les moyens dont disposent les pays en développement pour promouvoir la gestion durable des forêts et l'application de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts, en particulier la réalisation des objectifs d'ensemble UN الهدف: تعزيز قدرة البلدان النامية على النهوض بالتنمية المستدامة للغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات، وبخاصة تحقيق الأهداف العالمية
    Elles ont à cet égard souligné que la mise en œuvre conjointe d'activités de gouvernance et de police des forêts ainsi que de procédures commerciales connexes était essentielle pour assurer la réalisation des objectifs d'ensemble. UN وفي هذا الصدد ، شددت الفلبين على أن الممارسة الجماعية لإنفاذ القوانين المعنية بالغابات والحوكمة والعمليات التجارية المتصلة بذلك هي أمور ضرورية لكفالة تحقيق الأهداف العالمية.
    Contribution de la science et de la technique à la réalisation des objectifs d'ensemble relatifs aux forêts UN ثانيا - إسهامات العلوم والتكنولوجيا في تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    Une autre proposition mentionne le rôle des mesures de facilitation dans la réalisation des objectifs d'ensemble relatifs aux forêts, en tenant compte des rapports nationaux. UN وأشار اقتراح آخر إلى دور التدابير التيسيرية في تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، مع أخذ التقارير الوطنية في الاعتبار.
    Élargir la participation des organisations locales des grands groupes, aux niveaux régional et national, faciliterait la réalisation des objectifs d'ensemble relatifs aux forêts. UN ومن شأن توسيع مشاركة المنظمات الشعبية للمجموعات الرئيسية على الصعيدين الإقليمي والوطني أن يساعد أيضا على تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    Le suivi, l'évaluation et la communication de l'information joueront aussi un rôle important dans l'évaluation des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs d'ensemble relatifs aux forêts. UN وسيكون للرصد والتقييم وإعداد التقارير أيضا دور هام في الوقوف على مدى التقدم في اتجـاه تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    Certains ont proposé que soit adopté un résumé du Président qui porte sur les éléments de la session concernant la mise en œuvre aux niveaux national et régional et les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs d'ensemble relatifs aux forêts. UN واقترح بعض المشاركين إمكانية اعتماد موجز رئاسي من أجل معالجة عناصر الدورة التي تنظر في مستويات التنفيذ الوطنية والإقليمية والتقدم المحرز تجاه تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    Conscients de la contribution originale que les différents protagonistes peuvent apporter au Forum, notamment en ce qui concerne la réalisation des objectifs d'ensemble relatifs aux forêts, les participants ont souligné qu'il importait de solliciter davantage ces derniers et de mieux tirer parti de leur collaboration. UN أقر المشاركون بامتلاك أصحاب المصلحة إمكانية تقديم أفكار ابتكارية إلى المنتدى، وبخاصة في مجال تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، وشددوا على أهمية تعزيز مشاركتهم واستغلال مساهماتهم بشكل أفضل.
    les forêts Progrès à accomplir en vue de la réalisation des objectifs d'ensemble relatifs aux forêts et mesures connexes recensées aux paragraphes 6 et 7 de l'instrument concernant les forêts UN جيم - التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات والإجراءات ذات الصلة المحددة في الفقرتين 6 و 7 من صك الغابات
    Le Programme de travail pluriannuel du Forum des Nations Unies sur les forêts pour la période allant de 2007 à 2015 prévoit expressément que chaque session soit consacrée à des thèmes liés à la réalisation des objectifs d'ensemble communs relatifs aux forêts et à l'application de l'Instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts. UN ويشير برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات للفترة من 2007 إلى 2015 بالتحديد إلى أنه ستكون المهمة الرئيسية لكل دورة هي إجراء مناقشة بشأن تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات.
    Objectif de l'Organisation : Consolider les engagements politiques à long terme en faveur de la gestion, de la conservation et de l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts aux niveaux national, régional et mondial, et promouvoir la réalisation des objectifs d'ensemble relatifs aux forêts, en particulier l'application effective de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts UN هدف المنظمة: تعزيز الالتزام السياسي الطويل الأجل بإدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها بصورة مستدامة، وذلك على الصّعد العالمي والإقليمي والوطني، والعمل على تحقيق الأهداف العالمية بشأن الغابات، ولا سيما التنفيذ الفعال للصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    Thème 2 : Le financement forestier et la mise en œuvre de l'instrument juridiquement non contraignant pour tous les types de forêts et la réalisation des objectifs d'ensemble sur les forêts UN الموضوع 2: تمويل الغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    la réalisation des objectifs d'ensemble relatifs aux forêts et l'application de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts, afin notamment de renforcer UN استراتيجيات لتعبئة الموارد من جميع المصادر لدعم تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات، بجملة أمور منها تعزيز وتحسين فرص الحصول على الأموال وإنشاء صندوق تبرعات عالمي للغابات
    d) Pour les activités nouvelles que peut proposer le Secrétaire général aux fins de la réalisation des objectifs d'ensemble de l'Organisation, l'adoption du cadre stratégique par l'Assemblée générale a valeur de directive. UN (د) تُعطى الأنشطة الجديدة التي قد يقترحها الأمين العام تحقيقا للأهداف العامة للمنظمة ولاية تشريعية، وذلك باعتماد الجمعية العامة للإطار الاستراتيجي.
    Nombre d'organisations ont signalé des activités qui avaient contribué directement à la mise en œuvre de l'instrument concernant les forêts et à la réalisation des objectifs d'ensemble. UN وقدمت العديد من الكيانات تقارير عن الأنشطة التي ساهمت بشكل مباشر في تنفيذ صك الغابات والأهداف العالمية.
    :: Engagement à identifier et mettre en œuvre des stratégies et actions pertinentes au niveau national afin de contribuer à la réalisation des objectifs d'ensemble; UN :: الالتزام بتحديد وتنفيذ الاستراتيجيات والإجراءات ذات الصلة على الصعيد الوطني للإسهام في بلوغ الأهداف العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more