"la région de l'asie occidentale" - Translation from French to Arabic

    • منطقة غرب آسيا
        
    • منطقة غربي آسيا
        
    • إقليم غرب آسيا
        
    Développement durable dans la région de l'Asie occidentale UN جيم - التنمية المستدامة في منطقة غرب آسيا
    la région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable. UN إن منطقة غرب آسيا - أو الشرق الأوسط - في حالة من الاضطراب.
    Répertoire des pratiques optimales en matière de formation aux questions d'environnement et de gestion de l'environnement dans la région de l'Asie occidentale UN خلاصة وافية لأفضل ممارسات الإدارة البيئية في منطقة غرب آسيا
    Consultation régionale sur le financement du développement dans la région de l'Asie occidentale UN المشاورات الإقليمية المعنية بتمويل التنمية في منطقة غربي آسيا
    la région de l'Asie occidentale a pris des mesures significatives en vue de combler le fossé numérique et d'édifier la société de l'information. UN 16- خطت منطقة غربي آسيا خطوات كبيرة نحو سد الفجوة الرقمية وبناء مجتمع معلومات.
    II. Enjeux et priorités du développement des statistiques dans la région de l'Asie occidentale UN ثانيا - التحديات التي تواجه تطوير الإحصاءات في منطقة غربي آسيا وأولوياتها
    la région de l'Asie occidentale en particulier a été durement touchée. UN وقد عانى إقليم غرب آسيا معاناة شديدة بصورة خاصة من جراء هذا.
    L'atmosphère actuelle marquée par la méfiance et le refus du dialogue devient rapidement un obstacle important à la paix et à la sécurité dans la région de l'Asie occidentale. UN إن استمرار جو انعدام الثقة ورفض المحادثات قد أصبح بسرعة عقبة رئيسية أمام تحقيق السلام والأمن في منطقة غرب آسيا.
    la région de l'Asie occidentale est d'une importance vitale pour l'Inde. UN وتكتسي منطقة غرب آسيا أهمية حيوية بالنسبة للهند.
    Les données sur les flux d'IED dans la région de l'Asie occidentale publiées par la CNUCED n'ont généralement qu'une valeur estimative et ne renseignent ni sur la destination des flux ni sur les sources d'investissement. UN إن البيانات التي تنشرها الأونكتاد عن تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي إلى منطقة غرب آسيا هي في الإجمال مجرد تقديرات ولا تظهر وجهة التدفقات ومصادر الاستثمار.
    Un soutien est apporté aux pays de la région de l'Asie occidentale pour la réalisation d'études nationales sur l'avenir de l'environnement par la formation à la conduite d'évaluations environnementales intégrées et la facilitation de la mise au point de cadres pour l'établissement de rapports sur l'état de l'environnement. UN يجري تقديم الدعم لبلدان في منطقة غرب آسيا لإعداد التوقعات البيئية الوطنية من خلال التدريب على إجراء تقييمات بيئية متكاملة وتيسير وضع أطر لتقارير حالة البيئة.
    la région de l'Asie occidentale est connue pour la rareté de son eau et pour ses ressources limitées en terres fertiles. UN 77 - تٌعرف منطقة غرب آسيا بشحة مياهها وقلة مواردها من الأراضي الخصبة.
    Développement durable de la région de l'Asie occidentale UN التنمية المستدامة في منطقة غرب آسيا
    [Convenu] la région de l'Asie occidentale est connue pour son manque d'eau et la rareté de ses terres fertiles. UN 71 - [متفق عليه] تعرف منطقة غرب آسيا بشحة مياهها وقلة مواردها من الأراضي الخصبة.
    À ce jour, trois pays de la région de l'Asie occidentale ont mis en place des systèmes nationaux d'information sur l'environnement fondés sur la méthodologie du PNUE. UN وقد أنشأت ثلاثة بلدان في منطقة غربي آسيا حتى الآن نظمــا وطنيــة للمعلومات البيئية استنادا إلى منهجيــة برنامــج الأمم المتحدة للبيئـــة.
    La consultation régionale sur le financement du développement pour la région de l'Asie occidentale s'est tenue les 23 et 24 novembre 2000 à la Maison des Nations Unies à Beyrouth. UN 1 - عُقدت المشاورة الإقليمية بشأن تمويل التنمية في منطقة غربي آسيا يومي 23 و 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 في دار الأمم المتحدة في بيروت.
    38. La séance consacrée aux activités de développement des technologies spatiales dans la région de l'Asie occidentale a également servi d'introduction à une étude de la situation en matière de développement de petits satellites dans la région en vue de la table ronde ultérieure. UN 38- كانت الجلسة التي تناولت أنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء في منطقة غربي آسيا بمثابة تمهيد لتقصي أوضاع تطوير السواتل الصغيرة في المنطقة تحضيراً لحلقة النقاش التي تعقب الجلسة.
    Dans la région de l'Asie occidentale, des questionnaires d'évaluation de pays ont été envoyés aux intéressés et les résultats ont été présentés en décembre 2013, à l'occasion d'un atelier de validation organisé en Jordanie. UN 23 - وفي منطقة غربي آسيا أُرسلت الاستبيانات الخاصة بالتقييمات القطرية إلى البلدان وعُرضت نتائجها خلال حلقة العمل المعنية بالتحقق من النتائج، المعقودة في الأردن في كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Le projet sur le renforcement des réseaux et des compétences concernant l'investissement étranger direct dans les pays membres de la CESAO, exécuté conjointement avec la CESAO, couvre la région de l'Asie occidentale. UN أما " المشروع المشترك لتعزيز الربط الشبكي والخبرات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا " ، المنفَّذ بالاشتراك مع هذه اللجنة، فيشمل منطقة غربي آسيا.
    22. Dans la région de l'Asie occidentale (Proche-Orient et Afrique du Nord), la FAO a mis en œuvre une centaine de projets et de programmes opérationnels, notamment des projets régionaux (multinationaux) dans 15 pays, dont un tiers exécutés par des entités nationales. UN 22- وفي منطقة غربي آسيا (الشرق الأدنى وشمال أفريقيا)، تكونت البرامج الميدانية للفاو من نحو 100 مشروع وبرنامج، من بينها مشاريع إقليمية (مشتركة بين البلدان) في 15 بلداً، نُفِّذ ثلثها وطنياً.
    Dans le cadre du suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, un projet intitulé " Opération de suivi de la Conférence de Beijing " a été lancé en avril 1996 avec la participation de quatre autres pays de la région de l'Asie occidentale (Jordanie, Liban, République arabe syrienne, Yémen). UN وفي متابعة من الصندوق للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بدأ العمل في نيسان/أبريل ١٩٩٦ في مشروع بعنوان " عملية لمتابعة ما بعد بيجين " يشمل أيضا أربعة بلدان في منطقة غربي آسيا )هي اﻷردن ولبنان والجمهورية العربية السورية واليمن(.
    La transition épidémiologique dans la région de l'Asie occidentale est déjà bien avancée. UN 17 - ومضى قائلا إن إنتقال الأوبئة في إقليم غرب آسيا أصبح متقدما جدا بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more