"la répartition des points de" - Translation from French to Arabic

    • كيفية توزيع بنود
        
    • توزيع البنود
        
    • بيان بنود
        
    • إدراج بنود
        
    • وتوزيع بنود
        
    • على توزيع المواضيع
        
    6. En faisant ses recommandations sur la répartition des points de l'ordre du jour entre les grandes commissions et l'Assemblée plénière, le Bureau devrait assurer la meilleure utilisation possible des compétences des commissions. UN 6 - ينبغي أن يكفل المكتب الاستخدام الأفضل لخبرة اللجان عند تقديم توصياته بشأن كيفية توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية.
    < < 6. En faisant ses recommandations sur la répartition des points de l'ordre du jour entre les grandes commissions et l'Assemblée plénière, le Bureau devrait assurer la meilleure utilisation possible des compétences des commissions. > > UN " 6 - ينبغي أن يكفل المكتب الاستخدام الأفضل لخبرة اللجان عند تقديم توصياته بشأن كيفية توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية العامة " .
    < < 6. En faisant ses recommandations sur la répartition des points de l'ordre du jour entre les grandes commissions et l'Assemblée plénière, le Bureau devrait assurer la meilleure utilisation possible des compétences des commissions. > > UN " 6 - ينبغي أن يكفل المكتب الاستخدام الأفضل لخبرة اللجان عند تقديم توصياته بشأن كيفية توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية العامة " .
    L'organisation des travaux de l'Assemblée générale est basée sur la répartition des points de l'ordre du jour entre les commissions pertinentes et par sujet. UN ويقوم تنظيم أعمال الجمعية العامة على توزيع البنود بين اللجان الموضوعية حسب مضمون هذه البنود.
    la répartition des points de l'ordre du jour de la Sixième Commission a été publiée sous la cote A/C.6/61/1 et est disponible sur le site Web de la Sixième Commission ( < www.un.org/law/cod/sixth/61/sixth61.htm > ). UN وقد صدر بيان بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة السادسة باعتباره الوثيقة A/C.6/61/1، وهو متاح على موقع اللجنة السادسة على الشبكة (www.un.org/law/cod/sixth/61/sixth61.htm).
    À ses cinquante-neuvième et soixantième sessions, le Bureau a formulé des recommandations sur la répartition des points de l'ordre du jour dans des catégories correspondant aux titres, et c'est ainsi que l'ordre du jour de l'Assemblée est organisé depuis. UN وقدم المكتب، في الدورتين التاسعة والخمسين والستين، توصيات بشأن إدراج بنود جدول الأعمال تحت تلك العناوين، ومنذ ذلك الحين وجدول الأعمال ينظم على أساسها.
    79. Actuellement, le Bureau du Conseil est chargé de s'occuper, en consultation avec les membres du Conseil, du projet de programme de travail et d'ordre du jour provisoire du Conseil et de la répartition des points de l'ordre du jour. UN ٧٩ - وفي الوقت الحالي، يضطلع مكتب المجلس بمسؤوليات محددة فيما يتعلق بوضع مشروع برنامج عمل المجلس وجدول أعماله المؤقت وتوزيع بنود جدول اﻷعمال، بالتشاور مع أعضاء المجلس.
    15. Le Conseil d'administration a approuvé la répartition des points de l'ordre du jour figurant dans le document DP/1996/L.6, tel qu'il avait été modifié oralement. UN ٥١ - ووافق المجلس التنفيذي على توزيع المواضيع كما هي واردة في الوثيقة DP/1996/L.6 بصيغتها المعدلة شفويا.
    < < 6. En faisant ses recommandations sur la répartition des points de l'ordre du jour entre les grandes commissions et l'Assemblée plénière, le Bureau devrait assurer la meilleure utilisation possible des compétences des commissions. > > UN " 6 - ينبغي أن يكفل المكتب الاستخدام الأفضل لخبرة اللجان عند تقديم توصياته بشأن كيفية توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية العامة " .
    < < 6. En faisant ses recommandations sur la répartition des points de l'ordre du jour entre les grandes commissions et l'Assemblée plénière, le Bureau devrait assurer la meilleure utilisation possible des compétences des commissions. > > UN " 6 - ينبغي أن يكفل المكتب الاستخدام الأفضل لخبرة اللجان عند تقديم توصياته بشأن كيفية توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية " .
    «6. En faisant ses recommandations sur la répartition des points de l’ordre du jour entre les grandes commissions et l’Assemblée plénière, le Bureau devrait assurer la meilleure utilisation possible des compétences des commissions.» UN " ٦ - ينبغي أن يكفل المكتب الاستخدام اﻷفضل لخبرة اللجان عند تقديم توصياته بشأن كيفية توزيع بنود جدول اﻷعمال على اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية " .
    «6. En faisant ses recommandations sur la répartition des points de l’ordre du jour entre les grandes commissions et l’Assemblée plénière, le Bureau devrait assurer la meilleure utilisation possible des compétences des commissions.» UN " ٦ - ينبغي أن يكفل المكتب الاستخدام اﻷفضل لخبرة اللجان عند تقديم توصياته بشأن كيفية توزيع بنود جدول اﻷعمال على اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية " .
    " 6. En faisant ses recommandations sur la répartition des points de l'ordre du jour entre les grandes commissions et l'Assemblée plénière, le Bureau devrait assurer la meilleure utilisation possible des compétences des commissions. " UN " ٦ - ينبغي أن يكفل المكتب الاستخدام اﻷفضل لخبرة اللجان عند تقديم توصياته بشأن كيفية توزيع بنود جدول اﻷعمال على اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية " .
    " 6. En faisant ses recommandations sur la répartition des points de l'ordre du jour entre les grandes commissions et l'Assemblée plénière, le Bureau devrait assurer la meilleure utilisation possible des compétences des commissions. " UN " ٦ - ينبغي أن يكفل المكتب الاستخدام اﻷفضل لخبرة اللجان عند تقديم توصياته بشأن كيفية توزيع بنود جدول اﻷعمال على اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية " .
    < < 6. En faisant ses recommandations sur la répartition des points de l'ordre du jour entre les grandes commissions et l'Assemblée plénière, le Bureau devrait assurer la meilleure utilisation possible des compétences des commissions. > > UN " 6 - ينبغي أن يكفل المكتب الاستخدام الأفضل لخبرة اللجان عند تقديم توصياته بشأن كيفية توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية العامة " .
    < < 6. En faisant ses recommandations sur la répartition des points de l'ordre du jour entre les grandes commissions et l'Assemblée plénière, le Bureau devrait assurer la meilleure utilisation possible des compétences des commissions. > > UN " 6 - ينبغي أن يكفل المكتب الاستخدام الأفضل لخبرة اللجان عند تقديم توصياته بشأن كيفية توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية العامة " .
    Cet outil devrait être utilisé pour faire avancer la revitalisation sur des questions comme la répartition des points de l'ordre du jour et la rationalisation des résolutions. UN ويجب الاستفادة من هذه الأداة لدفع جدول أعمال التنشيط قدما ليتناول مسائل من قبيل توزيع البنود وتبسيط القرارات.
    Le Conseil d'administration examinera les questions qu'il devra aborder à ses sessions de 2001 et son programme de travail, y compris la répartition des points de l'ordre du jour et l'organisation des travaux. UN سينظر المجلس التنفيذي في المسائل التي سيجري تناولها في دوراته في عام 2001 وبرنامج عمله، بما في ذلك توزيع البنود وتنظيم الأعمال.
    6. On trouvera dans la section I du présent document la répartition des points de l'ordre du jour provisoire entre le Conseil plénier et les comités de session. UN ٦- يبين المرفق اﻷول لهذه الوثيقة توزيع البنود على الجلسات العامة ولجان الدورة.
    la répartition des points de l'ordre du jour de la Sixième Commission a été publiée sous la cote A/C.6/61/1 et est disponible sur le site Web de la Sixième Commission ( < www.un.org/law/cod/sixth/61/sixth61.htm > ). UN وقد صدر بيان بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة السادسة باعتباره الوثيقة A/C.6/61/1، وهو متاح على موقع اللجنة السادسة على الشبكة (www.un.org/law/cod/sixth/61/sixth61.htm).
    À l'alinéa 2 c) de l'annexe à la résolution 58/316, l'Assemblée générale a décidé que le Bureau soumettrait des recommandations à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session concernant la répartition des points de l'ordre du jour entre les catégories qui correspondent aux titres du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN وقال إن الجمعية العامة قرّرت، في الفقرة 2 (ج) من مرفق القرار 58/316، أن يقدم المكتب إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين توصيات بشأن إدراج بنود جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين تحت رؤوس المواضيع الواردة في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    13. A la 3e séance, le Président a fait une déclaration sur les consultations officieuses tenues à propos du programme de travail de base pour 1992 et 1993 et de la répartition des points de l'ordre du jour, conformément au paragraphe 2 1) de la résolution 1988/77 du Conseil. UN ٣١ - وفي الجلسة ٣، أدلى الرئيس ببيان عن المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن برنامج العمل اﻷساسي لعامي ٢٩٩١ و ٣٩٩١ وتوزيع بنود جدول اﻷعمال عملا بالفقرة ٢ )ل( من قرار المجلس ٨٨٩١/٧٧.
    15. Le Conseil d'administration a approuvé la répartition des points de l'ordre du jour figurant dans le document DP/1996/L.6, tel qu'il avait été modifié oralement. UN ٥١ - ووافق المجلس التنفيذي على توزيع المواضيع كما هي واردة في الوثيقة DP/1996/L.6 بصيغتها المعدلة شفويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more