Mémoire adressé par le Secrétaire général au Bureau sur l'organisation de la session, l'adoption de l'ordre du jour et la répartition des questions | UN | مذكرة من الأمين العام إلى المكتب بشأن تنظيم الدورة وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود |
Mémoire adressé par le Secrétaire général au Bureau sur l'organisation de la session, l'adoption de l'ordre du jour et la répartition des questions | UN | مذكرة من الأمين العام للمكتب بشأن تنظيم الدورة وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود |
8) Mémoire du Secrétaire général sur l'organisation de la session, l'adoption de l'ordre du jour et la répartition des questions | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن تنظيم الدورة، وإقرار جدول اﻷعمال وتوزيع بنوده |
8) Mémoire du Secrétaire général sur l'organisation de la session, l'adoption de l'ordre du jour et la répartition des questions | UN | )٨( مذكرة من اﻷمين العام بشأن تنظيم الدورة، وإقرار جدول اﻷعمال وتوزيع بنوده |
Nous passons maintenant à la section V du mémorandum du Secrétaire général consacré à la répartition des questions. | UN | ننتقل الآن إلى القسم الخامس من مذكرة الأمين العام المتعلق بتوزيع البنود. |
Le Président informe l'Assemblée générale que le Bureau a pris de l'information qui figure aux paragraphes 62 à 64 du rapport, concernant la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour. | UN | أبلغ الرئيس الجمعية العامة أن المكتب أحاط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات من 62 إلى 64 من التقرير والمتعلقة بتوزيع البنود. |
L'Assemblée générale approuve la répartition des questions proposée au paragraphe 71 qui seront examinés directement en séance plénière. | UN | ووافقت الجمعية العامة على توزيع البنود المقترح في الفقرة 71 لينظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
Mémoire adressé par le Secrétaire général au Bureau sur l'organisation de la session, l'adoption de l'ordre du jour et la répartition des questions | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تنظيم الدورة وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود |
Mémoire adressé par le Secrétaire général au Bureau sur l'organisation de la session, l'adoption de l'ordre du jour et la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour | UN | مذكرة موجهة من الأمين العام إلى المكتب بشأن تنظيم أعمال الدورة وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود |
Note du Secrétaire général adressée au Bureau sur l'organisation des travaux, l'adoption de l'ordre du jour et la répartition des questions à l'ordre du jour | UN | مذكرة الأمين العام إلى المكتب عن تنظيم الدورة وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود |
Le mémoire du Secrétaire général concernant l'organisation de la session, l'adoption de l'ordre du jour et la répartition des questions a paru sous la cote A/BUR/48/1 et Add.1. | UN | صدرت مذكرة اﻷمين العام المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة وإقرار جدول اﻷعمال وتوزيع البنود في الوثيقة A/BUR/48/1 و Add.1. |
Au début de cette quarante-neuvième session, l'Assemblée générale a approuvé son programme de travail et la répartition des questions entre l'Assemblée et les commissions principales. | UN | في بداية هذه الدورة التاسعة واﻷربعين، أقرت الجمعية العامة جدول أعمالها وتوزيع البنود بين الجمعية العامة واللجان الرئيسية. |
de la cinquante et unième session et décidé de la répartition des questions à examiner A/51/252 et Add.1 à 3. | UN | ، وتوزيع بنوده)٨١)٨١( A/51/252 و Add.1-3. |
7) Mémoire du Secrétaire général sur l'organisation de la session, l'adoption de l'ordre du jour et la répartition des questions | UN | )٧( مذكرة من اﻷمين العام بشأن تنظيم الدورة وإقرار جدول اﻷعمال وتوزيع بنوده |
7) Mémoire du Secrétaire général sur l’organisation de la session, l’adoption de l’ordre du jour et la répartition des questions | UN | )٧( مذكرة من اﻷمين العام بشأن تنظيم الدورة وإقرار جدول اﻷعمال وتوزيع بنوده |
7) Mémoire du Secrétaire général sur l'organisation de la session, l'adoption de l'ordre du jour et la répartition des questions | UN | )٧( مذكرة من اﻷمين العام بشأن تنظيم الدورة، وإقرار جدول اﻷعمال وتوزيع بنوده |
Je rappelle aux membres qu'il nous reste à examiner l'inscription d'autres points, ainsi que la section IV du rapport, sur la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour. | UN | وأود أن أذكّر الأعضاء بأنه ما زال يتعين علينا النظر في إدراج بنود أخرى، فضلا عن الفرع رابعا من التقرير المتعلق بتوزيع البنود. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : Nous passons maintenant à la section V du rapport du Bureau relative à la répartition des questions. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: ننتقل اﻵن إلى الفرع الخامس من تقرير المكتب المتعلق بتوزيع البنود. |
Une proposition concernant la répartition des questions à examiner et l'organisation des travaux pour les sessions de 1995 du Conseil d'administration figure dans le document E/ICEF/1994/CRP.54, qui sera soumis au Conseil. | UN | ويرد اقتراح بتوزيع البنود وتنظيم اﻷعمال لدورات المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٥ في الوثيقة E/ICEF/1994/CRP.54 كيما ينظر فيه المجلس. |
La question de la répartition des questions sera abordée ultérieurement à la section IV. | UN | وسيجري بعد ذلك تناول مسألة توزيع البنود في إطار الفرع الرابع. |
La question de la répartition des questions sera abordée ultérieurement à la section IV. | UN | وسيتم بعد ذلك تناول مسألة توزيع البنود في الفرع الرابع. |
Le Président (parle en arabe) : Nous passons maintenant à la section IV du rapport du Bureau consacrée à la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour. | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى الفرع رابعا من تقرير المكتب، بشأن توزيع البنود. |
Le Bureau prend note des informations qui figurent aux paragraphes 55 et 56 du mémoire concernant les directives relatives à la répartition des questions de l'ordre du jour. | UN | أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 55 و 56، المتعلقتين بالمبادئ التوجيهية لتوزيع البنود. |