Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source, laquelle lui a communiqué ses observations. | UN | وقد أحال الفريق رد الحكومة إلى المصدر الذي زوَّد الفريق العامل بتعليقاته عليه. |
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source. | UN | وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر. |
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source. | UN | وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر. |
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source et reçu les observations de cette dernière à ce sujet. | UN | وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقات هذا الأخير عليه. |
Le Groupe de travail a transmis la réponse du Gouvernement à la source, laquelle lui a fait part de ses observations. | UN | وقد أحال الفريق العامل الرد المقدم من الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته عليه. |
Le Groupe de travail a transmis la réponse du Gouvernement à la source, qui lui a fait part de ses observations. | UN | وأحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته عليه. |
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source, dont il n'a pas encore reçu les observations à ce sujet. | UN | وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر ولكنه لم يتلق أي تعليقات عليه. |
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source et a reçu les observations de celle-ci à son sujet. | UN | وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقات عليه. |
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source, qui a fait des observations à son sujet. | UN | وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقات عليه. |
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source, qui n'a pas fait d'observations à son sujet. | UN | وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر ولم يتلق تعليقاً عليه. |
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source et reçu les observations de celle-ci à ce sujet. | UN | وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقات عليه. |
Le Groupe a transmis la réponse du Gouvernement à la source, laquelle lui a fait part de ses observations. | UN | وقد أحال الفريق رد الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقات الأخير عليه. |
Conformément à l'article 15 de ses méthodes de travail révisées, le Groupe de travail a transmis la réponse du Gouvernement à la source, qui a communiqué des observations s'y rapportant. | UN | وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر طبقاً للقاعدة 15 من أساليب عمله المنقحة، وقدم المصدر تعليقاته عليه. |
Le Groupe a transmis la réponse du Gouvernement à la source, laquelle lui a fait part de ses observations. | UN | وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر وتلقى منه تعليقاته عليه. |
Le Groupe de travail a transmis la réponse du Gouvernement à la source dont émanent les informations, et cette dernière a fourni au Groupe ses commentaires. | UN | وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر الذي وردت منه المعلومات، وقام المصدر بموافاة الفريق بتعليقاته عليه. |
Le Groupe de travail a transmis la réponse du Gouvernement à la source, laquelle lui a fait part de ses observations. | UN | وأحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته عليه. |
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source, qui lui a communiqué ses observations. | UN | وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر وتلقى منه تعليقاته عليه. |
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source, dont il a reçu les observations à ce sujet. | UN | وأحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته. |
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source, laquelle lui a fait part de ses observations. | UN | وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر الذي علّق عليه بدوره. |
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source, qui a fait parvenir ses observations au Groupe de travail. | UN | وقد أحال الفريق العامل الرد المقدم من الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقات المصدر عليه. |
4. Le Groupe de travail a transmis la réponse du Gouvernement à la source, qui lui a fait part de ses observations à ce sujet. | UN | 4- وقد أحال الفريق العامل إلى المصدر رد الحكومة. |
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source, dont il a reçu les observations à ce sujet. | UN | وقد أحال الفريق العامل الرد الذي قدمته الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته عليه. |