"la république d'afrique du sud" - Translation from French to Arabic

    • جمهورية جنوب أفريقيا
        
    • جمهورية جنوب افريقيا
        
    • وجمهورية جنوب أفريقيا
        
    • لجمهورية جنوب أفريقيا
        
    • لجمهورية جنوب افريقيا
        
    la République d'Afrique du Sud nommera le commandant de la Force et l'Éthiopie son adjoint. UN وتقوم جمهورية جنوب أفريقيا بتعيين قائد القوة، في حين تقوم إثيوبيا بتعيين نائب قائد القوة.
    Les droits de l'homme sont protégés par la législation sud-africaine, notamment la Constitution de la République d'Afrique du Sud (1996). UN وحقوق الإنسان محمية في تشريعات جنوب أفريقيا، بما في ذلك من خلال دستور جمهورية جنوب أفريقيا الصادر عام 1996.
    Je vous accuse de crimes contre la République d'Afrique du Sud. Open Subtitles أنا اتهام لك مع جرائم ضد جمهورية جنوب أفريقيا.
    de la République d'Afrique du Sud Surveillance des vols civils intérieurs et transfrontières UN رصد الرحلات الجوية المدنية داخل جمهورية جنوب افريقيا والرحلات الجوية العابرة للحدود
    Les pays d'Amérique latine et la République d'Afrique du Sud sont exemplaires à cet égard. UN وتعد بلدان أمريكا اللاتينية وجمهورية جنوب أفريقيا أمثلة ساطعة في مجال تنفيذ هذه العملية.
    Le Swaziland est complètement enclavé, bordé au nord, à l'ouest et au sud par la République d'Afrique du Sud et à l'est par le Mozambique. UN وسوازيلند بلد غير ساحلي تحيط به من الشمال والغرب والجنوب جمهورية جنوب أفريقيا وتحده من الشرق موزامبيق.
    Saluant l'offre de la République d'Afrique du Sud d'appuyer la Force internationale neutre, UN وإذ نرحب بالدعم الذي عرضت جمهورية جنوب أفريقيا تقديمه إلى القوة الدولية المحايدة؛
    de la République d'Afrique du Sud UN المراجع العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا
    Le vérificateur général des comptes de la République d'Afrique du Sud UN المراجع العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا
    Le Vérificateur général des comptes de la République d'Afrique du Sud, UN المراقب العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا
    de la République d'Afrique du Sud UN المراجع العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا
    La Réunion a été présidée par S. E. M. Thabo Mbeki, Président de la République d'Afrique du Sud. UN ورأس الاجتماع سعادة السيد ثابو مبيكي رئيس جمهورية جنوب أفريقيا.
    M. Thabo Mbeki, Président de la République d'Afrique du Sud, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحـب السيد ثابو مبيكي، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا من قاعة الجمعية العامة.
    Déclaration écrite de Son Excellence Thabo Mbeki, Président de la République d'Afrique du Sud UN بيان كتابي لفخامة السيد تابو مبيكي، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا
    Vérificateur général des comptes de la République d'Afrique du Sud UN مراجع الحسابات العام في جمهورية جنوب أفريقيا
    de la République d'Afrique du Sud UN المراجع العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا
    Vérificateur général des comptes de la République d'Afrique du Sud UN مراجع الحسابات العام في جمهورية جنوب أفريقيا
    S. E. M. Jacob Zuma, Vice-Président de la République d'Afrique du Sud et Médiateur du processus de paix au Burundi UN وفخامة نائب رئيس جمهورية جنوب أفريقيا وميسِّر عملية السلام في بوروندي جاكوب زوما،
    La réapparition de la République d'Afrique du Sud en tant qu'important partenaire de la communauté internationale présente tout un potentiel de nouvelles ressources et incitations pour la croissance industrielle. UN وتتيح عودة جمهورية جنوب افريقيا الى الظهور كشريك هام في المجتمع الدولي إمكانية توفر موارد وحوافز جديدة للنمو الصناعي.
    16. La Conférence a décidé par acclamation d'accepter la République d'Afrique du Sud en tant que membre à part entière. UN ١٦ - قرر المؤتمر بالتصفيق قبول جمهورية جنوب افريقيا عضوا كامل العضوية.
    Le Comité susmentionné est composé des chefs d'État de la République islamique de Mauritanie, de la République du Congo, de la République du Mali, de la République d'Afrique du Sud et de la République de l'Ouganda, ainsi que du Président de la Commission de l'Union africaine. UN وتتألف اللجنة المذكورة أعلاه من رؤساء الدول التالية: جمهورية موريتانيا الإسلامية وجمهورية الكونغو وجمهورية مالي وجمهورية جنوب أفريقيا وجمهورية أوغندا، فضلا عن رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي.
    Mission permanente de la République d'Afrique du Sud auprès de la Conférence du désarmement UN البعثة الدائمة لجمهورية جنوب أفريقيا لدى مؤتمر نزع السلاح
    L'organe plénier des négociations multipartites a approuvé le contenu du projet de loi susmentionné, qui octroie une nouvelle constitution à la République d'Afrique du Sud. UN اتفقت الجلسة العامة لعملية التفاوض متعددة اﻷحزاب على مضمون مشروع القانون المذكور آنفا الـــذي يوفــــر دستـــورا جديدا لجمهورية جنوب افريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more