"la république de corée et de" - Translation from French to Arabic

    • وجمهورية كوريا
        
    Les représentants de la République de Corée et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. UN وأدلى كل من ممثلَي جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    Les représentants de la République de Corée et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. UN وأدلى كل من ممثل جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    Les représentants de la République de Corée et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. UN أدلى كل من ممثل جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    A. Demandes d'admission de la République de Corée et de la République populaire démocratique de Corée 243 UN طلبا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا
    Les représentants de la République de Corée et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. UN وأخذ ممثلا جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الكلمة في إطار ممارسة حق الرد.
    En outre, la Chine a également occupé la première position en termes de croissance ces cinq dernières années, suivie de la République de Corée et de la Turquie. UN وإضافة إلى ذلك، ما برحت الصين في الصدارة من حيث النمو خلال السنوات الخمس الماضية، تليها تركيا وجمهورية كوريا.
    Le Secrétaire général souhaite remercier les Gouvernements de la République de Corée et de la Mongolie pour leur contribution. UN ويود الأمين العام الإعراب عن امتنانه لحكومتي منغوليا وجمهورية كوريا لتبرعهما.
    À la reprise de la séance, les représentants du Portugal, du Canada, du Brésil, du Japon, de la Nouvelle-Zélande, de la République de Corée et de l'Indonésie ont fait des déclarations. UN ولدى استئناف الجلسة، أدلى ببيانات ممثلو البرتغال وكندا والبرازيل واليابان ونيوزيلندا وجمهورية كوريا واندونيسيا.
    Les représentants du Japon, de la République de Corée et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. UN وأدلى ببيانات ممثلو اليابان وجمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ممارسين لحقهم في الرد.
    Le Secrétaire général souhaite remercier les Gouvernements de l'Indonésie, du Kazakhstan, de la République de Corée et de la Thaïlande pour leurs contributions. UN ويود الأمين العام الإعراب عن امتنانه لحكومات إندونيسيا وتايلند وجمهورية كوريا وكازاخستان على ما قدمته من تبرعات.
    Des pays extérieurs à la région continuent de s'intéresser aux instruments juridiques de la CEE, comme en témoigne l'adhésion du Libéria, de la République de Corée et de la Tunisie. UN واستمر الاهتمام بالصكوك القانونية للجنة خارج المنطقة، وذلك بانضمام تونس وجمهورية كوريا وليبريا.
    Les représentants du Pakistan, de l’Inde, des États-Unis, de la République de Corée et de l’Indonésie expliquent leur position. UN وأدلى كل من ممثلي باكستان والهند والولايات المتحدة وجمهورية كوريا وإندونيسيا ببيان تعليلا لموقفه.
    Le Secrétaire du Conseil répond aux questions posées par les représentants du Mexique, de la Fédération de Russie, de la République de Corée et de la Roumanie. UN المسائل التنظيمية رد أمين المجلس على الأسئلــــة التي طرحهـــا ممثلــو المكسيك والاتحاد الروسي وجمهورية كوريا ورومانيا.
    Les Gouvernements du Ghana, de l'Indonésie, du Népal, du Nigéria, de la République de Corée et de la République tchèque ont répondu favorablement à cette dernière demande. UN وقد استجابت حكومات اندونيسيا والجمهورية التشيكية وجمهورية كوريا وغانا ونيبال ونيجيريا للطلب اﻷخير.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Tunisie, de l’Inde, du Pérou, de la République de Corée et de la Répu- blique populaire démocratique de Corée. UN وأدلى ببيانات ممثلو تونس، والهند، وبيرو، وجمهورية كوريا، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Je voudrais également m'associer aux paroles de bienvenue adressées à nos nouveaux collègues de Turquie, de la République de Corée et de la Fédération de Russie. UN كما أود أن أردد عبارات الترحيب التي وُجهت إلى زملائنا الجدد من تركيا وجمهورية كوريا والاتحاد الروسي.
    Nous nous associons aux autres orateurs pour souhaiter la bienvenue à nos nouveaux collègues de la Turquie, de la République de Corée et de la Fédération de Russie. UN ونضيف صوتنا إلى أصوات المرحبين بالزملاء الجدد من تركيا وجمهورية كوريا والاتحاد الروسي.
    Je m'associe également aux expressions de bienvenue adressées aux nouveaux ambassadeurs de la Fédération de Russie, de la République de Corée et de la Turquie. UN كما أود أن أردد عبارات الترحيب الموجهة إلى السفراء الجدد للاتحاد الروسي وجمهورية كوريا وتركيا.
    Les représentants de la République de Corée et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. UN وأخذ ممثلا جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الكلمة في إطار ممارسة حق الرد.
    Les représentants du Japon, de la République de Corée et de la Fédération de Russie exercent le droit de réponse. UN أدلى ممثلو اليابان وجمهورية كوريا والاتحاد الروسي ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more