"la république de croatie sur" - Translation from French to Arabic

    • جمهورية كرواتيا بشأن
        
    • جمهورية كرواتيا عن
        
    • جمهورية كرواتيا على
        
    Rapport de la République fédérale de Yougoslavie sur l'état des négociations avec la République de Croatie sur le règlement du différend concernant Prevlaka UN تقرير جمهورية يوغوسلافيا السابقة عن حالة المفاوضات مع جمهورية كرواتيا بشأن حل مسألة بريفلاكا المتنازع عليها
    Délégation de la République fédérale de Yougoslavie chargée des négociations avec la délégation de la République de Croatie sur la démarcation de la frontière entre la République fédérale de Yougoslavie et la République de Croatie dans le secteur Sud et sur le règlement du différend concernant Prevlaka UN وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في المفاوضات مع وفد جمهورية كرواتيا بشأن تحديد امتداد خط الحدود بين دولتي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا في القطاع الجنوبي وحل مسألة بريفلاكا المتنازع عليها
    Délégation de la République fédérale de Yougoslavie chargée des négociation avec la délégation de la République de Croatie sur la démarcation de la frontière entre la République fédérale de Yougoslavie et la République de Croatie dans le secteur Sud et sur le règlement du différend concernant Prevlaka UN وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في المفاوضات مع وفد جمهورية كرواتيا بشأن تحديد امتداد خط الحدود في القطاع الجنوبي بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا وإيجاد حل لمسألة بريفلاكا المتنازع عليها
    Rapport de la République de Croatie sur l'application des résolutions 2127 (2013) et 2134 (2014) du Conseil de sécurité concernant la République centrafricaine UN تقرير جمهورية كرواتيا عن تنفيذ قرارَي مجلس الأمن 2127 (2013) و 2134 (2014) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى
    Rapport de la République de Croatie sur la mise en œuvre de la résolution 1874 (2009) du Conseil de sécurité concernant la République populaire démocratique UN تقرير جمهورية كرواتيا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1874 (2009) بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    De tels agissements compromettent gravement la souveraineté de la République de Croatie sur son propre territoire, ce que mon gouvernement ne peut accepter. UN ومثل هذا العمل يعرض للخطر الشديد سيادة جمهورية كرواتيا على إقليمها، ولا يسع حكومة بلدي أن تسمح بذلك.
    Mate Granic, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République de Croatie, a présenté les vues et la position de la République de Croatie sur le différend concernant Prevlaka et les négociations entre les deux parties en vue du règlement de cette question à l'occasion de son intervention devant l'Assemblée générale. UN وعرض دكتور ماتي غرانيتش، نائب رئيس وزراء جمهورية كرواتيا ووزير الخارجية، في بيانه أمام الجمعية العامة، آراء ومواقف جمهورية كرواتيا بشأن مسألة بريفلاكا المتنازع عليها والمفاوضات بين الجانبين من أجل إيجاد حل لتلك المسألة.
    Comme l'attestent ses actes, le Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie ne respecte pas, et n'a pas l'intention de respecter, les accords bilatéraux qui le lient à la République de Croatie sur la démilitarisation de Prevlaka, ni les résolutions du Conseil de sécurité sur la question. UN ويتضح من اﻷعمال التي تقوم بها حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، أنها لا تلتزم، وليس في نيتها أن تلتزم، بالاتفاقات الثنائية المبرمة مع جمهورية كرواتيا بشأن نزع السلاح في بريفلاكا، وبقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلـة التي تعالج المسألـة نفسها.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre de Mate Granić, Ministre des affaires étrangères de la République de Croatie, indiquant la position de la République de Croatie sur sa coopération avec le Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة من ماتيه غرانيتش، وزير خارجية جمهورية كرواتيا، تتضمن موقف جمهورية كرواتيا بشأن تعاونها مع المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١.
    Le 10 décembre, les parties ont signé le Protocole entre le Gouvernement fédéral de la République fédérale de Yougoslavie et le Gouvernement de la République de Croatie sur le régime intérimaire le long de la frontière sud entre les deux États. UN وفي 10 كانون الأول/ديسمبر، وقَّع الطرفان البروتوكول بين حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وحكومة جمهورية كرواتيا بشأن النظام المؤقت على طول الحدود الجنوبية بين الدولتين.
    2) L'Accord entre la République du Kazakhstan et la République de Croatie sur la coopération en matière de lutte contre la criminalité organisée, la circulation illégale de drogues et de produits psychotropes, le terrorisme et d'autres types de criminalité, du 5 juillet 2007; UN 2-اتفاق بين حكومة جمهورية كازاخستان وحكومة جمهورية كرواتيا بشأن التعاون في مجالات مكافحة الجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية والإرهاب وغير ذلك من أشكال الجريمة، مؤرخ 5 تموز/يوليه 2007؛
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la lettre du Gouvernement de la République de Croatie sur la réintégration par des moyens pacifiques de la région sous le contrôle de l'Administration transitoire dans la République de Croatie. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نسخة من " رسالة من حكومة جمهورية كرواتيا بشأن اكتمال إعادة اﻹدماج السلمي للمنطقة الواقعة تحت اﻹدارة الانتقالية، والتابعة لجمهورية كرواتيا " .
    :: Coordonnatrice du projet d'UNIFEM et du Gouvernement de la République de Croatie sur l'application de la Convention pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, en Asie, en Europe centrale et orientale (Croatie, République tchèque, Hongrie, Pologne, Roumanie, Slovénie) (2002-2003) UN :: منسقة مشروع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وحكومة جمهورية كرواتيا بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في أوروبا الوسطى والشرقية (كرواتيا، الجمهورية التشيكية، هنغاريا، بولندا، رومانيا، سلوفانيا)، 2002-2003
    Rapport de la République de Croatie sur la mise en œuvre de la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité visant la République populaire démocratique de Corée UN تقرير جمهورية كرواتيا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1718 (2006) المفروض على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Rapport de la République de Croatie sur l'application de la résolution 1747 (2007) UN تقرير جمهورية كرواتيا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1747 (2007)
    Rapport de la République de Croatie sur l'application de la résolution 1737 (20067) UN تقرير جمهورية كرواتيا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1737 (2006)
    Rapport de la République de Croatie sur la mise en application de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité UN تقرير جمهورية كرواتيا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1390(2002)
    Rapport de la République de Croatie sur l'application de la résolution 1478 (2003) du Conseil de sécurité UN تقرير جمهورية كرواتيا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1478 (2003)
    Nous voudrions voir la FORPRONU agir enfin conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, en particulier celles qui mettent l'accent sur la souveraineté de la République de Croatie sur l'ensemble de son territoire internationalement reconnu. UN وبودنا أن نرى قوة اﻷمم المتحدة للحماية تتصرف أخيرا وفقا لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، ولا سيما القرارات التي تؤكد سيادة جمهورية كرواتيا على جميع أراضيها المعترف بها دوليا.
    Il faudrait en particulier insister sur la nécessité de préserver l'intégrité territoriale de la Croatie, de créer des conditions propices au retour des personnes déplacées, et de rétablir la souveraineté de la République de Croatie sur les territoires contrôlés par les Serbes. UN وينبغي بوجه خاص اﻹصرار على ضرورة التمسك بالسلامة اﻹقليمية لكرواتيا، وإقامة الظروف الملائمة لعودة المشردين، وإعادة تثبيت سيادة جمهورية كرواتيا على اﻷراضي الواقعة تحت السيطرة الصربية.
    Dans ce contexte, je dois souligner que la décision du " Gouvernement " de la " République de la Krajina serbe " , communiquée aux missions diplomatiques et consulaires à Belgrade, aux termes de laquelle " il négociera en tant qu'entité avec la République de Croatie sur un pied d'égalité " est insultante et totalement inacceptable pour la République de Croatie. UN ولا بد لي أن أؤكد، في هذا الصدد، أن القرار الذي اتخذته " حكومة " " جمهورية كرايينا الصربية " ، المعمم على البعثات الدبلوماسية والقنصلية في بلغراد، بأنها " ستتفاوض مع جمهورية كرواتيا على أساس قدم المساواة باعتبارها دولة ذات كيان " ، هو قرار مهين وغير مقبول على اﻹطلاق في نظر جمهورية كرواتيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more