Coprésidents : S.E. M. Goodluck Ebele Jonathan, Président de la République fédérale du Nigéria | UN | الرئيسان: صاحب الفخامة السيد غودلاك إيبيليه جوناثان، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية |
Allocution de M. Abdulsalami Abubakar, Chef d'État, Commandant en chef des Forces armées de la République fédérale du Nigéria | UN | خطاب فخامة السيد عبد السلام أبو بكر، رئيس الدولة والقائد العام للقوات المسلحة في جمهورية نيجيريا الاتحادية |
C'est ce dont témoignait la création, depuis peu, de neuf Etats supplémentaires au sein de la République fédérale du Nigéria. | UN | ويشهد على هذا الاتجاه القيام مؤخرا بإنشاء تسع ولايات إضافية ضمن جمهورية نيجيريا الاتحادية. |
Nous saluons les travaux très importants accomplis par le Comité et son Président, M. Ibrahim Gambari, de la République fédérale du Nigéria. | UN | ونحن ممتنون للعمل المكثف الذي قامت به اللجنة ورئيسها، السفير ابراهيم غمباري، ممثل جمهورية نيجيريا الاتحادية. |
Allocution de Son Excellence M. Goodluck Ebele Jonathan, Président et Commandant en chef des forces armées de la République fédérale du Nigéria | UN | كلمة فخامة السيد غودلاك إيبيلي جوناثان، الرئيس والقائد الأعلى للقوات المسلحة في جمهورية نيجيريا الاتحادية |
Allocution de Son Excellence M. Goodluck Ebele Jonathan, Président et Commandant en chef des Forces armées de la République fédérale du Nigéria | UN | كلمة فخامة السيد غودلك إيبيل جوناثان، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية والقائد العام للقوات المسلحة |
S.E. M. Goodluck Ebele Jonathan, Président et Commandant en chef des Forces armées de la République fédérale du Nigéria, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد غودلك إيبيل جوناثان، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية والقائد العام للقوات المسلحة، كلمة أمام الجمعية العامة |
Le Gouvernement de la République fédérale du Nigéria assure un contrôle strict concernant l'entrée ou le passage en transit des personnes désignées; | UN | وتكفل حكومة جمهورية نيجيريا الاتحادية الرقابة الصارمة على دخول أولئك الأشخاص أو عبورهم؛ |
Rejette les demandes reconventionnelles de la République fédérale du Nigéria. > > | UN | ترفض طلبات جمهورية نيجيريا الاتحادية المضادة``. |
Allocution de M. Olusegun Obasanjo, Président de la République fédérale du Nigéria | UN | خطاب السيد أوليسغون أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية |
Le chapitre IV de la Constitution de la République fédérale du Nigéria garantit à tout homme et à toute femme les mêmes droits fondamentaux. | UN | يضمن الباب الرابع من دستور جمهورية نيجيريا الاتحادية لكل ذكر وأنثى نفس الحقوق الأساسية. |
Je parlerai également brièvement des activités de l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique au nom de mon gouvernement, la République fédérale du Nigéria. | UN | وسأتكلم بإيجاز أيضا عن أنشطة المنظمة، وذلك بالنيابة عن حكومة بلدي، جمهورية نيجيريا الاتحادية. |
Allocution de S. E. M. Olusegun Obasanjo, Président et commandant en chef des Forces armées de la République fédérale du Nigéria | UN | خطاب فخامة السيد أولوسيغون أوباسانغو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية والقائد الأعلى لقواتها المسلحة |
Allocution de S.E. M. Olusegun Obasanjo, Président et Com-mandant en chef des forces armées de la République fédérale du Nigéria | UN | كلمة فخامة السيد أولوسيغن أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية والقائد اﻷعلى لقواتها المسلحة |
S.E. M. Olusegun Obasanjo, Président et Commandant en chef des forces armées de la République fédérale du Nigéria, prononce une allocution. | UN | أدلى فخامة السيد أولوسيغن أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية والقائد اﻷعلى لقواتها المسلحة، بكلمة أمام الجمعية العامة. |
du Libéria des forces armées de la République fédérale du Nigéria | UN | رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية والقائد العام لقواتها المسلحة |
1. Allocution de Son Excellence M. Olusegun Obasanjo, Président et Commandant en chef de la République fédérale du Nigéria | UN | 1 - خطاب فخامة السيد أولوسيغون أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية والقائد العام للقوات المسلحة |
8e séance plénière Allocution de S.E. M. Olusegun Obasanjo, Président et Commandant en chef des forces armées de la République fédérale du Nigéria | UN | الجلسة العامة 8 كلمة فخامة السيد أوليسيغون أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية والقائد الأعلى لقواتها المسلحة |
S.E. M. Olusegun Obasanjo, Président et Commandant en chef des forces armées de la République fédérale du Nigéria, prononce une allocution. | UN | ألقي فخامة السيد أوليسيغون أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية والقائد الأعلى لقواتها المسلحة كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de M. Goodluck Ebele Jonathan, Président et commandant en chef des forces armées de la République fédérale du Nigéria | UN | خطاب فخامة السيد غودلك إبييل جوناثان، الرئيس والقائد الأعلى للقوات المسلحة بجمهورية نيجيريا الاتحادية |
la République fédérale du Nigéria a la même obligation en ce qui concerne les territoires relevant de la souveraineté de la République du Cameroun conformément au point II du présent dispositif; | UN | كما أن على جمهورية نيجريا الاتحادية نفس الالتزام فيما يتعلق بالأراضي التي تخضع لسيادة جمهورية الكاميرون عملا بالنقطة الثانية من هذه الفقرة من المنطوق؛ |
Concernant : Annimmo Bassey, George Onah et Rebecca Onyabi Ikpe, d’une part, et la République fédérale du Nigéria, d’autre part. | UN | بشأن: آنيمو باسي وجورج أونَه ورِبِكا اونيابي إكبِه، من ناحية، وجمهورية نيجيريا الاتحادية من الناحية اﻷخرى. |
1978-1981 : Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de la République fédérale du Nigéria aux Pays-Bas | UN | ١٩٧٨-١٩٨١ سفير فوق العادة ومفوض لجمهورية نيجيريا الاتحادية لدى مملكة هولندا |
3. Rend hommage au Président Olusegun Obasanjo de la République fédérale du Nigéria et au Président Denis Sassou Nguesso de la République du Congo, Président en exercice de l'UA, pour leurs efforts inlassables qui ont permis la conclusion satisfaisante des pourparlers de paix d'Abuja. | UN | 3 - يشيد بالرئيس أوليسيجون أوباسنجو، رئيس جمهورية نيجيريا الفيدرالية والرئيس دانيس ساسو نغيسو، رئيس الاتحاد الأفريقي ورئيس جمهورية الكونغو، لما بذلاه من جهود مضنية مكنت من اختتام محادثات أبوجا بشكل مُرض. |
" ... La Mission tient à faire savoir que la Constitution de la République fédérale du Nigéria condamne toute forme d'intolérance et de discrimination fondée sur la religion ou les convictions. | UN | " تود البعثة اﻹفادة بأن دستور الحكومة الفيدرالية لنيجيريا يمقت مقتاً شديداً جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد. |