"la résolution de la première commission" - Translation from French to Arabic

    • قرار اللجنة الأولى
        
    C'est pourquoi l'Espagne s'est toujours jointe au consensus concernant la résolution de la Première Commission sur le Traité depuis qu'il a été soumis en 1997. UN ولهذا انضمت إسبانيا دائما إلى توافق الآراء بشأن قرار اللجنة الأولى المعني بالمعاهدة منذ عرضه لأول مرة عام 1997.
    Il appuie également la résolution de la Première Commission sur le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient. UN وتدعم المملكة المتحدة أيضا قرار اللجنة الأولى بشأن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط.
    Il appuie également la résolution de la Première Commission sur le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient. UN وتدعم المملكة المتحدة أيضا قرار اللجنة الأولى بشأن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط.
    Il appuie également la résolution de la Première Commission sur le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient. UN كما أن المملكة المتحدة تؤيد أيضاً قرار اللجنة الأولى بشأن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط.
    Le Royaume-Uni souscrit également à la résolution de la Première Commission sur le risque de prolifération d'armes nucléaires au Moyen-Orient. UN كما تؤيد المملكة المتحدة قرار اللجنة الأولى بشأن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط.
    Le Royaume-Uni souscrit également à la résolution de la Première Commission sur le risque de prolifération d'armes nucléaires au Moyen-Orient. UN كما تؤيد المملكة المتحدة قرار اللجنة الأولى بشأن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط.
    Il appuie également la résolution de la Première Commission sur le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient. UN كما أن المملكة المتحدة تؤيد أيضاً قرار اللجنة الأولى بشأن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط.
    Il appuie également la résolution de la Première Commission sur le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient. UN كما أن المملكة المتحدة تؤيد أيضاً قرار اللجنة الأولى بشأن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط.
    C'est pour cette raison que l'Espagne s'est toujours associée au consensus sur la résolution de la Première Commission relative à ce Traité depuis sa première présentation en 1997. UN لذلك انضمت إسبانيا دائما إلى توافق الآراء بشأن قرار اللجنة الأولى المعني بالمعاهدة منذ عرضه لأول مرة في عام 1997.
    Je voudrais commencer par dire qu'Israël appuie la résolution de la Première Commission relative à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires, malgré les nombreuses réserves que nous avons sur cette résolution, car nous appuyons la création à terme d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient. UN ولعلي أبدأ بأن أقول إن إسرائيل تؤيد قرار اللجنة الأولى بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية، بالرغم من التحفظات العديدة التي لدينا على هذا القرار، لأننا ندعم إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط في نهاية المطاف.
    Lors de la cinquanteseptième session de l'Assemblée générale des Nations Unies, le Canada a appuyé la résolution de la Première Commission sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du MoyenOrient. UN 1- أيدت كندا، في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، قرار اللجنة الأولى بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط.
    Le Canada s'est abstenu sur la résolution de la Première Commission des Nations Unies à cet égard car, faute de résultats de recherches objectives indiquant la nocivité de l'emploi de l'uranium appauvri pour la santé humaine, il n'estime pas nécessaire de lui imposer un moratoire à ce stade. UN وامتنعت كندا عن التصويت على قرار اللجنة الأولى بشأن هذه المسألة، لأنها لا ترى، بالنظر إلى عدم خلوص البحوث إلى استنتاجات موضوعية بشأن الآثار الضارة لاستخدام اليورانيوم المستنفد على صحة الإنسان، أن هناك ضرورة في الوقت الراهن للوقف الاختياري لاستخدامه.
    1. Lors de la cinquanteseptième session de l'Assemblée générale des Nations Unies, le Canada a appuyé la résolution de la Première Commission sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du MoyenOrient. UN 1- أيدت كندا، في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، قرار اللجنة الأولى بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط.
    La Commission examine la résolution de la Première Commission, intitulée " Rapport de la Commission du désarmement " , parue sous la cote A/C.1/68/L.5, au titre de l'alinéa b) du point 101 de l'ordre du jour. UN استعرضت الهيئة قرار اللجنة الأولى المعنون " تقرير هيئة نزع السلاح " الذي صدر باعتباره الوثيقة A/C.1/68/L.5، وذلك في إطار البند 101 (ب) من جدول الأعمال.
    Le Royaume-Uni n'a cessé d'appuyer les résolutions de la Première Commission de l'Assemblée générale appelant à établir une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient et appuie également la résolution de la Première Commission relative au risque de prolifération nucléaire dans cette région. UN 1 - دأبت المملكة المتحدة على تأييد القرارات المتخذة في اللجنة الأولى للجمعية العامة، والداعية إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. وتؤيد المملكة المتحدة أيضا قرار اللجنة الأولى المتعلق بخطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط.
    Le Royaume-Uni n'a cessé d'appuyer les résolutions de la Première Commission de l'Assemblée générale des Nations Unies appelant à établir une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient et appuie également la résolution de la Première Commission relative au risque de prolifération nucléaire dans cette région. UN 1 - دأبت المملكة المتحدة على تأييد القرارات المتخذة في اللجنة الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة والداعية إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. وتؤيد المملكة المتحدة أيضا قرار اللجنة الأولى المتعلق بحظر الانتشار النووي في الشرق الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more