"la réunion a adopté" - Translation from French to Arabic

    • اعتمد الاجتماع
        
    • واعتمد الاجتماع
        
    • أقر اجتماع الخبراء
        
    • أقر الاجتماع
        
    • اعتمد اجتماع
        
    • اتخذ الاجتماع
        
    • وأقر الاجتماع
        
    • أقرّ الاجتماع
        
    • الاجتماع قد اعتمد
        
    Après délibération, la Réunion a adopté ce qui suit : UN وعلى إثر المداولات اعتمد الاجتماع ما يلي:
    la Réunion a adopté des conclusions et recommandations. UN وقد اعتمد الاجتماع استنتاجات وتوصيات في هذا الصدد.
    la Réunion a adopté la Déclaration de La Vallette dans laquelle figurent des recommandations spécifiques. UN واعتمد الاجتماع إعلان فاليتا، الذي تضمن توصيات محددة.
    57. À la même séance, la Réunion a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.3/EM.16/1; l'ordre du jour se lisait donc comme suit: UN 57- أقر اجتماع الخبراء في الجلسة ذاتها، جدول الأعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.3/EM.16/1. وبناء على ذلك، كان جدول أعمال الاجتماع على النحو التالي:
    Conformément aux accords intervenus entre les deux secrétariats, la Réunion a adopté l'ordre du jour ci-après à sa session d'ouverture : UN ووفقا للاتفاق المبرم بين الأمانتين، أقر الاجتماع جدول الأعمال التالي:
    la Réunion a adopté le cadre, en définissant les grandes orientations relatives à sa mise en œuvre. UN وقد اعتمد الاجتماع هذا الإطار وسلط الضوء على القضايا الرئيسية في مجال السياسات المتصلة بوضع الإطار موضع التنفيذ.
    la Réunion a adopté un cadre d'action mondiale qui prévoit un soutien à d'autres organes internationaux et une coopération avec eux. UN كما اعتمد الاجتماع الثاني إطارا للعمل العالمي الذي يشجع تقديم الدعم للهيئات الدولية اﻷخرى والتعاون معها.
    la Réunion a adopté le budget et s'est prononcée sur des questions connexes par consensus. UN وقد اعتمد الاجتماع الميزانية والمسائل ذات الصلة بتوافق اﻵراء.
    Conformément aux accords intervenus entre les secrétariats de coordination, la Réunion a adopté l’ordre du jour ci-après à sa session d’ouverture : UN ووفقا للاتفاق المبرم بين هاتين اﻷمانتين التنسيقيتين، اعتمد الاجتماع في جلسته الافتتاحية جدول اﻷعمال التالي:
    la Réunion a adopté un communiqué diffusé sous forme d'annexe au document S/2013/611. UN 16 - اعتمد الاجتماع البيان الذي جرى تعميمه بوصفه مرفقاً للوثيقة S/2013/611.
    la Réunion a adopté son projet de rapport d'activité publié sous la cote APLC/CONF/2014/PM.2/CRP.1, tel que modifié oralement. UN 18- اعتمد الاجتماع مشروع تقريره الإجرائي، على نحو ما ورد في الوثيقة APLC/CONF/2014/PM.2/CRP.1، بصيغتها المعدلة شفوياً.
    la Réunion a adopté des recommandations en matière d'orientation ainsi que des recommandations spécifiques relatives à la préparation et à la célébration de l'Année. UN واعتمد الاجتماع توصيات بشأن السياسة العامة وكذلك توصيات بشأن التحضير للسنة والاحتفال بها.
    la Réunion a adopté un rapport énonçant des mesures et des initiatives clefs pour accélérer l'application régionale du Programme d'action de Beijing. UN واعتمد الاجتماع تقريراً يتضمن إجراءات ومبادرات رئيسية لتسريع التنفيذ الإقليمي لمنهاج عمل بيجين.
    la Réunion a adopté un plan d'action pour améliorer les systèmes des pays de transit. UN واعتمد الاجتماع خطة عمل لتحسين شبكات النقل في ذلك البلد.
    37. À la même séance, la Réunion a adopté l'ordre du jour provisoire ciaprès, qui avait été publié sous la cote TD/B/COM.1/EM.11/1. UN 37- وفي نفس الجلسة، أقر اجتماع الخبراء جدول الأعمال المعمم في الوثيقة TD/B/COM.1/EM.11/1. وعليه، كان جدول أعمال الاجتماع كما يلي:
    44. À la même séance, la Réunion a adopté l'ordre du jour provisoire ciaprès, qui avait été publié sous la cote TD/B/COM.1/EM.13/1; l'ordre du jour se lisait donc comme suit : UN 44- في الجلسة ذاتها، أقر اجتماع الخبراء جدول الأعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.1/EM.13/1. وعليه، كان جدول أعمال الاجتماع كما يلي:
    14. À la même séance, la Réunion a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.2/EM.15/1; l'ordre du jour se lisait donc comme suit: UN 14- في الجلسة ذاتها أقر اجتماع الخبراء جدول الأعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.2/EM.15/1. وتبعاً لذلك كان جدول أعمال الاجتماع على النحو التالي:
    Conformément aux accords intervenus entre les deux secrétariats, la Réunion a adopté l'ordre du jour ci-après : UN ووفقا للاتفاق المبرم بين الأمانتين، أقر الاجتماع جدول الأعمال التالي:
    la Réunion a adopté les recommandations susmentionnées à titre de partie intégrante du deuxième plan quinquennal. UN وقد أقر الاجتماع المشترك أن هذه التوصيات جزءاً لا يتجزأ من الخطة الخمسية الثانية.
    Après délibéré, la Réunion a adopté ce qui suit : UN وشارك في الاجتماع ممثل الأمين العام للأمم المتحدة، وبعد المداولات، أقر الاجتماع الآتي:
    3. A la même séance, la Réunion a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.3/EM.2/1. UN ٣- في الجلسة ذاتها اعتمد اجتماع الخبراء جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.3/EM.2/1.
    Suite aux recommandations du groupe de travail, la Réunion a adopté une décision concernant l'ajustement de la rémunération des membres du Tribunal et de leur pension (SPLOS/200). UN 54 - وبعد توصيات الفريق العامل، اتخذ الاجتماع " مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة ومعاشاتهم التقاعدية " (SPLOS/200).
    38. la Réunion a adopté un certain nombre de recommandations à l'intention des États membres, des organisations intergouvernementales, du secteur privé et des organisations internationales. UN ٣٨ - وأقر الاجتماع عدة توصيات استهدفت الدول اﻷعضاء، والمنظمات الحكومية الدولية، والقطاع الخاص، والمنظمات الدولية.
    55. Lors de la même séance, la Réunion a adopté l'organisation de ses travaux (A/CONF.203/RPM.4/L.1). UN 55- وفي الجلسة ذاتها، أقرّ الاجتماع تنظيم أعماله على النحو الوارد في الوثيقة A/CONF.203/RPM.4/L.1.
    Plus important encore, la Réunion a adopté un processus en vue d'aider les États parties à honorer leurs obligations en ce qui concerne le déminage et la destruction de toutes les mines recensées. UN والاهم من ذلك، أن الاجتماع قد اعتمد عملية لمساعدة الدول الأطراف في تنفيذ التزاماتها بإزالة جميع الألغام المعروفة وتدميرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more