"la réunion annuelle de coordination" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع التنسيقي السنوي
        
    • اجتماع التنسيق السنوي
        
    • لاجتماع التنسيق السنوي
        
    Ainsi, le communiqué final de la réunion annuelle de coordination sera désormais concis. UN وبالتالي سيكون البيان الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي مختصرا من الآن فصاعدا.
    Déclaration de la réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique sur la lutte contre l'islamophobie UN إعلان صادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن مكافحة كراهية الإسلام
    Ce rapport est soumis à l'appréciation de la réunion annuelle de coordination. UN ويُعرض هذا التقرير على الاجتماع التنسيقي السنوي بغرض النظر فيه.
    Il préside ordinairement la réunion annuelle de coordination des responsables des services de conférence de l'Organisation des Nations Unies et la Réunion interorganisations concernant les services linguistiques, la documentation et les publications. UN وهو يرأس عادة اجتماع التنسيق السنوي لمديري خدمات المؤتمرات في الأمم المتحدة وكذلك الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بالترتيبات اللغوية والوثائق والمنشورات.
    10. Recommande que la réunion annuelle de coordination des Ministres des affaires étrangères des pays de l'OCI à New York examine la situation au Jammu-et-Cachemire en vue d'adopter de nouvelles mesures appropriées; UN ١٠ - يوصي بأن يقوم اجتماع التنسيق السنوي لوزراء خارجية منظمة المؤتمر اﻹسلامي في نيويورك باستعراض الحالة في جامو وكشمير بغية اتخاذ المزيد من التدابير الملائمة؛
    On compte que la réunion annuelle de coordination des chefs des services de conférence jouera à cet égard un rôle plus utile. UN ويُـتوقع لاجتماع التنسيق السنوي لمديري خدمات المؤتمرات أن يؤدي دورا أكثر فعالية في هذا الصـدد.
    sur l'Iraq à la réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères des États membres tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies, UN تقرير اجتماع فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالعراق المقدم إلى الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Communiqué final adopté à la réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique UN البيان الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    :: Facilitera la revitalisation de la réunion annuelle de coordination des organismes des Nations Unies et inscrira les questions susmentionnées à l'ordre du jour; UN :: تسهيل تنشيط الاجتماع التنسيقي السنوي لوكالات الأمم المتحدة وجعل هذه المسائل بندا في جدول الأعمال
    Rapport de la réunion du Comité des Six sur la Palestine à la réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères des États membres de l'Organisation UN تقرير اجتماع اللجنة السداسية الخاصة بفلسطين التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي المقدم إلى الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Rapport de la réunion du Comité des Six de l'Organisation de la Conférence islamique sur la Palestine à la réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique tenue au Siège de l'Organisation UN تقرير اجتماع اللجنة السداسية الخاصة بفلسطين التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي المقدم إلى الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    de l'Organisation de la Conférence islamique sur le Jammu-et-Cachemire à la réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères des États membres de l'Organisation de la Conférence UN تقرير اجتماع فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بجامو وكشمير المقدم إلى الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    1/30-ORG Sur la réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères à New York 2/30-ORG UN 1/30- أت - بشأن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء الخارجية في نيويورك
    Rapport de la réunion du Groupe de contact sur le Jammu-et-Cachemire à la réunion annuelle de coordination des ministres des affaires UN تقرير اجتماع فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير المقدم إلى الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Rapport de la réunion du Groupe de contact de l'Organisation de la Conférence islamique sur l'Iraq à la réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères des États membres de l'Organisation UN تقرير اجتماع فريق الاتصال المعني بجمهورية العراق المقدم إلى الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    sur la Somalie à la réunion annuelle de coordination UN تقرير فريق الاتصال المعني بالصومال المقدم إلى الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    10. Recommande que la réunion annuelle de coordination des Ministres des affaires étrangères des pays de l'OCI à New York examine la situation au Jammu-et-Cachemire en vue d'adopter de nouvelles mesures appropriées; UN ١٠ - يوصي بأن يقوم اجتماع التنسيق السنوي لوزراء خارجية منظمة المؤتمر اﻹسلامي في نيويورك باستعراض الحالة في جامو وكشمير بغية اتخاذ المزيد من التدابير الملائمة؛
    Il est responsable des services de conférence de New York, Genève, Vienne et Nairobi et préside la réunion annuelle de coordination des responsables des services de conférence de l'Organisation et la Réunion annuelle internationale concernant les services linguistiques, la documentation et les publications. UN وهو مسؤول عن خدمات المؤتمرات في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي، ويرأس اجتماع التنسيق السنوي لمديري خدمات المؤتمرات في الأمم المتحدة، فضلا عن الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات.
    Il est responsable des services de conférence de New York, Genève, Vienne et Nairobi et préside la réunion annuelle de coordination des responsables des services de conférence de l'Organisation et la Réunion annuelle internationale concernant les services linguistiques, la documentation et les publications. UN وهو مسؤول أيضا عن خدمات المؤتمرات في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي، ويرأس اجتماع التنسيق السنوي لمديري خدمات المؤتمرات في الأمم المتحدة، فضلا عن الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات.
    J'aimerais maintenant dire quelques mots sur les aspects principaux de la réunion annuelle de coordination des Ministres des affaires étrangères de l'Organisation de la Conférence islamique tenue le 2 octobre 1996 à New York, qui a réaffirmé l'appui de l'OCI au processus de paix au Moyen-Orient. UN وأود أن أقدم تقريرا موجزا عن بعض النتائج البارزة لاجتماع التنسيق السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي الذي عقد هنا في نيويورك يوم ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، والذي أعاد التأكيد على تأييد منظمة المؤتمر اﻹسلامي لعملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    Puis nous avons la position des 57 membres de l'Organisation de la Conférence islamique (OCI) - un groupement qui représente près d'un tiers de cette Assemblée - exprimée dans le Communiqué final de la réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères de l'OCI, publié à New York le 23 septembre 2005 (A/60/440). UN ثم لدينا موقف الأعضاء السبعة والخمسين في منظمة المؤتمر الإسلامي - قطاع يمثل حوالي ثلث هذه الجمعية. ويرد هذا الموقف في الوثيقة الختامية لاجتماع التنسيق السنوي لوزراء الشؤون الخارجية لمنظمة المؤتمر الإسلامي التي أصدرت في نيويورك في 23 أيلول/سبتمبر 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more