"la réunion ministérielle des pays les moins" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان
        
    • عن الاجتماع الوزاري لأقل البلدان
        
    Déclaration adoptée à l'issue de la Réunion ministérielle des pays les moins avancés, à New York le 4 octobre 1994 UN إعلان الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نموا الذي اعتمد في نيويورك يوم ٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤
    V. Déclaration de la Réunion ministérielle des pays les moins avancés UN الخامس - إعلان الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نمواً
    En 1994, la Réunion ministérielle des pays les moins avancés a déclaré que la communauté internationale ne remplissait pas pleinement son obligation d'aider ces pays à instaurer la démocratie, à respecter les droits de l'homme, à développer leurs capacités nationales et à s'orienter vers une économie libérale. UN وقد أعلن الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نموا في عام ١٩٩٤، أن المجتمع الدولي قد تراخى في تنفيذ التزاماته بمساعدة تلك البلدان في تحقيق الديمقراطية واحترام حقوق اﻹنسان وتنمية قدراتها الوطنية وتطبيق سياسات السوق المفتوحة.
    TD/373 Déclaration de la Réunion ministérielle des pays les moins avancés Reproduite dans l'annexe V. UN TD/373 إعلان الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نمواً)ج(
    Déclaration adoptée à la Réunion ministérielle des pays les moins avancés à l'occasion UN الإعلان الصادر عن الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً خلال الأونكتاد الثالث عشر
    La Déclaration de la Réunion ministérielle des pays les moins avancés qui figure ci-après est distribuée aux membres du Conseil du commerce et du développement à la demande du Représentant permanent du Bangladesh auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, coordonnateur des pays les moins avancés. UN يعمم اﻹعلان المرفق الصادر عن الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نمواً على أعضاء مجلس التجارة والتنمية بناء على طلب الممثل الدائم لبنغلاديش لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك، بوصفه منسقاً ﻷقل البلدان نمواً في نيويورك.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la Déclaration adoptée par la Réunion ministérielle des pays les moins avancés qui s'est tenue le 30 septembre 1996 au Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN أتشرف بأن أحيل طي هذا نص اﻹعلان الذي اعتمده الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نموا المعقود في مقر اﻷمم المتحدة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    A cette occasion, ils ont adopté un texte intitulé " Déclaration de la Réunion ministérielle des pays les moins avancés, tenue à Midrand (Afrique du Sud) le 1er mai 1996 " , qui a été communiqué à la conférence (TD/373) Voir l'annexe V. UN واعتمد الوزراء في تلك المناسبة، إعلان الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نمواً )ميدراند، جنوب أفريقيا، ١ أيار/مايو ٦٩٩١( الذي تم تعميمه فيما بعد على الدورة التاسعة للمؤتمر في )TD/373()٤(.
    Au nom du Groupe des pays les moins avancés, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la Déclaration adoptée par la Réunion ministérielle des pays les moins avancés qui s'est tenue au Siège de l'ONU à New York, le 4 octobre 1994 (voir l'annexe). UN يشرفني، نيابة عن مجموعة أقل البلدان نموا، أن أحيل إليكم الاعلان الذي اعتمده الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نموا في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك يوم ٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ )انظر المرفق(.
    f) Lettre datée du 11 octobre 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Bangladesh auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration de la Réunion ministérielle des pays les moins avancés, adoptée à New York, le 4 octobre 1994 (A/49/506); UN )و( رسالة مؤرخة ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ موجهة من الممثل الدائم لبنغلاديش لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام، يحيل بها اﻹعلان الذي اعتمده الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نموا في نيويورك في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ (A/49/506)؛
    Prenant acte de la Déclaration adoptée à la Réunion ministérielle des pays les moins avancés, tenue à New York le 30 septembre 1993 en application de la décision prise à la Réunion ministérielle tenue à Dhaka en février 1990 4/, UN وإذ تحيط علما باﻹعلان الذي اعتمده الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نموا، المعقود في نيويورك في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، عملا بالمقرر المتخذ في الاجتماع الوزاري المعقود في داكا في شباط/فبراير ١٩٩٠)٤(،
    i) Lettre datée du 1er octobre 1996, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Bangladesh auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte de la Déclaration adoptée par la Réunion ministérielle des pays les moins avancés, tenue à New York le 30 septembre 1996 (A/C.2/51/4); UN )ط( رسالة مؤرخة ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لبنغلاديش لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها نص اﻹعلان الذي اعتمده الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نموا المعقود في نيويورك في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ (A/C.2/51/4)؛
    2. Les ministres des pays les moins avancés, réunis à Midrand le 1er mai 1996, ont adopté la " Déclaration de la Réunion ministérielle des pays les moins avancés " , présentée à la Conférence sous la cote TD/373 Voir l'annexe V. UN ٢- واعتمد الاجتماع الوزراي ﻷقل البلدان نمواً، الذي عقد في ميدراند في ١ أيار/مايو ٦٩٩١، " اعلان الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نمواً " ، الذي عمم فيما بعد على المؤتمر في الوثيقة TD/373)٤(. )٣( للاطلاع على النص، انظر المرفق الرابع.
    Prenant acte de la Déclaration adoptée à la Réunion ministérielle des pays les moins avancés A/49/506, annexe. , tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 4 octobre 1994, en application de la décision prise à la Réunion ministérielle tenue à Dhaka en février 1990, UN وإذ تحيط علما باﻹعلان الذي اعتمده الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نموا)٢(، المعقود في مقر اﻷمم المتحدة في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، عملا بالمقرر الذي اتخذه الاجتماع الوزاري المعقود في داكار في شباط/فبراير ١٩٩٢، ـ
    Prenant acte de la Déclaration adoptée à la Réunion ministérielle des pays les moins avancés tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 30 septembre 1993, en application de la décision prise à la Réunion ministérielle tenue à Dhaka en février 1990 A/C.2/48/4. UN " وإذ تحيط علما باﻹعلان الذي اعتمده الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نموا، المعقود في مقر اﻷمم المتحدة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ عملا بالمقرر المتخذ في الاجتماع الوزاري المعقود في داكا في شباط/فبراير ١٩٩٠)٣(،
    Prenant acte de la Déclaration adoptée à la Réunion ministérielle des pays les moins avancés, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 30 septembre 1993 en application de la décision prise à la Réunion ministérielle tenue à Dhaka en février 1990 A/C.2/48/4. UN وإذ تحيط علما باﻹعلان الذي اعتمده الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نموا، المعقود في مقر اﻷمم المتحدة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ عملا بالمقرر المتخذ في الاجتماع الوزاري المعقود في داكا في شباط/فبراير ١٩٩٠)٨(،
    r) Lettre datée du 15 octobre 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent par intérim du Bangladesh auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la déclaration de la Réunion ministérielle des pays les moins avancés, tenue à New York, le 30 septembre 1993 (A/C.2/48/4). UN )ص( رسالة مؤرخة ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم بالنيابة لبنغلاديش لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها الاعلان الصادر عن الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نموا، المعقود في نيويورك في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ )A/C.2/48/4(؛
    k) Lettre datée du 15 octobre 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent adjoint du Bangladesh auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui transmettre la Déclaration de la Réunion ministérielle des pays les moins avancés, tenue à New York le 30 septembre 1993 (A/C.2/48/4); UN )ك( رسالة مؤرخة ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم بالنيابة لبنغلاديش لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الصادر عن الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نموا المعقود في نيويورك في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ )A/C.2/48/4(؛
    n) Lettre datée du 15 octobre 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent par intérim du Bangladesh auprès de l'Organisation des Nations Unies et transmettant la déclaration de la Réunion ministérielle des pays les moins avancés, qui a eu lieu à New York le 30 septembre 1993 (A/C.2/48/4); UN )ن( رسالة مؤرخة ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، موجهة الى اﻷمين العام من القائم بأعمال الممثل الدائم لبنغلاديش لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها الاعلان الذي اعتمده الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نموا المعقود في نيويورك في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ )A/C.2/48/4(؛
    c) Lettre datée du 15 octobre 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent par intérim du Bangladesh auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte de la déclaration adoptée par la Réunion ministérielle des pays les moins avancés tenue à New York le 30 septembre 1993 (A/C.2/48/4); UN )ج( رسالة مؤرخة ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ وموجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم بالنيابة لبنغلاديش لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها الاعلان الصادر عن الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نموا المعقود في نيويورك في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ )A/C.2/48/4(؛
    Déclaration adoptée à la Réunion ministérielle des pays les moins avancés à l'occasion de la treizième session de la Conférence UN الإعلان الصادر عن الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً خلال الأونكتاد الثالث عشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more