"la réunion régionale sur" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع اﻹقليمي المعني
        
    • الاجتماع الإقليمي بشأن
        
    • المؤتمر اﻹقليمي المعني
        
    • الاجتماع الإقليمي المتعلق
        
    • الحلقة الدراسية الإقليمية المعنية
        
    La CARICOM demeure un partenaire essentiel du PNUCID dans les Caraïbes dans le contexte du Plan d’action de la Barbade adopté à la Réunion régionale sur la coopération et la coordination en matière de contrôle des drogues, tenue à Bridgetown (Barbade), du 15 au 17 mai 1996. UN ٣٦ - ومازالت الجماعة الكاريبية شريكا رئيسيا للبرنامج في منطقة البحر الكاريبي في إطار خطة عمل بربادوس، التي اعتمدت في الاجتماع اﻹقليمي المعني بالتعاون والتنسيق في مجال مكافحة المخدرات، الذي عقد في بريدجتاون ببربادوس في الفترة من ١٥ الى ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٦.
    En outre, l'OIT a également participé, en qualité d'observateur, à la Réunion régionale sur les problèmes de la jeunesse urbaine en Amérique latine et dans les Caraïbes, organisée par le SELA et la Banque interaméricaine de développement à Caracas les 12 et 13 juin 1995. UN وحضرت منظمة العمل الدولية أيضا، بصفة مراقب، الاجتماع اﻹقليمي المعني بالتحديات التي تواجه شباب الحضر في أمريكا اللاتينية ومنطقـة البحر الكاريبي، الذي عقدته المنظومة ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية في كاراكاس يومي ١٢ و ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    J'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint le rapport de la Réunion régionale sur l'administration publique et le développement en Afrique : from Structural Adjustment to Improved Efficiency in Government (voir annexe) L'annexe n'est diffusée que dans la langue dans laquelle elle a été présentée. UN يشرفني أن أحيل، طي هذا، تقرير الاجتماع اﻹقليمي المعني باﻹدارة العامة والتنمية في افريقيا: من التكيف الهيكلي الى تحسين كفاءة الحكومة )انظر المرفق(*.
    Président de la Réunion régionale sur les aspects scientifiques et les conséquences des changements climatiques dans les îles du Pacifique, Apia (Samoa). UN رئيس، الاجتماع الإقليمي بشأن العلم وآثار تغير المناخ في جزر المحيط الهادئ، آبيا، ساموا.
    Ils ont également accepté l'invitation de la Rectrice de l'URACCAN, qui leur a proposé de prendre part à la Réunion régionale sur l'enseignement supérieur qui aura lieu à Puerto Cabezas (Nicaragua) en octobre 1999. UN ووافق المشاركون على الدعوة المقدمة من عميد معهد نيكاراغوا للمشاركة في الاجتماع الإقليمي بشأن التعليم العالي الذي سيعقد في بويرتو كامبيزيس، نيكاراغوا، في تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    En janvier, le Secrétaire général du Système d’intégration de l’Amérique centrale (SICA) a signé un accord de coopération avec l’Organisation internationale pour les migrations qui complète le texte issu de la Réunion régionale sur les migrations et le Programme d’action signé à Panama en 1997. UN وفي كانون الثاني/يناير، وقﱠع اﻷمين العام لمنظومة التكامل بين بلدان أمريكا الوسطى اتفاق تعاون مع المنظمة الدولة للهجرة يُكمﱢل نتائج المؤتمر اﻹقليمي المعني بالهجرة وخطة العمل الموقعة في بنما في عام ١٩٩٧.
    C'est sur cette toile de fond que le Gouvernement de la République de Namibie a eu le grand honneur d'accueillir à Windhoek, du 25 au 27 mars 1996, la Réunion régionale sur l'administration publique et le développement en Afrique intitulée : «From Structural Adjustment to Improved Efficiency in Government». UN وفي ظل هذه الخلفية، كان لحكومة جمهورية ناميبيـــا عظيم الشــرف أن استضافت الاجتماع اﻹقليمي المعني باﻹدارة العامة والتنمية: من التكيف الهيكلي إلى تحسين الكفاءة في الحكومة، المعقود مؤخرا في ويندهوك فــي الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٦.
    53. La CARICOM a participé pleinement à la Réunion régionale sur la coopération dans la lutte contre la drogue, organisée par le PNUCID à Bridgetown du 15 au 17 mai 1996. UN ٥٣ - وشاركت الجماعة الكاريبية مشاركة كاملة في الاجتماع اﻹقليمي المعني بالتعاون في مجال مراقبة المخدرات في منطقة البحر الكاريبي الذي نظمه البرنامج في بريدجتاون، ببربادوس في الفترة من ١٥ إلى ١٧ أيار/مايو ١٩٩٦.
    57. Pour donner suite au Plan d’action pour la coordination et la coopération dans la lutte contre la drogue aux Caraïbes, adopté par la Réunion régionale sur la coopération et la coordination dans la lutte contre l’abus des drogues, organisée à Bridgetown en mai 1996, on a lancé un programme d’assistance technique pour le contrôle des drogues, d’un montant de 15 millions de dollars des États-Unis. UN ٥٧ - متابعة لخطة عمل التنسيق والتعاون في مجال مكافحة المخدرات في منطقة الكاريبي ، التي اعتمدها الاجتماع اﻹقليمي المعني بالتنسيق والتعاون في مجال مكافحة المخدرات في الكاريبي ، المنعقد في بريدجتاون في أيار/مايو ١٩٩٦ ، شرع في تنفيذ مشروع للمساعدة التقنية في ميدان مكافحة المخدرات قيمته ١٥ مليون من دولارات الولايات المتحدة .
    L'importance du rôle que joue le Centre en Asie et dans le Pacifique a été mise en lumière à l'occasion de sa participation active à la Réunion régionale sur la mise en œuvre du Programme d'action, qui a eu lieu les 22 et 23 juin 2009 à Sydney. UN وأبرز المركز دوره في قضايا الأسلحة الصغيرة في منطقة المحيط الهادئ من خلال مشاركته النشطة في الاجتماع الإقليمي بشأن برنامج العمل الذي عقد في سيدني يومي 22 و 23 حزيران/يونيه 2009.
    Nous félicitons des résultats de la Réunion régionale sur la protection des migrants qui s'est tenue à Lima les 27 et 28 juin 2011; UN 2 - يرحبون بالنتائج التي تمخض عنها الاجتماع الإقليمي بشأن حماية المهاجرين، المعقود في يومي 27 و 28 حزيران/يونيه 2011، في ليما، بيرو.
    L'Organisation a été choisie par le Comité pour coordonner, présider et superviser le groupe de rédaction du Plan d'action dans le cadre de l'atelier d'organisations non gouvernementales tenu à la fin de la Réunion régionale sur la question de la Palestine, organisée à La Havane du 12 au 16 juin 2001. UN واختارت اللجنة المنظمة لكي تنسق وترأس فريق صياغة خطة عمل حلقة عمل المنظمات غير الحكومية التي اختُتم بها الاجتماع الإقليمي بشأن قضية فلسطين في هافانا من 12 إلى 16 حزيران/يونيه 2001.
    Réunion d'information sur le thème " la Réunion régionale sur les mécanismes internationaux d'assistance humanitaire d'Amérique latine et des Caraïbes (MIAH) " (coorganisée par les Missions permanentes de la Jamaïque et du Mexique, et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA)) UN إحاطة عن " الاجتماع الإقليمي بشأن الآليات الدولية لتقديم المساعدة الإنسانية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (تشارك في تنظيمه البعثات الدائمة لجامايكا والمكسيك ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية)
    Réunion d'information sur le thème " la Réunion régionale sur les mécanismes internationaux d'assistance humanitaire d'Amérique latine et des Caraïbes (MIAH) " (coorganisée par les Missions permanentes de la Jamaïque et du Mexique, et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA)) UN إحاطة عن " الاجتماع الإقليمي بشأن الآليات الدولية لتقديم المساعدة الإنسانية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (تشارك في تنظيمه البعثات الدائمة لجامايكا والمكسيك ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية)
    Réunion d'information sur le thème " la Réunion régionale sur les mécanismes internationaux d'assistance humanitaire d'Amérique latine et des Caraïbes (MIAH) " (coorganisée par les Missions permanentes de la Jamaïque et du Mexique, et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA)) UN إحاطة عن " الاجتماع الإقليمي بشأن الآليات الدولية لتقديم المساعدة الإنسانية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (تشارك في تنظيمه البعثات الدائمة لجامايكا والمكسيك ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية)
    Il appelait également l’attention sur la Réunion régionale sur les migrations, qui s’est tenue quatre fois, notant qu’elle a toujours abordé la question des besoins des migrantes et la nécessité de dispenser une formation appropriée aux personnes chargées de s’occuper de femmes et d’enfants. UN ووجهت المكسيك الانتباه أيضا إلى المؤتمر اﻹقليمي المعني بالهجرة الذي عقد حتى اﻵن أربع مرات، ولاحظت أن هذا المؤتمر درج على تناول المسائل المتعلقة باحتياجات المهاجرات وأهمية توفير التدريب اللازم للموظفين الذين يتعاملون مع النساء واﻷطفال. رابعا - اﻹجراءات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة
    En mars 2004, à Almaty, le Département des affaires de désarmement et le PNUD ont organisé la Réunion régionale sur les armes légères en Asie centrale, en coopération avec l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. UN 32 - ونظمت إدارة شؤون نزع السلاح وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الاجتماع الإقليمي المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في آسيا الوسطى وذلك في ألماتي، في آذار/مارس 2004، بالتعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    de la Réunion régionale sur les intérêts des consommateurs, UN الحلقة الدراسية الإقليمية المعنية بحماية المستهلك والمنافسة والقدرة التنافسية والتنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more