:: Rapport du CCQAB sur la révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du FNUAP 15 heures- | UN | :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Le Comité a décidé de ne pas assortir son audit d'une réserve à ce sujet en attendant le résultat de la révision du Règlement financier de l'Office. | UN | وقرر المجلس عدم الإعراب عن رأيه في هذه المسألة، من زاوية مراجعة الحسابات، في انتظار نتيجة تنقيح النظام المالي. |
Adopté la décision 2005/11 du 28 janvier 2005 sur la révision du Règlement financier du FNUAP; | UN | اتخذ المقرر 2005/11 المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2005 بشأن تنقيح النظام المالي للصندوق؛ |
Adopté la décision 2005/11 du 28 janvier 2005 sur la révision du Règlement financier du FNUAP; | UN | اتخذ القرار 2005/11 المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2005 المتعلق بتنقيح النظام المالي للصندوق؛ |
Une équipe spéciale est en train de travailler à la révision du Règlement financier et des Règles de gestion financière de l'Organisation en vue de faciliter le travail de la Division des achats. | UN | وأضاف أنه في الوقت الراهن تقوم فرقة عمل بتنقيح النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة بغرض تيسير أعمال شعبة المشتريات. |
L'orateur engage aussi le Secrétariat à entreprendre immédiatement la révision du Règlement financier et des procédures normalisées. | UN | ومن الضروري الشروع في الحال في تنقيح النظام المالي وإجراءات التشغيل الموحدة. |
:: Rapport du CCQAB sur la révision du Règlement financier du PNUD | UN | :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تنقيح النظام المالي للبرنامج الإنمائي |
A adopté la décision 98/21 du 16 septembre 1998 sur la révision du Règlement financier du FNUAP; | UN | اعتمد المقرر ٨٩/١٢ المؤرخ ٦١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ بشأن تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛ |
Adopté la décision 98/21 du 16 septembre 1998 concernant la révision du Règlement financier du FNUAP; | UN | اتخذ المقرر ٩٨/٢١ المؤرخ ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ بشأن تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛ |
A adopté la décision 98/21 du 16 septembre 1998 sur la révision du Règlement financier du FNUAP; | UN | اعتمد المقرر ٨٩/١٢ المؤرخ ٦١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ بشأن تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛ |
Adopté la décision 98/21 du 16 septembre 1998 concernant la révision du Règlement financier du FNUAP; | UN | اتخذ المقرر ٩٨/٢١ المؤرخ ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ بشأن تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛ |
Adopté la décision 97/7 du 14 mars 1997, relative à la révision du Règlement financier du FNUAP. | UN | اتخذ المقرر ٧٩/٧ المؤرخ ٤١ آذار/مارس ٧٩٩١ عن تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Adopté la décision 97/7 du 14 mars 1997, relative à la révision du Règlement financier du FNUAP. | UN | اتخذ المقرر ٧٩/٧ المؤرخ ٤١ آذار/مارس ٧٩٩١ عن تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Adopté la décision 2012/4 sur la révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du FNUAP; | UN | اتخذ المقرر 2012/4 بشأن تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ |
Adopté la décision 2012/5 sur la révision du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'UNOPS; | UN | اتخذ المقرر 2012/5 بشأن تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛ |
S'agissant de l'application des normes IPSAS, la révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du FNUAP permettrait de procéder de manière progressive pour parvenir à la pleine application de ces normes en 2012. | UN | وفيما يتعلق بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، لاحظت أن تنقيح النظام المالي والقواعد المالية للصندوق سيمكِّن من المضي قدماً بشكل تدريجي حتى يتم تنفيذ المعايير تنفيذاً كاملاً في عام 2012. |
** la révision du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies a exigé d'amples consultations. | UN | ** اقتضى تنقيح النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة مشاورات مستفيضة. |
1. Prend note du rapport sur la révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du FNUAP (DP/FPA/2009/12); | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بتنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2009/12)؛ |
Adopté la décision 2009/27 sur la révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du FNUAP; | UN | اتخذ المقرر 2009/27 المتعلق بتنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ |
Adopté la décision 2005/1 du 28 janvier 2005 sur la révision du Règlement financier du PNUD; | UN | اتخذ القرار 2005/1 المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2005 المتعلق بتنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
Le nombre est plus élevé que prévu du fait de l'incidence de la révision du Règlement financier et des règles de gestion financière et de l'application des normes IPSAS dans les opérations de maintien de la paix. | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى أثر تنقيحات النظام المالي والقواعد المالية وبدء تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في بعثات حفظ السلام |
En outre, bien que la révision du Règlement financier et des règles de gestion financière soit mentionnée, le projet de plan ne contient aucune information précise sur les aspects de ce règlement et de ces règles qui doivent être révisés. | UN | وعلاوة على ذلك، رغم أن الخطة ذكرت مراجعة النظام المالي والقواعد المالية فإنها لم تحدد بالتفصيل جوانب النظام المالي والقواعد المالية التي تحتاج إلى مراجعة. |