"la radio-télévision" - Translation from French to Arabic

    • محطة إذاعة وتليفزيون
        
    • إذاعة وتلفزيون
        
    • هيئة اﻹذاعة والتلفزيون
        
    • للإذاعة والتلفزيون
        
    • لهيئة إذاعة وتليفزيون
        
    • محطة تليفزيون
        
    • هيئة إذاعة وتليفزيون
        
    • دائرة الإذاعة والتلفزيون
        
    Toutefois, certains d'entre eux ont été ensuite interdits d'accès aux locaux de la Radio-Télévision serbe. UN ولكن بعض هؤلاء الصحفيين منعوا بعد ذلك من الدخول إلى مباني محطة إذاعة وتليفزيون صربيا.
    Une trentaine de journalistes ont engagé des poursuites contre la Radio-Télévision serbe et le tribunal a déclaré que les mesures de rétrogradation étaient illégales. UN ورفع قرابة ٣٠ صحفياً دعاوى ضد محطة إذاعة وتليفزيون صربيا، وأعلنت المحكمة أن عمليات الاستبعاد غير قانونية.
    Le pourcentage des femmes formant l'effectif de la Radio-Télévision macédonienne n'a pas changé et s'élève à environ 43 %. UN ولم تتغير نسبة تمثيل المرأة فيما بين موظفي إذاعة وتلفزيون جمهورية مقدونيا، حيث تبلغ حوالي 43 في المائة من الموظفين.
    Les émissions contre Cuba de la Radio-Télévision Martí par les systèmes de satellites internationaux et nationaux des États-Unis ont persisté. UN كما الإذاعات المعادية لكوبا من محطة إذاعة وتلفزيون مارتي عبر أنظمة سواتل دولية ومحلية في الولايات المتحدة.
    Néanmoins, le Gouvernement continue d'exercer une influence considérable sur ces libertés, puisque les quotidiens à plus fort tirage et la Radio-Télévision macédonienne (MRTV) sont financés par l'État. UN بيد أن الحكومة لا تزال تمارس نفوذا كبيرا على ممارسة هذه الحريات حيث أن معظم الصحف اليومية الموزعة على نطاق واسع، وكذلك هيئة اﻹذاعة والتلفزيون المقدونية، ممولة من الدولة.
    Directeur technique à la Radio-Télévision libre des Mille Collines UN المدير التقني لمحطة RTLM للإذاعة والتلفزيون
    Les organes de radio et de télévision de la capitale sont dominés par la Radio-Télévision de Bosnie-Herzégovine (RTVB-H), connue avant avril 1992 sous l'appellation de RTV Sarajevo. UN وتخضع وسائل اﻹعلام اﻹذاعي في العاصمة لهيئة إذاعة وتليفزيون البوســـنة والهرســــك (RTVB-H) التي كانت تعرف قبل نيسان/أبريل ٢٩٩١ باسم هيئة إذاعة وتليفزيون سراييفو.
    la Radio-Télévision serbe, dans des déclarations anonymes, a attaqué à la fois la revue Vreme et la Fondation Soros, affirmant qu'elles étaient ennemies de la Serbie. UN وقد هاجمت محطة تليفزيون صربيا، في تعليقات لم يذكر كاتبها، كلاً من مجلة Vreme ومؤسسة سوروس، معلنة أنهما من أعداء صربيا.
    Toutefois, certains d'entre eux ont été ensuite interdits d'accès aux locaux de la Radio-Télévision serbe. UN ولكن البعض من هؤلاء الصحفيين منعوا بعد ذلك من الدخول إلى مباني محطة إذاعة وتليفزيون صربيا.
    La décision du tribunal devait être exécutée dans les 15 jours, mais les dirigeants de la Radio-Télévision du Monténégro n'y ont pas donné suite. UN ورغم أنه كان يتعين تنفيذ قرار المحكمة في غضون ١٥ يوماً، فقد تجاهله المسؤولون في محطة إذاعة وتليفزيون الجبل اﻷسود.
    Une trentaine de journalistes ont engagé des poursuites contre la Radio-Télévision serbe et le tribunal a déclaré que les mesures de rétrogradation étaient illégales. UN ورفع قرابة ٣٠ صحفيا دعاوى ضد محطة إذاعة وتليفزيون صربيا، وأعلنت المحكمة أن عمليات الاستبعاد غير قانونية.
    La décision du tribunal devait être exécutée dans les 15 jours, mais les dirigeants de la Radio-Télévision du Monténégro n'y ont pas donné suite. UN ورغم أنه كان يتعين تنفيذ قرار المحكمة في غضون ١٥ يوما، فقد تجاهله المسؤولون في محطة إذاعة وتليفزيون الجبل اﻷسود.
    146. Le 9 septembre 1991, quatre journalistes de la Radio-Télévision du Monténégro ont été démis de leurs fonctions par décision du Directeur général. UN ١٤٦- وأوقف أربعة صحفيين من محطة إذاعة وتليفزيون الجبل اﻷسود يوم ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ بموجب قرار من المدير العام.
    146. Le 9 septembre 1991, quatre journalistes de la Radio-Télévision du Monténégro ont été démis de leurs fonctions par décision du Directeur général. UN ١٤٦- وأوقف أربعة صحفيين من محطة إذاعة وتليفزيون الجبل اﻷسود يوم ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ بموجب قرار من المدير العام.
    la Radio-Télévision de Bosnie-Herzégovine UN إذاعة وتلفزيون البوسنة والهرسك.
    Qui plus est, il a été interdit à la Radio Maendeleo (radio privée) de diffuser quelque information que ce soit et de se borner à transmettre les nouvelles diffusées par la Radio-Télévision nationale du Congo placée sous le contrôle des forces rebelles de la zone. UN وعلاوة على ذلك، مُنعت محطة ماين ديليو اﻹذاعية من بث أي أنباء من جانبها واقتصرت على بث اﻷخبار نقلا عن محطة إذاعة وتلفزيون الكونغو الوطنية، التي تخضع لسيطرة المتمردين في المنطقة.
    Un accord entre la Radio-Télévision macédonienne et les Gouvernements suisse et danois, conclu avec l'aide du Groupe de travail, prévoit un triplement des émissions en albanais et des augmentations considérables dans les langues d'autres communautés ethniques. UN وهناك اتفاق بين إذاعة وتلفزيون مقدونيا والحكومتين السويسرية والدانمركية، بوساطة الفريق العامل، ينص على مضاعفة البث باللغة اﻷلبانية ثلاث مرات وعلى زيادة البث بلغات اﻹثنيات اﻷخرى زيادة كبيرة.
    Il faut notamment modifier la législation pour que la Radio-Télévision croate (HRT) devienne une entreprise de service public, lever les obstacles qui entravent la création de chaînes de radios et de télévisions privées, et prévoir par exemple dans ce cadre la privatisation d’une des chaînes de la HRT. UN وتجدر اﻹشارة إلى ضرورة إدخال تعديلات قانونية لتحويل هيئة اﻹذاعة والتلفزيون الكرواتية إلى هيئة إذاعية للخدمة العامة، وإزالة الحواجز أمام تنمية قطاع اﻹذاعات الخاصة، ومن ذلك على سبيل المثال تحويل إحدى قنوات هيئة اﻹذاعة والتلفزيون الكرواتية إلى القطاع الخاص.
    De plus, les médias d'État continuent d'alimenter une propagande contre l'auteur, en dépit de nombreuses requêtes adressées au Procureur, au Ministre de la justice et au Directeur général de la Radio-Télévision du Cameroun, pour la faire cesser. UN وعلاوة على ذلك، تواصل وسائط الإعلام الحكومية حملتها على صاحب البلاغ رغم تعدد طلبات وقف هذه الحملة التي وجهت إلى المدعي العام ووزارة العدل والمدير العام للإذاعة والتلفزيون في الكاميرون.
    Les organes de radio et de télévision de la capitale sont dominés par la Radio-Télévision de Bosnie-Herzégovine (RTVB-H), connue avant avril 1992 sous l'appellation de RTV Sarajevo. UN وتخضع وسائط اﻹعلام اﻹذاعي في العاصمة لهيئة إذاعة وتليفزيون البوســـنة والهرســــك (RTVB-H) التي كانت تعرف قبل نيسان/أبريل ٢٩٩١ باسم هيئة إذاعة وتليفزيون سراييفو.
    Aujourd'hui, la Radio-Télévision de Bosnie, l'agence de presse officielle Tanjug et des stations privées de radio de Croatie sont parmi celles qui demandent régulièrement des informations. UN واليوم، أصبحت محطة تليفزيون البوسنة RTV Bosnia ووكالة تانيوج الرسمية لﻷنباء ومحطات إذاعية خاصة من كرواتيا من بين الجهات التي تطلب معلومات بصورة منتظمة.
    - Les personnes employées par la Radio-Télévision iraquienne seront encouragées à suivre des cours de formation de base et avancée et à participer à des activités organisées par le centre de formation de l'Union de radiodiffusion à Damas. UN - حث العاملين في دائرة الإذاعة والتلفزيون في العراق على المشاركة في جميع الدورات والأنشطة التدريبية الأساسية والإضافية التي ينظمها المركز العربي للتدريب الإذاعي والتلفزيوني في دمشق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more