"la rapporteuse spéciale a participé à" - Translation from French to Arabic

    • شاركت المقررة الخاصة في
        
    • حضرت المقررة الخاصة
        
    • وشاركت المقررة الخاصة في
        
    • وحضرت المقررة الخاصة
        
    • اشتركت المقررة الخاصة في
        
    Depuis la présentation de ce rapport, la Rapporteuse spéciale a participé à un certain nombre d'autres activités du même ordre. UN وخلال الفترة التي لا يشملها هذا التقرير، شاركت المقررة الخاصة في عدد من الأنشطة المشابهة الأخرى.
    Depuis la présentation de ce rapport, la Rapporteuse spéciale a participé à un certain nombre d'autres activités du même ordre. UN وبعد الفترة التي يتناولها هذا التقرير، شاركت المقررة الخاصة في عدد من الأنشطة الأخرى الشبيهة.
    À Rome, en juillet 2014, la Rapporteuse spéciale a participé à une manifestation organisée par la FAO à l'occasion du dixième anniversaire de l'adoption des Directives volontaires. UN 14 - وفي تموز/يوليه 2014 ولدى وجودها في روما، شاركت المقررة الخاصة في إحدى الفعاليات التي نظمتها الفاو لإحياء الذكرى العاشرة لاعتماد المبادئ التوجيهية الطوعية.
    4. la Rapporteuse spéciale a participé à la neuvième réunion des rapporteurs spéciaux qui s'est tenue à Genève en juin 2002. UN 4- حضرت المقررة الخاصة الاجتماع التاسع للمقررين الخاصين الذي عُقد في جنيف في حزيران/يونيه 2002.
    3. la Rapporteuse spéciale a participé à deux ateliers de suivi centrés sur les recommandations qu'elle avait faites à l'issue de ses visites de pays. UN 3- وشاركت المقررة الخاصة في حلقتي عمل للمتابعة ركزتا على التوصيات التي قدمتها لدى اختتام زيارتيها القطريتين.
    En mars 2014, la Rapporteuse spéciale a participé à la cinquante-huitième session de la Commission de la condition de la femme. UN 5 - شاركت المقررة الخاصة في آذار/مارس 2014 في الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    la Rapporteuse spéciale a participé à de nombreux ateliers, conférences et séminaires pendant la période considérée. UN 4- شاركت المقررة الخاصة في العديد من المؤتمرات وحلقات العمل والحلقات الدراسية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    la Rapporteuse spéciale a participé à un grand nombre de conférences et de séminaires pendant la période considérée. UN 4 - شاركت المقررة الخاصة في العديد من المؤتمرات والحلقات الدراسية في الفترة قيد الاستعراض.
    Depuis, la Rapporteuse spéciale a participé à plusieurs conférences et réunions parallèlement aux mesures qu'elle est appelée à prendre quotidiennement en réponse aux communications et allégations dont elle est saisie par des particuliers ou des organisations. UN ومنذ ذلك الحين، شاركت المقررة الخاصة في مؤتمرات واجتماعات مختلفة، علاوة على اتخاذها إجراءات، على أساس يومي، استجابةً للرسائل والادعاءات الواردة من الأفراد والمنظمات.
    7. Depuis le mois de septembre 2008, la Rapporteuse spéciale a participé à plusieurs conférences et séminaires. UN 7- منذ شهر أيلول/سبتمبر 2008، شاركت المقررة الخاصة في عدة مؤتمرات وحلقات دراسية.
    8. Au cours de l'année, la Rapporteuse spéciale a participé à diverses conférences intéressant son mandat. UN 8- وأثناء السنة الجارية شاركت المقررة الخاصة في عدة مؤتمرات تتصل بولايتها.
    En conséquence, la Rapporteuse spéciale a participé à la plupart des sessions du Comité préparatoire, des réunions régionales et des séminaires d'experts organisés en Asie, en Afrique, en Amérique latine et en Europe de l'Est. UN وقد شاركت المقررة الخاصة في معظم دورات اللجنة التحضيرية والاجتماعات الإقليمية والحلقات الدراسية للخبراء التي نظمت في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية.
    11. Tout au long de l'année, la Rapporteuse spéciale a participé à diverses manifestations, d'ampleur nationale et internationale, organisées en Turquie. UN 11- وطيلة العام، شاركت المقررة الخاصة في تظاهرات وطنية ودولية مختلفة في تركيا.
    Le 12 novembre 2003, la Rapporteuse spéciale a participé à une réunion organisée par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme et l'UNICEF sur la situation des enfants dans les conflits armés. UN 8- وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 شاركت المقررة الخاصة في اجتماع اشترك في تنظيمه المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة بشأن حالة الأطفال في النزاعات المسلحة.
    Le 24 août 2006, la Rapporteuse spéciale a participé à l'inauguration du Centre d'études sur l'Holocauste et les minorités religieuses, à Oslo. UN 36 - وفي 24 آب/أغسطس 2006، شاركت المقررة الخاصة في افتتاح مركز دراسات المحرقة والأقليات الدينية في أوسلو.
    Le 24 août 2006, la Rapporteuse spéciale a participé à l'inauguration du Centre d'études sur l'Holocauste et les minorités religieuses, à Oslo. UN وفي 24 آب/أغسطس 2006، شاركت المقررة الخاصة في افتتاح مركز دراسات المحرقة والأقليات الدينية في أوسلو، بالنرويج، وألقت كلمة أثناء حفل الافتتاح.
    En mai 2007, la Rapporteuse spéciale a participé à la rencontre de haut niveau sur le rapport de l'Alliance des civilisations, tenu en Nouvelle-Zélande. UN وفي أيار/مايو 2007، شاركت المقررة الخاصة في تقرير عن الندوة الرفيعة المستوى بشأن تحالف الحضارات التي عقدت في نيوزيلندا.
    Du 30 juin au 2 juillet, la Rapporteuse spéciale a participé à la dix-septième réunion annuelle des procédures spéciales au siège du Haut-Commissariat aux droits de l'homme, à Genève. UN 8 - وفي الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه، حضرت المقررة الخاصة الاجتماع السنوي السابع عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، الذي عقد في مقر المفوضية السامية لحقوق الإنسان في جنيف.
    75. Le 6 octobre 2008, la Rapporteuse spéciale a participé à une session d'orientation pour les nouveaux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, organisée à Genève par le Comité de coordination des procédures spéciales. UN 75- وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008، حضرت المقررة الخاصة دورة توجيهية لأصحاب ولايات الإجراءات الخاصة الجدد نظمتها لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة في جنيف.
    En 2008, la Rapporteuse spéciale a participé à trois consultations régionales organisées par des organisations non gouvernementales en Russie, en Asie-Pacifique et en Inde. UN 5 - وشاركت المقررة الخاصة في عام 2008 في ثلاث مشاورات إقليمية نظمتها منظمات غير حكومية في كل من روسيا، وآسيا والمحيط الهادئ، والهند.
    la Rapporteuse spéciale a participé à la quatrième session de ce comité, qui s'est tenue à Vienne du 28 juin au 9 juillet 1999. UN وحضرت المقررة الخاصة الدورة الرابعة لهذه اللجنة، التي عقدت في فيينا في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 9 تموز/يوليه 1999.
    8. Du 26 au 28 mai 1999, à Genève, la Rapporteuse spéciale a participé à un atelier consacré à l'intégration des femmes dans le système des droits de l'homme organisé conjointement par le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, la Division de la promotion de la femme et le Fonds de développement des Nations Unies pour les femmes. UN 8- اشتركت المقررة الخاصة في الفترة من 26 إلى 28 أيار/مايو 1999 في حلقة تدارس عقدت في جنيف بشأن إشراك المرأة في نظام حقوق الإنسان، اشترك في تنظيمها كل من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وشعبة النهوض بالمرأة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more