Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, y compris ses | UN | تقرير السيدة رادهيكا كوماراسوامي، المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رشيدة مانجو |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رشيدة مانجو |
la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, Radhika Coomaraswamy a finalement pu effectuer une mission en Haïti. | UN | وفي النهاية تمكنت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، السيدة راديكا كوماراسوامي من زيارة هايتي. |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Mme Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رشيدة مانجو |
la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes y avait été invitée précédemment. | UN | وقد سبقت ذلك دعوة الزيارة التي قُدمت إلى المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة. |
la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes a demandé au Gouvernement de renforcer le cadre institutionnel de l'égalité entre les hommes et les femmes. | UN | ودعت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة الحكومة إلى تعزيز هيكلها المؤسسي المعني بالمساواة بين الجنسين. |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه |
la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes et le Rapporteur spécial sur la torture avaient demandé à entreprendre une mission conjointe. | UN | وطلبت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب القيام ببعثة مشتركة. |
6. Activités de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes | UN | أنشطة المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Yakin Ertürk | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه، ياكين إرتورك |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Yakin Ertürk | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه، ياكين إرتورك |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رشيدة مانجو |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Mme Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رشيدة مانجو |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquence, Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، رشيدة مانجو |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، أسبابه وعواقبه |
la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes a remercié chacun de son appui et de sa coopération pour la préparation et la conduite de sa mission | UN | المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة شكر الجميع على دعمهم وتعاونهم من أجل الإعداد للبعثة والقيام بها. |
En particulier, la collaboration avec la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences a aidé à centrer l'attention des titulaires de certains mandats sur les questions de sexoparité. | UN | وبصورة خاصة، سهل التعاون مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة الاهتمام المولى للجنسانية بخصوص بعض الولايات. |
Prenant note des travaux de la Commission de statistique de l'ONU et de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, visant l'élaboration d'un ensemble d'indicateurs sur la violence contre les femmes, | UN | وإذ يحيط علماً بعمل اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة والمقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، في سبيل وضع مجموعة من المؤشرات بشأن العنف ضد المرأة، |
Elle se déclare satisfaite des efforts qu'il continue de faire pour appliquer les recommandations du Groupe de travail sur la détention arbitraire et de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes. | UN | وتشعر اللجنة الفرعية بالسرور إزاء الجهود الرامية إلى تنفيذ توصيات الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي والمقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة. |
La coopération entre plusieurs Rapporteurs spéciaux et la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes a été encouragée. | UN | وشجعت التعاون بين العديد من المقررين الخاصين والمقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة. |
Toutefois et en partie suite aux recommandations des organes conventionnels et de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, le Gouvernement s'interroge sur l'opportunité de formuler sur ce sujet une politique sexospécifique. | UN | ومع ذلك، تنظر الحكومة الآن فيما إذا كان من المستصوب وضع سياسة ذات طابع جنساني، تدفعها إلى ذلك، جزئياً، التوصيات التي قدمتها هيئات المعاهدات والمقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة. |