"la recherche de solutions novatrices" - Translation from French to Arabic

    • بطرق مبتكرة
        
    • والخيارات الابتكارية
        
    • إيجاد حلول مبتكرة
        
    Il vise également à aider les secrétariats des conventions à élaborer et/ou mettre à jour des plans de travail communs afin de répondre aux attentes des pays, en particulier dans les domaines du renforcement des capacités, des systèmes d'information et de la recherche de solutions novatrices en matière de coopération et d'assistance. UN كما أن البرنامج يساعد أمانات الاتفاقيات على إعداد خطط العمل المشتركة و/أو تحديثها بغية تحقيق توقعات البلدان، لا سيما في مجالات بناء القدرات، ونظم المعلومات، والخيارات الابتكارية للتعاون والمساعدة.
    Renforcer le cadre propice au bon fonctionnement des organisations de la société civile qui participent au processus de développement, notamment en aidant les différentes entités à renforcer leurs capacités, de façon à contribuer à la recherche de solutions novatrices aux problèmes de développement UN تعزيز بيئة مؤاتية لتحقيق المشاركة الفعالة لمنظمات المجتمع المدني في عملية التنمية، بما في ذلك بذل الجهود لدعم بناء قدرات كيانات محددة من أجل المساعدة على إيجاد حلول مبتكرة لمشاكل التنمية
    Il vise également à aider les secrétariats des conventions à élaborer et/ou mettre à jour des plans de travail communs afin de répondre aux attentes des pays, en particulier dans les domaines du renforcement des capacités, des systèmes d'information et de la recherche de solutions novatrices en matière de coopération et d'assistance. UN كما أن البرنامج يساعد أمانات الاتفاقيات الثلاث على إعداد خطط العمل المشتركة و/أو تحديثها بغية تحقيق توقعات البلدان، لا سيما في مجالات بناء القدرات، ونظم المعلومات، والخيارات الابتكارية للتعاون والمساعدة.
    Le Service de la gestion des ressources humaines a participé à la restructuration des bureaux extérieurs et à la désignation de représentants adjoints, a procédé à de nouvelles délégations de pouvoirs et a contribué à la recherche de solutions novatrices pour doter d'effectifs suffisants les opérations de terrain en Afghanistan. UN وقد شاركت الدائرة المذكورة في إعادة تشكيل المكاتب الميدانية وتعيين نواب الممثلين؛ وصاغت ترتيبات إضافية بشأن تفويض المسؤولية؛ وساعدت على إيجاد حلول مبتكرة بشأن توحيد إجراءات التوظيف الخاصة بالعمليات الميدانية في أفغانستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more