"la recherche et de la collecte" - Translation from French to Arabic

    • البحوث وجمع
        
    • اﻷبحاث وجمع
        
    Ces transferts étaient en grande partie le résultat de la redistribution des fonctions de l'ancien Bureau de la recherche et de la collecte d'informations. UN وكان هذا، إلى حد كبير، نتيجة ﻹعادة توزيع وظائف مكتب البحوث وجمع المعلومات.
    Interdiction de la violence à l'encontre des enfants, application de mesures générales de prévention et promotion de la recherche et de la collecte de données UN حظر استخدام العنف ضد الأطفال، وتنفيذ تدابير منع واسعة النطاق، وتشجيع إجراء البحوث وجمع المعلومات
    Interdiction de la violence à l'encontre des enfants, application de mesures générales de prévention et promotion de la recherche et de la collecte de données UN حظر استخدام العنف ضد الأطفال، وتنفيذ تدابير منع واسعة النطاق، وتشجيع إجراء البحوث وجمع المعلومات
    Interdiction de la violence à l'encontre des enfants, application de mesures générales de prévention et promotion de la recherche et de la collecte de données UN حظرُ استخدامِ العنف ضد الأطفال، وتنفيذُ تدابير منعٍ واسعة النطاق، وتشجيعُ إجراء البحوث وجمع المعلومات
    Ces crédits comprennent en outre les ressources prévues pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 1992 au titre des trois activités transférées au nouveau Département des affaires humanitaires et au Bureau de la recherche et de la collecte d'informations. UN علاوة على ذلك، فإن هذه الاعتمادات تشمل الاحتياجات للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٠٣ حزيران/ يونيه ٢٩٩١ لﻷنشطة الثلاثة المنقولة الى اﻹدارة الجديدة للشؤون اﻹنسانية ومكتب اﻷبحاث وجمع المعلومات.
    Interdiction de la violence à l'encontre des enfants, application de mesures générales de prévention et promotion de la recherche et de la collecte de données UN حظرُ استخدامِ العنف ضد الأطفال، وتنفيذُ تدابير منعٍ واسعة النطاق، وتشجيعُ إجراء البحوث وجمع المعلومات
    Interdiction de la violence à l'encontre des enfants, application de mesures générales de prévention et promotion de la recherche et de la collecte de données UN حظرُ استخدامِ العنف ضد الأطفال، وتنفيذُ تدابير منعٍ واسعة النطاق، وتشجيعُ إجراء البحوث وجمع المعلومات
    Interdiction de la violence à l'encontre des enfants, application de mesures générales de prévention et promotion de la recherche et de la collecte de données UN حظرُ استخدامِ العنف ضد الأطفال، وتنفيذُ تدابير منعٍ واسعة النطاق، وتشجيعُ إجراء البحوث وجمع المعلومات
    Interdiction de la violence à l'encontre des enfants, application de mesures générales de prévention et promotion de la recherche et de la collecte de données UN حظر استخدام العنف ضد الأطفال، وتنفيذ تدابير منع واسعة النطاق، وتشجيع إجراء البحوث وجمع المعلومات
    Interdiction de la violence à l'encontre des enfants, application de mesures générales de prévention et promotion de la recherche et de la collecte de données UN حظر استخدام العنف ضد الأطفال، وتنفيذ تدابير منع واسعة النطاق، وتشجيع إجراء البحوث وجمع المعلومات
    Recommandation No 4 - En vue d'activer les travaux relatifs à l'alerte rapide en ce qui concerne les courants potentiels de réfugiés, le Bureau de la recherche et de la collecte d'informations devrait : UN التوصية رقم ٤: بغية التعجيل باﻷعمال المتعلقة باﻹنذار المبكر باحتمال تدفق موجات من اللاجئين، ينبغي لمكتب البحوث وجمع المعلومات:
    Depuis mars 1992, le Bureau est également responsable des services de la diffusion des informations qui relevaient de l'ancien Bureau de la recherche et de la collecte d'informations. UN ومنذ آذار/مارس ٢٩٩١، أصبح المكتب مسؤولا أيضا عن خدمات توزيع اﻷنباء، التي كان يؤديها فيما مضى مكتب البحوث وجمع المعلومات الذي كان موجودا في السابق.
    Depuis mars 1992, le Bureau est également responsable des services de la diffusion des informations qui relevaient de l'ancien Bureau de la recherche et de la collecte d'informations. UN ومنذ آذار/مارس ٢٩٩١، أصبح المكتب مسؤولا أيضا عن خدمات توزيع اﻷنباء، التي كان يؤديها فيما مضى مكتب البحوث وجمع المعلومات الذي كان موجودا في السابق.
    Promotion de la recherche et de la collecte, de l'analyse et de la diffusion des données UN ثالثاً- تعزيز البحوث وجمع البيانات وتحليلها ونشرها
    III. Promotion de la recherche et de la collecte, de l'analyse et de la diffusion des données UN ثالثاً- تعزيز البحوث وجمع البيانات وتحليلها ونشرها
    37. Plusieurs États ont souligné l'importance de la recherche et de la collecte de données pour l'élaboration de mesures de justice pénale appropriées. UN 37- سلّطت عدة دول الضوء على أهمية البحوث وجمع البيانات من أجل وضع تدابير المواجهة المناسبة في إطار العدالة الجنائية.
    À sa cinquante-neuvième session, elle a également réaffirmé qu'il importait de créer le mécanisme régulier en tant qu'important outil de développement de la recherche et de la collecte d'informations pour la protection du milieu marin et de la biodiversité. UN وأكدت الجمعية العامة من جديد أيضا في دورتها التاسعة والخمسين أهمية إنشاء عملية منتظمة كآلية هامة لزيادة البحوث وجمع المعلومات من أجل حماية البيئة البحرية والتنوع البيولوجي البحري.
    194. Le Comité a recommandé que les arrangements institutionnels concernant les fonctions transférées de l'ancien Bureau de la recherche et de la collecte d'informations soient clarifiées afin d'assurer le plein respect des mandats régissant le rôle des centres d'information des Nations Unies. UN ١٩٤ - أوصت اللجنة بضرورة توضيح الترتيبات المؤسسية اللازمة ﻷداء الوظائف المنقولة من مكتب البحوث وجمع المعلومات السابقة لكفالة الاحترام الكامل للولايات التشريعية التي تنظم دور مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام.
    A la suite de la restructuration du Secrétariat de l'ONU au printemps de 1992, cette fonction ne relève plus du Bureau de la recherche et de la collecte d'informations mais du Département des affaires humanitaires nouvellement créé. UN وفي أعقاب إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في ربيع عام ١٩٩٢، جرى تعيين إدارة الشؤون الانسانية المنشأة حديثا بوصفها مركزا جديدا للتنسيق فيما يتعلق بهذه المهمة، بدلا من مكتب البحوث وجمع المعلومات.
    (UN-A-37-114) Groupe de la recherche et de la collecte d'informations UN (UN-A-37-114) - وحدة البحوث وجمع البيانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more