À la 43e séance, le 27 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision II, intitulé < < Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants > > , sur la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/2000/28, chap. I, sect. B). | UN | 162 - في الجلسة 43، المعقودة في 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني المعنون " تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات (E/2000/28، الفصل الأول، الفرع باء). |
119. À sa 36e séance, le 21 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution II, intitulé " Demande et offre d'opiacés à des fins médicales et scientifiques " , selon la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/1997/28, chap. I, sect. A). | UN | ١١٩ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني، المعنون " طلب المواد اﻷفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات )E/1997/28، الفصل اﻷول، الفرع ألف(. |
121. À sa 42e séance, le 25 juillet, le Conseil a examiné le projet de résolution IV, intitulé " Langues de travail de la Sous-Commission du trafic illicite des drogues et des problèmes apparentés pour le Proche et le Moyen-Orient " , selon la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/1997/28, chap. I, sect. A). | UN | ١٢١ - في الجلسة ٤٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، نظر المجلس في مشروع القرار الرابع، المعنون " لغات عمل اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات )E/1997/28، الفصل اﻷول، الفرع ألف(. |
16.4 Depuis l'adoption du plan-programme biennal pour la période 2008-2009, le Conseil économique et social a, par ses résolutions 2007/12 et 2007/19, approuvé, sur la recommandation de la Commission des stupéfiants et de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale respectivement, une stratégie quadriennale couvrant la période 2008-2011 pour l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. | UN | 16-4 ومنذ اعتماد الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراريه 2007/12 و 2007/19، بناء على توصية لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على التوالي، استراتيجية الفترة 2008-2011 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الممتدة على أربع سنوات. |
À sa 47e séance, le 25 juillet, sur la recommandation de la Commission des stupéfiants, le Conseil a adopté le projet de décision intitulé < < Rapport de la Commission des stupéfiants sur la reprise de sa cinquante-cinquième session > > (voir E/2012/28/Add.1, chap. I, sect. A). | UN | 270 - في الجلسة 47، المعقودة في 25 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " تقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة " ، بالصيغة التي أوصت بها اللجنة (انظر E/2012/28/Add.1، الفصل الأول، الفرع ألف). |
129. À sa 36e séance, le 21 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision IV, intitulé " Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants " , selon la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/1997/28, chap. I, sect. B). | UN | ٩٢١ - في الجلسة ٦٣، المعقودة في ١٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر الرابع، المعنون " تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات )E/1997/28، الفصل اﻷول، الفرع باء(. |
130. À sa 36e séance, le 21 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision V, intitulé " Rapport de la Commission des stupéfiants " , selon la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/1997/28, chap. I, sect. B). | UN | ٠٣١ - في الجلسة ٦٣، المعقودة في ١٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر الرابع، المعنون " تقرير لجنة المخدرات " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات )E/1997/28، الفصل اﻷول، الفرع باء(. |
À la 43e séance, le 27 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision II, intitulé < < Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants > > , sur la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/2000/28, chap. I, sect. B). | UN | 185- في الجلسة 43، المعقودة في 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني المعنون " تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات (E/2000/28، الفصل الأول، الفرع باء). |
À la 43e séance, le 27 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution I, intitulé < < Inscription du contrôle international des drogues à l'ordre du jour de l'Assemblée du Millénaire et du Sommet du Millénaire > > , sur la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/2000/28, chap. I, sect. A). | UN | 158 - في الجلسة 43، المعقودة في 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الأول، المعنون " إدراج المراقبة الدولية للمخدرات كموضوع لجمعية الأمم المتحدة للألفية ومؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات (E/2000/28، الفصل الأول، الفرع ألف). |
À la 43e séance, le 27 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution II, intitulé < < Promouvoir l'élaboration, par une approche interdisciplinaire, de programmes nationaux et régionaux de prévention > > , sur la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/2000/28, chap. I, sect. A). | UN | 159 - في الجلسة 43، المعقودة في 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني المعنون " تعزيز صوغ برامج وقائية وطنية وإقليميـــة باتباع نهج متعدد الميادين " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات (E/2000/28، الفصل الأول، الفرع ألف). |
À la 43e séance, le 27 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution III, intitulé < < Demande et offre d'opiacés à des fins médicales et scientifiques > > , sur la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/2000/28, chap. I, sect. A). | UN | 160 - في الجلسة 43، المعقودة في 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثالث المعنون " الطلب على المستحضرات الطبية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات (E/2000/28، الفصل الأول، الفرع ألف). |
123. À sa 36e séance, le 21 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution V, intitulé " Contribution au renforcement du Programme d'action mondial : stratégie antidrogues sur le continent américain " , selon la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/1997/28, chap. I, sect. A). | UN | ١٢٣ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الخامس، المعنون " المساهمة في تعزيز برنامج العمل العالمي: استراتيجية مكافحة المخدرات في اﻷمريكتين " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات )E/1997/28، الفصل اﻷول، الفرع ألف(. |
125. À la 36e séance, le 21 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution VI, intitulé " Mise en oeuvre de mesures systématiques de lutte contre la fabrication, le trafic et l'abus illicites de stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs " , selon la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/1997/28, chap. I, sect. A). | UN | ١٢٥ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الخامس، المعنون " تنفيذ تدابير شاملة لمكافحة صنع المنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات )E/1997/28، الفصل اﻷول، الفرع ألف(. |
126. À sa 36e séance, le 21 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision I, intitulé " Ordre du jour provisoire et documentation de la quarante et unième session de la Commission des stupéfiants " , selon la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/1997/28, chap. I, sect.B). | UN | ١٢٦ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر اﻷول، المعنون " جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية واﻷربعين للجنة المخدرات ووثائق الدورة " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات )E/1997/28، الفصل اﻷول، الفرع باء(. |
127. À sa 36e séance, le 21 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision II, intitulé " Organisation des travaux de la Commission des stupéfiants à sa quarante et unième session " , selon la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/1997/28, chap. I, sect. B). | UN | ١٢٧ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر الثاني، المعنون " تنظيم أعمال لجنة المخدرات في دورتها الحادية واﻷربعين " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات )E/1997/28، الفصل اﻷول، الفرع باء(. |
À la 43e séance, le 27 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution I, intitulé < < Inscription du contrôle international des drogues à l'ordre du jour de l'Assemblée du Millénaire et du Sommet du Millénaire > > , sur la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/2000/28, chap. I, sect. A). | UN | 181- في الجلسة 43، المعقودة في 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الأول، المعنون " إدراج المراقبة الدولية للمخدرات كموضوع لجمعية الأمم المتحدة للألفية ومؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات (E/2000/28، الفصل الأول، الفرع ألف). |
À la 43e séance, le 27 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution II, intitulé < < Promouvoir l'élaboration, par une approche interdisciplinaire, de programmes nationaux et régionaux de prévention > > , sur la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/2000/28, chap. I, sect. A). | UN | 182- في الجلسة 43، المعقودة في 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني المعنون " تعزيز صوغ برامج وقائية وطنية وإقليميـــة باتباع نهج متعدد الميادين " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات (E/2000/28، الفصل الأول، الفرع ألف). |
Depuis l'adoption du plan-programme biennal pour la période 2008-2009, le Conseil économique et social a, par ses résolutions 2007/12 et 2007/19, approuvé, sur la recommandation de la Commission des stupéfiants et de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale respectivement, une stratégie quadriennale couvrant la période 2008-2011 pour l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. | UN | 13-4 ومنذ اعتماد الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراريه 2007/12 و 2007/19، بناءً على توصية لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على التوالي، استراتيجية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لمدة أربع سنوات للفترة 2008-2011. |
Depuis l'adoption du plan-programme biennal pour la période 2008-2009, le Conseil économique et social a, par ses résolutions 2007/12 et 2007/19, approuvé, sur la recommandation de la Commission des stupéfiants et de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale respectivement, une stratégie quadriennale couvrant la période 2008-2011 pour l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. | UN | 13-4 ومنذ اعتماد الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراريه 2007/12 و 2007/19، بناءً على توصية لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على التوالي، استراتيجية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لمدة أربع سنوات للفترة 2008-2011. |
À sa 44e séance, le 28 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision II, intitulé «Rapport de l’Organe international de contrôle des stupéfiants», sur la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/1998/28, chap. I, sect. B). | UN | ١٧٥ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر الثاني المعنون " تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات " بناء على توصية لجنة المخدرات )E/1998/28، الفصل اﻷول، الفرع باء(. |
À sa 47e séance, le 25 juillet, sur la recommandation de la Commission des stupéfiants, le Conseil a adopté le projet de décision intitulé < < Rapport de la Commission des stupéfiants sur la reprise de sa cinquante-cinquième session > > (voir E/2012/28/Add.1, chap. I, sect. A). | UN | 278 - في الجلسة 47، المعقودة في 25 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " تقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة " ، بالصيغة التي أوصت بها اللجنة (انظر E/2012/28/Add.1، الفصل الأول، الفرع ألف). |
À sa 47e séance, le 25 juillet, sur la recommandation de la Commission des stupéfiants, le Conseil a adopté, aux fins d'adoption par l'Assemblée générale, le projet de résolution intitulé < < Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif > > (voir E/2013/28, chap. I, sect. A). | UN | 272 - في الجلسة 47، المعقودة في 25 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة " لكي تعتمده الجمعية العامة بالصيغة التي أوصت بها اللجنة (انظر E/2013/28، الفصل الأول، الفرع ألف). |