"la recommandation de la commission des stupéfiants" - Translation from French to Arabic

    • أوصت به لجنة المخدرات
        
    • توصية لجنة المخدرات
        
    • بالصيغة التي أوصت بها اللجنة
        
    À la 43e séance, le 27 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision II, intitulé < < Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants > > , sur la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/2000/28, chap. I, sect. B). UN 162 - في الجلسة 43، المعقودة في 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني المعنون " تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات (E/2000/28، الفصل الأول، الفرع باء).
    119. À sa 36e séance, le 21 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution II, intitulé " Demande et offre d'opiacés à des fins médicales et scientifiques " , selon la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/1997/28, chap. I, sect. A). UN ١١٩ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني، المعنون " طلب المواد اﻷفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات )E/1997/28، الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    121. À sa 42e séance, le 25 juillet, le Conseil a examiné le projet de résolution IV, intitulé " Langues de travail de la Sous-Commission du trafic illicite des drogues et des problèmes apparentés pour le Proche et le Moyen-Orient " , selon la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/1997/28, chap. I, sect. A). UN ١٢١ - في الجلسة ٤٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، نظر المجلس في مشروع القرار الرابع، المعنون " لغات عمل اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات )E/1997/28، الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    16.4 Depuis l'adoption du plan-programme biennal pour la période 2008-2009, le Conseil économique et social a, par ses résolutions 2007/12 et 2007/19, approuvé, sur la recommandation de la Commission des stupéfiants et de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale respectivement, une stratégie quadriennale couvrant la période 2008-2011 pour l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. UN 16-4 ومنذ اعتماد الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراريه 2007/12 و 2007/19، بناء على توصية لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على التوالي، استراتيجية الفترة 2008-2011 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الممتدة على أربع سنوات.
    À sa 47e séance, le 25 juillet, sur la recommandation de la Commission des stupéfiants, le Conseil a adopté le projet de décision intitulé < < Rapport de la Commission des stupéfiants sur la reprise de sa cinquante-cinquième session > > (voir E/2012/28/Add.1, chap. I, sect. A). UN 270 - في الجلسة 47، المعقودة في 25 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " تقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة " ، بالصيغة التي أوصت بها اللجنة (انظر E/2012/28/Add.1، الفصل الأول، الفرع ألف).
    129. À sa 36e séance, le 21 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision IV, intitulé " Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants " , selon la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/1997/28, chap. I, sect. B). UN ٩٢١ - في الجلسة ٦٣، المعقودة في ١٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر الرابع، المعنون " تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات )E/1997/28، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    130. À sa 36e séance, le 21 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision V, intitulé " Rapport de la Commission des stupéfiants " , selon la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/1997/28, chap. I, sect. B). UN ٠٣١ - في الجلسة ٦٣، المعقودة في ١٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر الرابع، المعنون " تقرير لجنة المخدرات " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات )E/1997/28، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    À la 43e séance, le 27 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision II, intitulé < < Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants > > , sur la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/2000/28, chap. I, sect. B). UN 185- في الجلسة 43، المعقودة في 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني المعنون " تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات (E/2000/28، الفصل الأول، الفرع باء).
    À la 43e séance, le 27 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution I, intitulé < < Inscription du contrôle international des drogues à l'ordre du jour de l'Assemblée du Millénaire et du Sommet du Millénaire > > , sur la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/2000/28, chap. I, sect. A). UN 158 - في الجلسة 43، المعقودة في 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الأول، المعنون " إدراج المراقبة الدولية للمخدرات كموضوع لجمعية الأمم المتحدة للألفية ومؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات (E/2000/28، الفصل الأول، الفرع ألف).
    À la 43e séance, le 27 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution II, intitulé < < Promouvoir l'élaboration, par une approche interdisciplinaire, de programmes nationaux et régionaux de prévention > > , sur la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/2000/28, chap. I, sect. A). UN 159 - في الجلسة 43، المعقودة في 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني المعنون " تعزيز صوغ برامج وقائية وطنية وإقليميـــة باتباع نهج متعدد الميادين " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات (E/2000/28، الفصل الأول، الفرع ألف).
    À la 43e séance, le 27 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution III, intitulé < < Demande et offre d'opiacés à des fins médicales et scientifiques > > , sur la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/2000/28, chap. I, sect. A). UN 160 - في الجلسة 43، المعقودة في 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثالث المعنون " الطلب على المستحضرات الطبية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات (E/2000/28، الفصل الأول، الفرع ألف).
    123. À sa 36e séance, le 21 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution V, intitulé " Contribution au renforcement du Programme d'action mondial : stratégie antidrogues sur le continent américain " , selon la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/1997/28, chap. I, sect. A). UN ١٢٣ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الخامس، المعنون " المساهمة في تعزيز برنامج العمل العالمي: استراتيجية مكافحة المخدرات في اﻷمريكتين " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات )E/1997/28، الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    125. À la 36e séance, le 21 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution VI, intitulé " Mise en oeuvre de mesures systématiques de lutte contre la fabrication, le trafic et l'abus illicites de stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs " , selon la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/1997/28, chap. I, sect. A). UN ١٢٥ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الخامس، المعنون " تنفيذ تدابير شاملة لمكافحة صنع المنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات )E/1997/28، الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    126. À sa 36e séance, le 21 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision I, intitulé " Ordre du jour provisoire et documentation de la quarante et unième session de la Commission des stupéfiants " , selon la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/1997/28, chap. I, sect.B). UN ١٢٦ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر اﻷول، المعنون " جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية واﻷربعين للجنة المخدرات ووثائق الدورة " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات )E/1997/28، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    127. À sa 36e séance, le 21 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision II, intitulé " Organisation des travaux de la Commission des stupéfiants à sa quarante et unième session " , selon la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/1997/28, chap. I, sect. B). UN ١٢٧ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر الثاني، المعنون " تنظيم أعمال لجنة المخدرات في دورتها الحادية واﻷربعين " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات )E/1997/28، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    À la 43e séance, le 27 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution I, intitulé < < Inscription du contrôle international des drogues à l'ordre du jour de l'Assemblée du Millénaire et du Sommet du Millénaire > > , sur la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/2000/28, chap. I, sect. A). UN 181- في الجلسة 43، المعقودة في 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الأول، المعنون " إدراج المراقبة الدولية للمخدرات كموضوع لجمعية الأمم المتحدة للألفية ومؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات (E/2000/28، الفصل الأول، الفرع ألف).
    À la 43e séance, le 27 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution II, intitulé < < Promouvoir l'élaboration, par une approche interdisciplinaire, de programmes nationaux et régionaux de prévention > > , sur la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/2000/28, chap. I, sect. A). UN 182- في الجلسة 43، المعقودة في 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني المعنون " تعزيز صوغ برامج وقائية وطنية وإقليميـــة باتباع نهج متعدد الميادين " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات (E/2000/28، الفصل الأول، الفرع ألف).
    Depuis l'adoption du plan-programme biennal pour la période 2008-2009, le Conseil économique et social a, par ses résolutions 2007/12 et 2007/19, approuvé, sur la recommandation de la Commission des stupéfiants et de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale respectivement, une stratégie quadriennale couvrant la période 2008-2011 pour l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. UN 13-4 ومنذ اعتماد الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراريه 2007/12 و 2007/19، بناءً على توصية لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على التوالي، استراتيجية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لمدة أربع سنوات للفترة 2008-2011.
    Depuis l'adoption du plan-programme biennal pour la période 2008-2009, le Conseil économique et social a, par ses résolutions 2007/12 et 2007/19, approuvé, sur la recommandation de la Commission des stupéfiants et de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale respectivement, une stratégie quadriennale couvrant la période 2008-2011 pour l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. UN 13-4 ومنذ اعتماد الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراريه 2007/12 و 2007/19، بناءً على توصية لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على التوالي، استراتيجية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لمدة أربع سنوات للفترة 2008-2011.
    À sa 44e séance, le 28 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision II, intitulé «Rapport de l’Organe international de contrôle des stupéfiants», sur la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/1998/28, chap. I, sect. B). UN ١٧٥ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر الثاني المعنون " تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات " بناء على توصية لجنة المخدرات )E/1998/28، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    À sa 47e séance, le 25 juillet, sur la recommandation de la Commission des stupéfiants, le Conseil a adopté le projet de décision intitulé < < Rapport de la Commission des stupéfiants sur la reprise de sa cinquante-cinquième session > > (voir E/2012/28/Add.1, chap. I, sect. A). UN 278 - في الجلسة 47، المعقودة في 25 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " تقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة " ، بالصيغة التي أوصت بها اللجنة (انظر E/2012/28/Add.1، الفصل الأول، الفرع ألف).
    À sa 47e séance, le 25 juillet, sur la recommandation de la Commission des stupéfiants, le Conseil a adopté, aux fins d'adoption par l'Assemblée générale, le projet de résolution intitulé < < Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif > > (voir E/2013/28, chap. I, sect. A). UN 272 - في الجلسة 47، المعقودة في 25 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة " لكي تعتمده الجمعية العامة بالصيغة التي أوصت بها اللجنة (انظر E/2013/28، الفصل الأول، الفرع ألف).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more