"la recommandation qu'il contient" - Translation from French to Arabic
-
التوصية الواردة فيه
En présentant ce rapport à la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, je souhaite que les États Membres approuvent la recommandation qu'il contient et prennent une décision en vue de la négociation de cet instrument. | UN | ومن خلال تقديم تقرير فريق الخبراء الحكوميين إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، آمل أن تؤيد الدول التوصية الواردة فيه وأن تتخذ قرارا بشأن التفاوض على وضع صك دولي. |
Ayant examiné le premier rapport de la Commission de vérification des pouvoirs et la recommandation qu'il contient 1/, | UN | وقد نظرت في التقرير اﻷول للجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه)١(، |