"la reconnaissance d'une procédure étrangère" - Translation from French to Arabic

    • الاعتراف بإجراء أجنبي
        
    • الاعتراف بالإجراء الأجنبي
        
    • بالاعتراف بإجراء أجنبي
        
    Il a été proposé d'ajouter l'existence d'une procédure locale aux motifs de refus de la reconnaissance d'une procédure étrangère énumérés dans l'article 14. UN واقترح أن يدرج في المادة 14 وجود إجراء محلي كسبب من الأسباب التي تبرر رفض الاعتراف بإجراء أجنبي.
    Cette suggestion n'a pas été adoptée parce qu'on a jugé que la reconnaissance d'un représentant étranger était déjà visée dans la référence à la reconnaissance d'une procédure étrangère. UN ولم يعتمد هذا الاقتراح حيث رئي أن الإشارة إلى الاعتراف بإجراء أجنبي إنما يشمل بالفعل الاعتراف بممثل أجنبي.
    Le droit interne italien n'autorise pas l'indication de mesures conservatoires collectives avant l'ouverture d'une procédure locale ou la reconnaissance d'une procédure étrangère. UN وقال إنه لا توجد إمكانية للانتصاف الجماعي في قانون إيطاليا الداخلي قبل بدء إجراء محلي أو الاعتراف بإجراء أجنبي .
    La disposition en question pourrait préciser que la reconnaissance d'une procédure étrangère non principale ne produit aucun effet obligatoire et se poursuivre ensuite comme suggéré par l'Observateur de l'Association internationale du barreau. UN وقالت إنه يمكن لهذا الحكم أن يفيد بأن الاعتراف بإجراء أجنبي غيـر رئيسي لـن يحـدث أي آثار إلزامية ، ثم أن يستمر على النحو الذي اقترحه المراقب عن الرابطة .
    Article 16. Mesures découlant de la reconnaissance d'une procédure étrangère principale UN المادة 16- الانتصاف بعد الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي
    Article 17. Mesures possibles dès la reconnaissance d'une procédure étrangère principale ou non principale UN المادة 17- الانتصاف بعد الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي أو غير رئيسي
    On a fait observer que l'article 16 portait sur les effets obligatoires de la reconnaissance d'une procédure étrangère principale et non sur les mesures dont l'octroi est laissé à l'appréciation du tribunal. UN وذكر أن المادة 16 تتناول الآثار الإلزامية المترتبة على الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي، ولا تتناول تدابير الانتصاف التي تمنح بناء على تقدير المحكمة.
    " la reconnaissance d'une procédure étrangère et de la nomination du représentant étranger ne peut être refusée que lorsque : UN " لا يجوز رفض الاعتراف بإجراء أجنبي وبتعيين الممثل الأجنبي إلا:
    " 2. la reconnaissance d'une procédure étrangère ne restreint pas le droit d'entamer une procédure locale. " UN " 2- لا يقيد الاعتراف بإجراء أجنبي الحق في الشروع في إجراء محلي. "
    [Sous réserve de l’article 6], la reconnaissance d'une procédure étrangère et de la nomination du représentant étranger ne peut être refusée que lorsque : UN [رهنا بحكم المادة 6،] لا يجوز رفض الاعتراف بإجراء أجنبي وبتعيين الممثل الأجنبي إلا حيث:
    Article 17. Mesures qui peuvent être accordées dès la reconnaissance d'une procédure étrangère UN المادة 17- الانتصاف الذي يجوز منحه بعد الاعتراف بإجراء أجنبي
    Article 20. Effets de la reconnaissance d'une procédure étrangère principale UN المادة 20- آثار الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي
    Article 21. Mesures disponibles dès la reconnaissance d'une procédure étrangère UN المادة 21- الانتصاف الذي يجوز منحه بعد الاعتراف بإجراء أجنبي
    Article 20. Effets de la reconnaissance d'une procédure étrangère principale UN المادة 20- آثار الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي
    Article 21. Mesures disponibles dès la reconnaissance d'une procédure étrangère UN المادة 21- الانتصاف الذي يجوز منحه بعد الاعتراف بإجراء أجنبي
    Article 28. Ouverture d'une procédure en vertu [indiquer les lois de l'État adoptant relatives à l'insolvabilité] après la reconnaissance d'une procédure étrangère principale UN المادة 28- بدء إجراء بموجب [تحدَّد القوانين ذات الصلة بالإعسار في الدولة المشترعة] بعد الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي
    Présomption de l'insolvabilité du débiteur fondée sur la reconnaissance d'une procédure étrangère principale UN المادة 31- افتراض الإعسار استناداً إلى الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي
    Article 20. Effets de la reconnaissance d'une procédure étrangère principale UN المادة 20- آثار الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي
    Article 21. Mesures disponibles dès la reconnaissance d'une procédure étrangère UN المادة 21- الانتصاف الذي يجوز منحه بعد الاعتراف بإجراء أجنبي
    " 3. Une procédure locale l'emportera sur les effets de la reconnaissance d'une procédure étrangère et sur les mesures accordées par un représentant étranger. " UN " 3- يرجح الإجراء المحلي على آثار الاعتراف بالإجراء الأجنبي وعلى الانتصاف الممنوح للممثل الأجنبي. "
    La notification de la reconnaissance d'une procédure étrangère [et des effets de la reconnaissance d'une procédure étrangère principale en vertu de l'article 16] est effectuée conformément [aux règles de procédure régissant la notification [de l'ouverture] d'une procédure en vertu des lois du présent État]. UN يعطى الإشعار بالاعتراف بإجراء أجنبي [وبآثار الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي بموجب المادة 16] وفقا لـ [القواعد الإجرائية المنظمة للإشعار بـ [البدء في] إجراء بموجب قوانين الإعسار لهذه الدولة].

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more