pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de la reprise de sa vingt-deuxième session | UN | التوصية الواردة في تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الثانية والعشرين المستأنفة |
Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de la reprise de sa vingt-deuxième session | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الثانية والعشرين المستأنفة |
Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de la reprise de sa vingt-deuxième session | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الثانية والعشرين المستأنفة |
Au titre de ce point, la Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de la reprise de sa vingt-deuxième session. | UN | في إطار البند 11 من جدول الأعمال، من المتوقَّع أن تعتمد اللجنة التقرير عن أعمال دورتها الثانية والعشرين المستأنفة. |
Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de la reprise de sa vingt-deuxième session (E/2013/30/Add.1) | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثانية والعشرين المستأنفة (E/2013/30/Add.1) |
24. Conformément à la décision adoptée par la Commission à la reprise de sa vingt-deuxième session en décembre 2013, tous les sujets ont été débattus à la fois à la séance du matin et à celle de l'après-midi du 13 mai. | UN | 24- ووفقاً لما قرَّرته اللجنة في دورتها الثانية والعشرين المستأنفة في كانون الأول/ديسمبر 2013، فقد نوقشت جميع المواضيع الفرعية في الجلستين اللتين عُقدتا في الصباح وبعد الظهر من يوم 13 أيار/مايو. |
3. À la reprise de sa vingt-deuxième session, la Commission a décidé que des consultations informelles d'avant-session se tiendraient le vendredi 9 mai 2014. | UN | 3- وقد قرَّرت اللجنة في دورتها الثانية والعشرين المستأنفة عقد المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة يوم الجمعة 9 أيار/مايو 2014. |
2. La résolution ci-après, adoptée par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale lors de la reprise de sa vingt-deuxième session, est portée à l'attention du Conseil économique et social: | UN | 2- يُوجَّه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى القرار التالي الذي اعتمدته لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثانية والعشرين المستأنفة: |
a) Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de la reprise de sa vingt-deuxième session (E/2013/30/Add.1); | UN | (أ) تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الثانية والعشرين المستأنفة (E/2013/30/Add.1)؛ |
En application de la décision 2011/259 du Conseil économique et social, la Commission tiendra la reprise de sa vingt-deuxième session les 12 et 13 décembre 2013, immédiatement avant ou après la reprise de la cinquante-sixième session de la Commission des stupéfiants. | UN | وعملا بمقرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/259، ستَعقد اللجنةُ دورتها الثانية والعشرين المستأنفة عقب الدورة السادسة والخمسين المستأنفة للجنة المخدِّرات يومي 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de la reprise de sa vingt-deuxième session (Vienne, 12-13 décembre 2013) (E/2013/30/Add.1) (résolution 1992/1 et décisions 1993/242 et 2011/259 du Conseil) | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثانية والعشرين المستأنفة (فيينا، 12-13 كانون الأول/ديسمبر 2013) (E/2013/30/Add.1) (قرار المجلس 1992/1 ومقررا المجلس 1993/242 و 2011/259) |
Le Conseil sera saisi du rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de la reprise de sa vingt-deuxième session (Vienne, 12 et 13 décembre 2013) (décisions 2009/251 et 2011/259 du Conseil). | UN | سيُعرض على المجلس تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثانية والعشرين المستأنفة (فيينا، 12 و 13 كانون الأول/ديسمبر 2013) (مقررا المجلس 2009/251، و 2011/259). |
À sa 45e séance, le 16 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission, le projet de décision intitulé < < Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de la reprise de sa vingt-deuxième session > > (voir E/2013/30/Add.1, chap. I, sect. A). | UN | ١٨٥ - في الجلسة 45 المعقودة في 16 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الثانية والعشرين المستأنفة " الذي أوصت اللجنة باعتماده (انظر E/2013/30/Add.1، الفصل الأول، الفرع ألف). |
En vue de faciliter les travaux préliminaires concernant le point 3 c) de l'ordre du jour provisoire de la vingt-troisième session, le Secrétariat a mis à disposition de la Commission, à la reprise de sa vingt-deuxième session, le document de séance E/CN.15/2013/CRP.12, sur les méthodes de travail et la documentation de la Commission. | UN | وبغية تيسير الأعمال التحضيرية فيما يتعلق بالبند 3 (ج) من جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الثالثة والعشرين، أتاحت الأمانة للجنة في دورتها الثانية والعشرين المستأنفة ورقة غرفة اجتماعات رمزها E/CN.15/2013/CRP.12، بعنوان " أساليب عمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ووثائقها " . |