La contribution à l'élimination de la discrimination est un élément essentiel de la responsabilité d'entreprise. | UN | وإن مساهمة المشروع في القضاء على التمييز من ميزات مسؤولية الشركات المحورية. |
En outre, la santé économique des fournisseurs et distributeurs participant à la chaîne de valeur d'une entreprise dominante est un aspect important de la responsabilité d'entreprise. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تمثل الصحة الاقتصادية للموردين والموزعين في سلسلة قيمة شركة أساسية مسألة هامة في مسؤولية الشركات. |
Le document exposait en détail la méthode d'élaboration et de publication de chacun des indicateurs de base de la responsabilité d'entreprise. | UN | وتعرض الوثيقة بالتفصيل المنهجية الخاصة بتجميع كل من المؤشرات الأساسية المختارة بشأن مسؤولية الشركات والإبلاغ عنها. |
Point 4: Comparabilité et pertinence des indicateurs actuels de la responsabilité d'entreprise | UN | البند 4: إمكانية مقارنة المؤشرات الحالية المتعلقة بمسؤولية الشركات ومدى ملاءمتها |
L'information sur la responsabilité d'entreprise doit être intelligible pour les lecteurs. | UN | ينبغي أن تكون المعلومات المتعلقة بمسؤولية الشركات واضحة قابلة لأن يفهمها القارئ. |
Un débat s'est instauré aussi sur la relation entre la responsabilité d'entreprise et la gouvernance d'entreprise. | UN | كما جرت مناقشة بشأن العلاقة بين مسؤولية الشركات وإدارة الشركات. |
LIGNES DIRECTRICES SUR DES INDICATEURS DE la responsabilité d'entreprise DANS LES RAPPORTS ANNUELS | UN | إرشادات بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية |
Un élément important est la publication d'informations sur les systèmes de gouvernance et de gestion mis en place dans le domaine de la responsabilité d'entreprise. | UN | ومن بين العناصر الهامة التي تتشكل منها هذه المعلومات كشف نظم التدبير والإدارة القائمة لمعالجة قضايا مسؤولية الشركات. |
Lignes directrices sur des indicateurs de la responsabilité d'entreprise dans les rapports annuels | UN | إرشادات بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية |
Ces discussions ont illustré l'importance du développement économique, qui faisait partie intégrante de la responsabilité d'entreprise aux yeux de nombreux représentants. | UN | وأبرزت هذه المناقشات أهمية التنمية الاقتصادية بالنسبة للعديد من المندوبين كمسألة لا تتجزأ عن مسؤولية الشركات. |
Lignes directrices sur des indicateurs de la responsabilité d'entreprise dans les rapports annuels | UN | والجنوب الأفريقي الإرشادات المتعلقة بمؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية |
Lignes directrices sur des indicateurs de la responsabilité d'entreprise dans les rapports annuels | UN | :: إرشادات بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية |
LIGNES DIRECTRICES SUR DES INDICATEURS DE la responsabilité d'entreprise DANS LES RAPPORTS ANNUELS | UN | إرشادات بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية |
Information sur la gouvernance d'entreprise et la responsabilité d'entreprise | UN | عمليات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات والإبلاغ عن مسؤولية الشركات |
Il a constaté que ce rapport donnait des informations sur les pratiques suivies en matière d'information sur la responsabilité d'entreprise dans le monde. | UN | ووافق الفريق على أن التقرير يقدم معلومات عملية عن حالة الإبلاغ عن مسؤولية الشركات في شتى أنحاء العالم. |
Comparabilité des indicateurs actuels de la responsabilité d'entreprise | UN | إمكانية مقارنة المؤشرات القائمة المتعلقة بمسؤولية الشركات |
Comparabilité et pertinence des indicateurs existants sur la responsabilité d'entreprise | UN | إمكانية مقارنة المؤشرات الحالية المتعلقة بمسؤولية الشركات ومدى ملاءمتها |
Point 4: Comparabilité et pertinence des indicateurs actuels de la responsabilité d'entreprise | UN | البند 4: إمكانية مقارنة المؤشرات الحالية المتعلقة بمسؤولية الشركات وفائدة هذه المؤشرات |
E. Information sur la gouvernance d'entreprise et sur la responsabilité d'entreprise 12 | UN | هاء - الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات والإبلاغ المتصل بمسؤولية الشركات 13 |
E. Information sur la gouvernance d'entreprise et sur la responsabilité d'entreprise | UN | هاء - الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات والإبلاغ المتصل بمسؤولية الشركات |
L'accent mis sur la contribution au développement de la responsabilité d'entreprise a été associé à l'importance d'indicateurs de résultats. | UN | واستُكمل هذا التشديد على البعد الإنمائي لمسؤولية الشركات بالتشديد على المؤشرات المتجهة نحو الأداء. |
7. Dans la présente note, l'expression < < publication d'informations par les entreprises > > est utilisée dans un sens large et comprend aussi bien les informations financières que les informations non financières ayant trait notamment à la gouvernance d'entreprise, à la responsabilité d'entreprise et aux changements climatiques. | UN | 7- ويستعمل مصطلح إبلاغ الشركات في هذه الوثيقة بمعناه الواسع، بما فيه الإبلاغ المالي وغير المالي، مثل حوكمة الشركات ومسؤولية الشركات وكشف المعلومات عن تغير المناخ. |