"la responsabilité première de la sûreté" - Translation from French to Arabic

    • المسؤولية الرئيسية عن الأمان
        
    • المسؤولية الأساسية عن السلامة النووية
        
    la responsabilité première de la sûreté incombe à l'organisation qui conduit la mission ayant recours à une source d'énergie nucléaire dans l'espace. UN تقع المسؤولية الرئيسية عن الأمان على عاتق المنظمة التي تضطلع بالمهمة التي تستخدِم مصادر قدرة نووية في الفضاء.
    L'organisation qui conduit la mission ayant recours à une source d'énergie nucléaire dans l'espace a la responsabilité première de la sûreté. UN تتولى المنظمة التي تضطلع بالمهمة التي تستخدم مصادر قدرة نووية في الفضاء المسؤولية الرئيسية عن الأمان.
    la responsabilité première de la sûreté incombe à l'organisation qui conduit la mission ayant recours à une source d'énergie nucléaire dans l'espace. UN تقع المسؤولية الرئيسية عن الأمان على عاتق المنظمة التي تضطلع بالمهمة التي تستخدِم مصادر قدرة نووية في الفضاء.
    L'organisation qui conduit la mission ayant recours à une source d'énergie nucléaire dans l'espace a la responsabilité première de la sûreté. UN تتولى المنظمة التي تضطلع بالمهمة التي تستخدم مصادر قدرة نووية في الفضاء المسؤولية الرئيسية عن الأمان.
    194. Les Ministres ont reconnu que la responsabilité première de la sûreté et de la sécurité nucléaires incombait aux États à titre individuel. UN 194- وأقرّ الوزراء بأن المسؤولية الأساسية عن السلامة النووية والأمن النووي تقع على عاتق كل دولة بمفردها.
    la responsabilité première de la sûreté incombe à l'organisation qui conduit la mission ayant recours à une source d'énergie nucléaire dans l'espace. UN تقع المسؤولية الرئيسية عن الأمان على عاتق المنظمة التي تضطلع بالمهمة التي تستخدِم مصادر قدرة نووية في الفضاء.
    L'organisation qui conduit la mission ayant recours à une source d'énergie nucléaire dans l'espace a la responsabilité première de la sûreté. UN تتولى المنظمة التي تضطلع بالمهمة التي تستخدم مصادر قدرة نووية في الفضاء المسؤولية الرئيسية عن الأمان.
    la responsabilité première de la sûreté incombe à l'organisation qui conduit la mission ayant recours à une source d'énergie nucléaire dans l'espace. UN تقع المسؤولية الرئيسية عن الأمان على عاتق المنظمة التي تضطلع بالبعثة التي تستخدِم مصادر القدرة النووية في الفضاء.
    L'organisation qui conduit la mission ayant recours à une source d'énergie nucléaire dans l'espace a la responsabilité première de la sûreté. UN تتولى المنظمة التي تضطلع بالبعثة التي تستخدم مصادر قدرة نووية في الفضاء المسؤولية الرئيسية عن الأمان.
    " la responsabilité première de la sûreté incombe à l'organisation qui conduit la mission ayant recours à une source d'énergie nucléaire dans l'espace. UN " تقع المسؤولية الرئيسية عن الأمان على عاتق المنظمة التي تضطلع بالبعثة التي تستخدِم مصادر القدرة النووية في الفضاء.
    L'organisation qui conduit la mission ayant recours à une source d'énergie nucléaire dans l'espace a la responsabilité première de la sûreté... " UN " تتولى المنظمة التي تضطلع بالبعثة التي تستخدم مصادر قدرة نووية في الفضاء المسؤولية الرئيسية عن الأمان. ... "
    Les chefs d'État et de gouvernement ont reconnu que la responsabilité première de la sûreté et de la sécurité nucléaires incombait aux États individuels. UN 194 - أقر رؤساء الدول والحكومات بأن المسؤولية الأساسية عن السلامة النووية والأمن النووي يقع على الدول بمفردها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more