"la revitalisation de l'administration publique" - Translation from French to Arabic

    • تنشيط الإدارة العامة
        
    • لتنشيط الإدارة العامة
        
    la revitalisation de l'administration publique doit toutefois être envisagée dans une optique globale. UN بيد أنه يتعين أن ينظر إلى تنشيط الإدارة العامة من منظور شامل.
    Promotion et reconnaissance de l'esprit d'innovation et de l'excellence dans la revitalisation de l'administration publique et la prestation de services : prix Champion du service public décerné par l'ONU : rapport du Secrétaire général UN تشجيع ومكافأة الابتكار والتفوق من أجل تنشيط الإدارة العامة وتقديم الخدمات: جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة
    la revitalisation de l'administration publique en tant qu'élément stratégique d'un développement humain durable : vue d'ensemble UN تنشيط الإدارة العامة بوصفها إجراء استراتيجيا لتحقيق التنمية البشرية المستدامة: لمحة عامة
    Il faut tenir compte de cette primauté dans la revitalisation de l'administration publique et, avant tout, déterminer exactement en quoi consiste cette revitalisation. UN وإن موقع الإدارة العامة المركزي هذا هو الذي يتعين إعادة التركيز عليه وإعادة إدخاله في عملية تنشيط الإدارة العامة.
    Orientations futures de la revitalisation de l'administration publique UN خامسا - الاتجاهات المقبلة لتنشيط الإدارة العامة
    Rôle des ressources humaines dans la revitalisation de l'administration publique UN دور الموارد البشرية في تنشيط الإدارة العامة
    la revitalisation de l'administration publique est considérée comme une nécessité si urgente par tant de pays et c'est une composante à ce point essentielle du développement économique et social que le Conseil est invité à consacrer son prochain débat de haut niveau à l'examen de cette question. UN وتعتبر بلدان كثيرة تنشيط الإدارة العامة أولوية ملحة وعنصرا أساسيا من عناصر التنمية الاقتصادية والاجتماعية بما قد يرغب المجلس معها في أن يكرس جزأه الرفيع المستوى المقبل لإجراء مناقشة حول هذا الموضوع.
    À cet égard, la question des ressources humaines en tant que facteur clef de la revitalisation de l'administration publique doit être prise en considération comme il convient en vue d'améliorer la prestation de services. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تُعالج مسألة الموارد البشرية بوصفها العامل الأساسي لإعادة تنشيط الإدارة العامة معالجة مناسبة من أجل تحسين كيفية تقديم الخدمات.
    Intégration de la gestion publique et de la bonne gouvernance aux fins de la revitalisation de l'administration publique en tant que principal prestataire de services publics UN ثالثا - إدماج تنظيم الشؤون العامة والحكم الرشيد من أجل تنشيط الإدارة العامة بوصفها الآلية الأساسية لتقديم الخدمات
    Plus que de tout autre facteur, la revitalisation de l'administration publique dépend de l'engagement et de la détermination des dirigeants politiques. UN 46 - يتوقف تنشيط الإدارة العامة على التزام القيادة السياسية وتصميمها أكثر مما يتوقف على أي عامل آخر.
    3. Nouveaux problèmes qui se posent dans le cadre de la revitalisation de l'administration publique. UN 3 - المسائل الناشئة في مجال تنشيط الإدارة العامة.
    5. Promotion et reconnaissance de l'esprit d'innovation et de l'excellence dans la revitalisation de l'administration publique et la prestation de services : prix Champion du service public décerné par l'ONU. UN 5 - تشجيع ومكافأة الابتكار والتفوق في مجال تنشيط الإدارة العامة وتقديم الخدمات: جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة.
    À la même séance, le Comité a décidé d'examiner les grandes orientations futures pour la revitalisation de l'administration publique eu égard aux nouveaux problèmes qui se posent à l'échelle mondiale. UN وقررت، في الجلسة ذاتها، استعراض التوجيهات الاستراتيجية المقبلة لإعادة تنشيط الإدارة العامة في ضوء المسائل العالمية الناشئة.
    Le Comité a également noté que la revitalisation de l'administration publique se trouverait enrichie par une conception du développement qui encouragerait l'efficacité dans la prestation de services, la réflexion stratégique, les innovations/options politiques et la direction politique. UN 6 - ولاحظت اللجنة أيضا أن تنشيط الإدارة العامة قد يثريه إعمال نهج إنمائي يشجع على الفعالية في تقديم الخدمات والتفكير الاستراتيجي والابتكارات والبدائل المتعلقة بالسياسات العامة والقيادة السياسية.
    Le Secrétariat présentera un document de synthèse sur la question de la revitalisation de l'administration publique, en tant que mesure stratégique en faveur du développement durable, ainsi que trois documents sur les questions plus spécifiques ci-après : UN ستقدم الأمانة العامة ورقة تتضمن لمحة عامة عن موضوع تنشيط الإدارة العامة بوصفه إجراءاً استراتيجيا لتحقيق التنمية البشرية المستدامة. وستقدم أيضا ثلاث ورقات تتناول المواضيع الثلاثة التالية الأكثر تحديدا:
    Par exemple, dans les pays développés, la revitalisation de l'administration publique peut avoir pour objet la préservation et la gestion des richesses afin qu'elles servent au mieux les intérêts des citoyens. À l'inverse, dans les pays en développement, l'objectif ultime peut être l'atténuation de la pauvreté et l'instauration de conditions propices à un développement humain durable. UN فعلى سبيل المثال، يمكن تنشيط الإدارة العامة في البلدان المتقدمة من أجل إدارة الثروات الوطنية وإدامتها بأقصى الطرق فائدة لمواطنيها، في حين أنه يمكن أن يكون الغرض النهائي من تنشيط الإدارة العامة في البلدان النامية هو تخفيف حدة الفقر وتهيئة شروط مؤاتية للتنمية البشرية المستدامة.
    VIII. Conclusions la revitalisation de l'administration publique constitue un facteur décisif en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et la lutte contre la pauvreté. UN 25 - تَعتبر هذه الورقة عملية تنشيط الإدارة العامة أحد المكونات البالغة الأهمية في عملية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والحد من الفقر.
    publiques de l'Organisation des Nations Unies la revitalisation de l'administration publique grâce à la mise en valeur du capital humain est un problème complexe, dont la solution dépend de la mise au point et de l'application effective d'une démarche globale à long terme. UN 48 - إن التحدي المتمثل في إعادة تنشيط الإدارة العامة عن طريق بناء قدرات رأس المال البشري هو تحد معقد ويعتمد في نفس الوقت على وضع نهج شامل وبعيد المدى وتنفيذه تنفيذا فعالا.
    Financement de la revitalisation de l'administration publique Gestion de la politique de changement UN هـاء - تمويل تنشيط الإدارة العامة
    Le présent document vise, non pas à récuser les notions de gestion publique et de gouvernance, mais à repenser l'administration publique, la gestion publique et la gouvernance pour donner une nouvelle base théorique à la revitalisation de l'administration publique. UN وهذا مع العلم بأن هذا العرض لا ينفي مفهوم تنظيم الشؤون العامة أو مفهوم الحكم، بل يعيد التفكير في الإدارة العامة، وتنظيم الشؤون العامة والحكم بغية وضع أساس مفاهيمي جديد لتنشيط الإدارة العامة.
    En prenant comme point de départ les réponses des États Membres et d'autres documents (surtout ceux recueillis lors des conférences mondiales et régionales sur l'administration publique), le présent rapport offre une perspective mondiale, plutôt que propre à chaque pays, sur la revitalisation de l'administration publique. UN 5 - واعتمد هذا التقرير كنقطة بداية إجابات الدول الأعضاء ومواد أخرى إضافية (خاصة تلك المحصل عليها من المؤتمرات العالمية والإقليمية بشأن الإدارة العامة)، وهو يعرض منظورا عالميا لتنشيط الإدارة العامة بدل تناول كل بلد على وجه التحديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more