"la séance du matin de" - Translation from French to Arabic

    • الجلسة الصباحية
        
    13. la séance du matin de l'examen collégial tripartite a été consacrée à la présentation des trois rapports d'examen et à leur évaluation comparative. UN 13- وقد خُصصت الجلسة الصباحية من استعراض النظراء الثلاثي الأطراف لعرض الاستعراضات الثلاثة وتقييمها على أساس مقارن.
    La TREIZIÈME CONFÉRENCE DE L'ORGANISATION DES NA-TIONS UNIES POUR LES ANNONCES DE CONTRIBUTIONS AU PRO-GRAMME D'INFORMATION SUR LE DÉSARMEMENT aura lieu le vendredi 27 octobre 1995, à l'issue de la séance du matin de la Première Commission consacrée à la célébration de la Semaine du désarmement. UN سيعقد مؤتمر إعلان التبرعات الثالث عشر لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹعلامي في مجال نزع السلاح يوم الجمعة، ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، بعد الجلسة الصباحية للجنة اﻷولى مباشرة احتفاء بأسبوع نزع السلاح.
    La TREIZIÈME CONFÉRENCE DE L'ORGANISATION DES NA-TIONS UNIES POUR LES ANNONCES DE CONTRIBUTIONS AU PRO-GRAMME D'INFORMATION SUR LE DÉSARMEMENT aura lieu le vendredi 27 octobre 1995, à l'issue de la séance du matin de la Première Commission consacrée à la célébration de la Semaine du désarmement. UN سيعقد مؤتمر إعلان التبرعات الثالث عشر لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹعلامي في مجال نزع السلاح يوم الجمعة، ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، بعد الجلسة الصباحية للجنة اﻷولى مباشرة احتفاء بأسبوع نزع السلاح.
    Une réunion commémorative spéciale en hommage à la mé-moire de Son Excellence M. Yitzhak Rabin, Premier Ministre d'Israël, aura lieu le mardi 5 décembre 1995 dans la salle de l'Assemblée générale, à la suite de la séance du matin de l'Assem-blée générale (approximativement à 12 h 15). UN ستعقد جلسة تذكارية خاصة لﻹشادة برئيس وزراء اسرائيل الراحل، إسحاق رابين، في قاعة الجمعية العامة، بعد رفع الجلسة الصباحية للجمعية العامة، حوالي الساعة ٥١/٢١ من يوم الثلاثاء، ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    Une réunion commémorative spéciale en hommage à la mé-moire de Son Excellence M. Yitzhak Rabin, Premier Ministre d'Israël, aura lieu le mardi 5 décembre 1995 dans la salle de l'Assemblée générale, à la suite de la séance du matin de l'Assem-blée générale (approximativement à 12 h 15). UN ستعقد جلسة تذكارية خاصة لﻹشادة برئيس وزراء اسرائيل الراحل، إسحاق رابين، في قاعة الجمعية العامة، بعد رفع الجلسة الصباحية للجمعية العامة، حوالي الساعة ٥١/٢١ من يوم الثلاثاء، ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    Des consultations officieuses du Groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un instrument international permettant aux États d'identifier et de tracer les armes légères illicites de façon rapide et fiable, auront lieu le mercredi 20 octobre 2004 dans la salle de conférence 4, à l'issue de la séance du matin de la Première Commission. UN يعقد الفريق العامل المفتوح العضوية للتفاوض على صك دولي لتمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة مشاورات غير رسمية يوم الأربعاء، 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بعد رفع الجلسة الصباحية لجنة الأولى.
    Des consultations officieuses du Groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un instrument international permettant aux États d'identifier et de tracer les armes légères illicites de façon rapide et fiable, auront lieu le mercredi 20 octobre 2004 dans la salle de conférence 4, à l'issue de la séance du matin de la Première Commission. UN يعقد الفريق العامل المفتوح العضوية للتفاوض على صك دولي لتمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة مشاورات غير رسمية يوم الأربعاء، 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004، في غرفة الاجتماعات 4، بعد رفع الجلسة الصباحية لجنة الأولى.
    Des consultations officieuses du Groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un instrument international permettant aux États d'identifier et de tracer les armes légères illicites de façon rapide et fiable, auront lieu le mercredi 20 octobre 2004 dans la salle de conférence 4, à l'issue de la séance du matin de la Première Commission. UN يعقد الفريق العامل المفتوح العضوية للتفاوض على صك دولي لتمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة مشاورات غير رسمية يوم الأربعاء، 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004، في غرفة الاجتماعات 4، بعد رفع الجلسة الصباحية للجنة الأولى.
    Une cérémonie pour marquer la Journée mondiale de l’alimentation de 1999 sur le thème “Les jeunes contre la faim” aura lieu aujourd’hui 19 octobre 1999 de midi à 13 heures dans la salle de conférence 2 (à l’issue de la séance du matin de la Deuxième Commission). UN يحتفل بيوم الغذاء العالمي لعام ١٩٩٩، تحت شعار " الشباب في مناهضة الجوع " ، اليوم ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٢ ظهرا إلى الساعة ٠٠/١٣ في غرفة الاجتماعات ٢ )فور رفع الجلسة الصباحية للجنة الثانية(.
    Une réunion commémorative spéciale en hommage à la mé-moire de Son Excellence M. Yitzhak Rabin, Premier Ministre d'Israël, aura lieu aujourd'hui 5 décembre 1995 dans la salle de l'Assemblée générale, à la suite de la séance du matin de l'Assemblée générale (approximativement à 12 h 15). UN ستعقد اليوم، الثلاثاء ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، جلسة تذكارية خاصة ﻹحياء ذكرى رئيس وزراء اسرائيل الراحل، سعادة السيد إسحاق رابين، في قاعة الجمعية العامة، في حوالي الساعة ١٥/١٢، بعد رفع الجلسة الصباحية للجمعية العامة.
    Une cérémonie pour marquer la Journée mondiale de l’alimen- tation de 1999 sur le thème “Les jeunes contre la faim” aura lieu le mardi 19 octobre 1999 de midi à 13 heures dans la salle de conférence 2 (à l’issue de la séance du matin de la Deuxième Commission). UN يحتفل بيوم الغذاء العالمي لعام ١٩٩٩، تحت شعار " الشباب في مناهضة الجوع " ، من الساعة ٠٠/١٢ ظهرا إلى الساعة ٠٠/١٣ من يوم الثلاثاء الموافق ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، وذلك في غرفة الاجتماعات ٢ )فور رفع الجلسة الصباحية للجنة الثانية(.
    Une cérémonie pour marquer la Journée mondiale de l’alimen- tation de 1999 sur le thème “Les jeunes contre la faim” aura lieu le mardi 19 octobre 1999 de midi à 13 heures dans la salle de conférence 2 (à l’issue de la séance du matin de la Deuxième Commission). UN يحتفل بيوم الغذاء العالمي لعام ١٩٩٩، تحت شعار " الشباب في مناهضة الجوع " ، من الساعة ٠٠/١٢ ظهرا إلى الساعة ٠٠/١٣ من يوم الثلاثاء الموافق ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، وذلك في غرفة الاجتماعات ٢ )فور رفع الجلسة الصباحية للجنة الثانية(.
    Une cérémonie pour marquer la Journée mondiale de l’alimentation de 1999 sur le thème “Les jeunes contre la faim” aura lieu le mardi 19 octobre 1999 de midi à 13 heures dans la salle de conférence 2 (à l’issue de la séance du matin de la Deuxième Commission). UN يحتفل بيوم الغذاء العالمي لعام ١٩٩٩، تحت شعار " الشباب في مناهضة الجوع " ، من الساعة ٠٠/١٢ ظهرا إلى الساعة ٠٠/١٣ من يوم الثلاثاء الموافق ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، وذلك في غرفة الاجتماعات ٢ )فور رفع الجلسة الصباحية للجنة الثانية(.
    Une cérémonie pour marquer la Journée mondiale de l’alimentation de 1999 sur le thème “Les jeunes contre la faim” aura lieu le mardi 19 octobre 1999 de midi à 13 heures dans la salle de conférence 2 (à l’issue de la séance du matin de la Deuxième Commission). UN يحتفل بيوم الغذاء العالمي لعام ١٩٩٩، تحت شعار " الشباب في مناهضة الجوع " ، من الساعة ٠٠/١٢ ظهرا إلى الساعة ٠٠/١٣ من يوم الثلاثاء الموافق ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، وذلك في غرفة الاجتماعات ٢ )فور رفع الجلسة الصباحية للجنة الثانية(.
    Une cérémonie pour marquer la Journée mondiale de l’alimentation de 1999 sur le thème “Les jeunes contre la faim” aura lieu le mardi 19 octobre 1999 de midi à 13 heures dans la salle de conférence 2 (à l’issue de la séance du matin de la Deuxième Commission). UN يحتفل بيوم الغذاء العالمي لعام ١٩٩٩، تحت شعار " الشباب في مناهضة الجوع " ، من الساعة ٠٠/١٢ ظهرا إلى الساعة ٠٠/١٣ من يوم الثلاثاء الموافق ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، وذلك في غرفة الاجتماعات ٢ )فور رفع الجلسة الصباحية للجنة الثانية(.
    M. Ja'afari (République arabe syrienne) qualifie la déclaration faite par le représentant des États-Unis à la séance du matin de nouveau prêche extrémiste, qui aboutit à diviser le monde souverain en deux catégories, les bons et les mauvais, et à établir un critère unique pour déterminer si des États Membres de l'ONU appartiennent à l'une ou à l'autre et respectent ou non les droits de l'homme. UN 11 - السيد جعفري (الجمهورية العربية السورية): وصف البيان الذي أدلى به ممثل الولايات المتحدة في الجلسة الصباحية بأنه عظة جديدة متطرفة ترمي إلى تقسيم البلدان ذات السيادة إلى فئتين، البلدان الصالحة والبلدان الشريرة، وإنشاء معيار واحد لمعرفة ما إذا كانت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تنتمي إلى هذه الفئة أو الأخرى، وإذا كانت تحترم أو لا تحترم حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more